Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Locomotion fue un canal de televisión por suscripción que emitía 24 horas diarias diversos géneros de animaciones para adultos bajo un concepto vanguardista y alternativo. Su sede administrativa se encontraba en Miami y su centro de emisiones (desde mediados de 2003) en Buenos Aires.

Fue creado el 4 de noviembre de 1996 por Hearst Corporation y Cisneros Television Group (que en el año 2000 pasó a llamarse Claxson Interactive Group). En mayo de 2002, Claxson vendió su parte del canal a la canadiense Corus Entertainment.

Finalmente, el canal fue comprado por Sony Pictures Entertainment el 18 de enero de 2005, siendo reemplazado por la señal del canal Animax para Latinoamérica.

Historia[]

Los primeros doblajes que el canal encomendó, fueron realizados en el estudio BVI Communications Inc., en Miami, Estados Unidos, gracias al acuerdo que la emisora tenía con la postproductora BVI (Broadcast Video Inc).[1] Allí se doblaron y subtitularon los cortometrajes emitidos en el segmento Locotomía y varias series y películas animadas que el canal adquiría de forma exclusiva. También, algunas producciones fueron enviadas al estudio Sonic III de Miami, Estados Unidos y a M&M Studios de Caracas, Venezuela.[2]

En 1999, el canal comenzó a enviar a doblar a México (en los estudios de Grupo Macías), donde se doblaron la mayoría de animes y producciones que transmitió. Ese mismo año, Cisneros Television Group cerró un acuerdo con GlobeCast, por lo que el doblaje de South Park pasó a manos del estudio de dicha compañía.[3]

En 2001, Claxson funda The Kitchen Inc., de esta manera las últimas temporadas de South Park que estuvieron a cargo del canal y el anime Let's Dance With Papa se doblaron allí, incluso luego de que Claxson vendiera su porcentaje del canal en 2002 debido a una alianza que aún mantenía con Locomotion.[4]

A mitades de 2003, luego de que Locomotion comienza a ser operado en Argentina, comienza una relación con Media Pro Com, donde se realizan los doblajes de los últimos animes que el canal estrenó.[5]

En algunos casos, el canal colaboró con el licenciatario de la serie para producir el doblaje, por lo que los estudios fueron provistos por éstos, como el caso de Duckman.

La totalidad de títulos transmitidos en Locomotion no se limitan a los que fueron doblados, ya que el canal fue conocido también por ser el primer medio en la región de América Latina en transmitir anime en audio original japonés con subtítulos, algo novedoso y solicitado para la época.

Producciones[]

Únicamente se enlistan las producciones en las que el canal estuvo involucrado en el ámbito del doblaje:

Anime[]

Dobladas en México[]

Dobladas en Argentina[]

Dobladas en Miami[]

Series animadas[]

Dobladas en México[]

Dobladas en Miami[]

Dobladas en Venezuela[]

Películas de Anime[]

Dobladas en México[]

Dobladas en Argentina[]

Películas y cortos animados[]

Dobladas en Miami[]

Sin identificar[]

Doblajes perdidos[]

  • Captain Star
  • Fallen Angels
  • Robert Creep
  • The Tale of Shim Chung
  • Truckers

Estudios de doblaje[]

México México[]

Estados Unidos Miami[]

Argentina Argentina[]

Venezuela Venezuela[]

Locutores[]

Muestras multimedia[]

Referencias[]

Advertisement