Las tres mellizas es una serie basada en los dibujos y las historias creadas en 1983 por Roser Capdevila sobre sus propias hijas, y dirigida a un público de 4 a 10 años de edad. En cada episodio, las mellizas hacen algo mal y, como castigo, la Bruja Aburrida las envía a un cuento de hadas, una historia clásica, o al pasado, para embarcarse en aventuras junto a famosos personajes históricos. Sus relatos clásicos enseñan valores morales y son una lección de historia educacional para toda la familia.
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Anna | Teresa Soler | Cristina Hernández | |
Teresa | Mónica Padrós | ||
Helena | Marta Barbará | ||
La Bruja Aburrida | Elsa Fábregas | Guadalupe Noel | |
Búho | Jordi Vila | Eduardo Tejedo | |
Madre de las mellizas | Anabel Méndez | ||
Padre de las mellizas | Rafael Rivera | ||
Insertos | N/D | Blas García | |
Juan Alfonso Carralero |
Personajes episódicos
Voces adicionales
- Araceli de León
- Norma Iturbe
- Herman López
- Alfonso Ramírez
- Loretta Santini
- Mario Sauret
- Álvaro Tarcicio
- Ruth Toscano
- Alejandro Illescas
- Ricardo Tejedo
- Paco Mauri
Muestras multimedia
Música
Tema de introducción interpretado por: Cristina Hernández
Tema de cierre interpretado por: Guadalupe Noel
Tema: "La Tierra, Nuestro hogar" Episodio 58 interpretado por: Ricardo Silva
Transmisión
Edición en video
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|
Tycoon Home Video | Series animadas | NTSC | México |
Curiosidades
- En la versión original (catalán) y en la española, las trillizas son dobladas por tres actrices diferentes para diferenciarlas. Pese a esto, en el doblaje latino, todas son dobladas por la misma actriz.
- Durante su Transmisión en Canal 5 de México, todos los diálogos que mencionaba "Las tres mellizas" como el titulo de la serie fueron cambiados por "Las Trillizas" a nivel de promocionales, actualmente se desconoce totalmente la razón de este cambio, a pesar de lo anterior, la serie se emitió con el título y diálogos dados en el doblaje de forma intacta.
- El Gato con botas fue doblado por Sergio Gutiérrez Coto. Curiosamente, Coto doblaria de nuevo al personaje años despues, en la franquicia Shrek.
- El personaje del "Dragón Rojo" a tenido cuatro apariciones en la serie, lo curioso es en los episodios 58 "Espacio Exterior" y 63 "Vuelta a Mundo en 80 días" su voz es cambiada por una femenina, anteriormente eran masculinas.
Errores en el doblaje
En el episodio 36 "Viaje al centro de la Tierra" se comete un gran error geográfico, ya que según la historia original de Julio Verne, los exploradores ingresan por el cráter del volcán Snæfellsjökull que se encuentra en Islandia, pero en el diálogo se cambia a ISLANDIA por ALASKA, incluso se muestra en un mapa.