Los ángeles de Charlie: Al límite es una película de 2003, dirigida por McG y protagonizada por Cameron Diaz, Drew Barrymore y Lucy Liu. Como dato curioso aparece en un cameo en un bar con Drew Barrymore, Jaclyn Smith quien interpretó a Kelly Garrett en la serie original.

Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Natalyadc2.jpg Natalie Cook Cameron Diaz Dulce Guerrero
Dylanadc2.jpg Dylan Saunders

(Helen Nacha)

Drew Barrymore Jessica Ortiz
Alexadc2.jpg Alex Munday Lucy Liu Liliana Barba
Bosleyadc2.jpg Jimmy Bosley Bernie Mac Salvador Delgado
Madisonadc2.jpg Madison Lee Demi Moore Marina Huerta
Charlieadc2.jpg Charlie Townsend John Forsythe Jorge Lapuente
Carteradc2.jpg Ray Carter Robert Patrick Arturo Mercado
Maxadc2.jpg Max Shia LaBeouf Enzo Fortuny
Peteadc2.jpg Pete Komisky Luke Wilson Sergio Gutiérrez Coto
Jasonadc2.jpg Jason Gibbons Matt LeBlanc Mario Filio
Shamusadc2.jpg Seamus O'Grady Justin Theroux Ricardo Tejedo
Sradc2.jpg Sr. Munday John Cleese Francisco Colmenero
Robertadc2.jpg Roger Wixon Robert Forster Blas García
Mamabosleyadc2.jpg Mamá Bosley Ja'net DuBois Liza Willert
Williamadc2.jpg William Rose Baley Bruce Willis Eduardo Fonseca
Bigboyadc2.jpg Primo Bosley Big Boy
Madresadc2.jpg Madre Superiora Carrie Fisher Ángela Villanueva
Futuroangel1adc2.jpg Futuro Ángel 1 Mary-Kate Olsen Gaby Ugarte
Futuroangel2adc2.jpg Futuro Ángel 2 Ashley Olsen
Pinkadc2.jpg Pink Adriana Casas
Kellyadc2.jpg Kelly Garrett Jaclyn Smith Rocío Garcel
Oficialadc2.jpg Oficial de policía Andrew Wilson Víctor Ugarte
Los Angeles De Charlie 2logo.jpg Narración N/D Raúl de la Fuente

Voces adicionales

  1. Benjamín Rivera - Hombre en baño 1
  2. Daniel Abundis - Hombre en baño 2
  3. Gaby Ugarte - Niño en cruce
  4. Ilia Gil - Monja
  5. Sergio Castillo - Irlandés 1
  6. Roberto Molina - Irlandés 2
  7. Ricardo Silva - Irlandés 3 / Director de escena
  8. Gaby Willer - Mujer Coqueteando con Bosley en la escena del crimen

Reparto Morelos (México)

Voces adicionales

Curiosidades

  • En su transmisión por AMC Los insertos no se leen, mientras que en la edición en DVD si.
  • Hay ciertos diálogos que se cambian, por ejemplo en la escena cuando encuentran a Sheamus o Grady El le dice en la versión de Tv "Veo que sigues teniendo buena nalga" , mientras que en el DVD le dice "sigues teniendo un lindo trasero"
  • En la pelea en el barco para la versión de la Television, se dejan las expresiones de los actores en inglés, mientras que en el Doblaje para Tv se escuchan las de las actrices de Doblaje.

Transmisión

Cadena de televisión Canal País
Televisa 5 México México
Televisa Networks Golden Latinoamérica México Sudamérica
Turner

Warner Channel

TNT

SPACE

HBO Latin America Group HBO
WAPA-TV 4 Puerto Rico Puerto Rico
Frecuencia Latina 2 Perú Perú
REPRETEL 6 Costa Rica Costa Rica
RCN 4/8 Colombia Colombia

Véase también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.