Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Etiqueta: sourceedit
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual apiedit
Línea 37: Línea 37:
 
|[[Gerardo Reyero]]
 
|[[Gerardo Reyero]]
 
|-
 
|-
  +
|[[File:Alcalde-0.jpg|thumb|139x139px]]
|
 
 
|Alcalde Shelbourne
 
|Alcalde Shelbourne
 
|Seán Cullen
 
|Seán Cullen

Revisión del 02:22 20 may 2017


Lluvia de hamburguesas (Cloudy with a Chance of Meatballs en Estados Unidos) es una serie basada en la película Lluvia de hamburguesas, estrenada en marzo de 2017 en Estados Unidos, y el 18 de mayo de 2017 en Latinoamérica.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Flint loco Flint Loco Mark Edwards Edson Matus
Serie-Lluvia-hamburguesas-chaparron-comida LNCIMA20170507 0022 30 Sam Chispas Katie Griffin Liliana Barba
Padre-1 Tim Loco Seán Cullen Gerardo Reyero
Alcalde-0
Alcalde Shelbourne Seán Cullen Pedro D'Aguillón Jr.
Gil Patrick McKenna Miguel Ángel Leal
Steve Mark Edwards Víctor Ugarte
Elias Devoró Clé Bennett Esteban Desco
Baby Brent David Berni Noé Velázquez

Curiosidades

  • Octavio Rojas, Óscar Flores, Sebastián Llapur, y Alejandro Mayén, quienes fueron las voces del Padre de Flint (Tim Loco), Baby Brent, Elías Devoró y el Alcalde Shelbourne respectivamente en las películas, no regresan en el doblaje de la serie.
  • Edson Matus participa en el doblaje de la serie interpretando a Flint Loco, después de haberlo doblado en los trailers de las dos películas, y en los cortos Blu-Ray de la segunda película.
  • Víctor Ugarte es el único que a echo la voz a su personaje, (En este caso Steve). Tanto en las películas como en la serie.
  • Casualmente, en la versión original, ninguno de los actores originales que dieron voces a los personajes en las dos películas, no regresan en esta serie, mientras que en el doblaje, sólo algunos actores de doblaje que interpretaron a los personajes en anteriores apariciones, si regresaron en esta serie.

Véase también