m (→Reparto (tráiler): http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=trailer) |
Sin resumen de edición |
||
Línea 242: | Línea 242: | ||
|- |
|- |
||
|Hombre en fila para entrar a la prisión |
|Hombre en fila para entrar a la prisión |
||
− | |[[Salvador Reyes]] |
+ | |[[Salvador Reyes]] |
| style="background:#dbdbdb;" | |
| style="background:#dbdbdb;" | |
||
|} |
|} |
Revisión del 03:10 13 oct 2019
Liga de la Justicia es una película estadounidense, perteneciente al género de superhéroes basada en las historietas de DC Comics acerca de la Liga de la Justicia, siendo la primera película de acción real sobre este equipo y la quinta producción del Universo de DC Films continuado los sucesos de la película "Batman vs. Superman: El origen de la justicia". Está dirigida por Zack Snyder junto con un guión de Chris Terrio y Joss Whedon y con un reparto conformado por Ben Affleck, Henry Cavill, Gal Gadot, Ezra Miller, Jason Momoa, Ray Fisher, Amy Adams, Amber Heard y J. K. Simmons.
Reparto
Voces adicionales
Personaje | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|
Niño #1 | Max Durán | |
Niño #2 | Matías Quintana Ortíz | |
Reportera | Marina Reséndiz | |
Guardia de Arkham (escena post-créditos) |
Jesús Cortez | |
Hombre en fila para entrar a la prisión | Salvador Reyes |
Reparto (tráiler)
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
Arthur Curry "Aquaman" |
Jason Momoa | Jorge Badillo (tráiler 2/3) |
||
Victor Stone "Cyborg" |
Ray Fisher | Irwin Daayán (tráiler 1/2) |
||
Steppenwolf | Ciarán Hinds | Blas García (tráiler 2) |
||
Voz en TV (tráiler 3) |
N/D | Kerygma Flores | ||
Insertos (spots) |
N/D | Actor sin identificar |
Datos de interés
Datos técnicos
- Fecha de grabación: El doblaje de la película como tal comenzó durante los principios del mes de octubre de 2017. Los diálogos de Erica Edwards fueron grabados el día 10 y los de Jessica Ortiz el día 11, esa misma semana también se grabaron los diálogos de Arturo Castañeda. La grabación del doblaje finalizó el día 24 de octubre del mismo año.
Sobre la adaptación
- Para la versión de cine, aunque algunos diálogos en inglés que se ven en pantalla no son reemplazados (tales como el título) hay otros que sí, como la escena en que vemos Víctor le escribe a Diana en la computadora o el título de la película al final de los créditos. Todo esto fue doblado para la versión en vídeo.
- Las escenas en que se hablan otros idiomas como el ruso son subtitulados y no doblados.
- Algunas risas y gritos, en especial de Aquaman, no se doblaron.
- Muchos diálogos que se habían doblado previamente en los tráilers tuvieron modificaciones en la película, incluyendo modismos en la versión final. Se desconoce por qué se tomó esa decisión.
- El nombre Atlanna es mencionado como "Atlanta".
- A diferencia de los doblajes de otras producciones de DC Comics (tanto mexicanos como venezolanos), los nombres de Superman y Aquaman son pronunciados de la misma forma en que son acentuados en ingles, es decir, como "sÚperman" y "Ácuaman" en lugar de "supermÁn" y "acuamÁn".
- Se conserva la traducción de la frase "Tell me, do you bleed?" hecha en Batman Vs Superman, la cual es "Dime, ¿también sangras?".
Sobre el reparto
- Jorge Badillo, quien dobló a Oliver Queen "Flecha Verde" en los videojuegos Injustice: Gods Among Us e Injustice 2, dobla en los trailers al personaje de Arthur Curry "Aquaman", encarnado en esta producción por el actor Jason Momoa.
- Previamente en el Universo de DC Films se encargó de doblar al General Swanwick, respectivamente en El hombre de acero y Batman vs. Superman: El origen de la justicia.
- No obstante, el personaje fue doblado definitivamente por el actor Enrique Cervantes, siendo el segundo personaje en una producción de DC Comics que Badillo interpreta primero en los trailers, para después ser doblado por Cervantes, el primero fue Bane en Batman: El caballero de la noche asciende.
- También es la segunda participación de Cervantes en el Universo de DC Films, en Escuadrón suicida interpretó a Incubus.
- Octavio Rojas vuelve a doblar al personaje Slade Wilson "Deathstroke", después de haberlo doblado en el videojuego Injustice: Gods Among Us. A su vez, es su segunda participación dentro del Universo de DC Films, después de haber doblado a Russell Crowe como el personaje de Jor-El en El hombre de acero.
- Humberto Solórzano es la voz oficial del actor J.K. Simmons y en esta película interpreta al personaje del Comisionado James Gordon, es la segunda vez que el actor dobla un personaje de cómics hecho por Simmons, siendo el primero J. Jonah Jameson de la trilogía de las películas del Hombre Araña, personaje perteneciente a la franquicia de Universo Marvel .
- Esta película marca la segunda participación de Humberto Vélez en el Universo de DC Films. Su primera fue doblando al miembro del consejo Kryptionano, Lor-Em, en El hombre de acero, mientras que aquí dobla al villano Steppenwolf.
- Jesús Cortez tiene dos personajes, primero a un terrorista, y luego al Guardia de Arkham en la escena post-créditos.
- Kerygma Flores quien en Mujer Maravilla dobla a Philippus en esta película dobla a Menalippe, curiosamente en el tercer trailer tambien tiene un personaje.
Curiosidades
- Algunos fans creyeron que la escena en que Batman dice "malditos insectos" refiriéndose a los Parademonios fue intencional de René para dar un guiño sobre su personaje Vegeta de Dragon Ball debido a que esta es una de sus frases más célebres, sin embargo él afirmó que la frase estaba así en el guión[1],lo cual es cierto, Ben Affleck dice "damn insects" refiriéndose a los Parademonios.
Multimedia
Tráilers y promocionales
Muestra del doblaje
Edición en vídeo
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
6 de octubre de 2018 | 22:00 | Hispanoamérica | |||
13 de octubre de 2018 | 12:29 PM |