Las sombrías aventuras de los chicos del barrio es un especial crossover animado de media hora que cruza las series KND: Los chicos del barrio y Las sombrías aventuras de Billy y Mandy, producido por Cartoon Network Studios.
|
Reparto[]
Curiosidades[]
- El crossover se distribuyó como parte de KND: Los Chicos del Barrio, por lo que se dobló en Sensaciones Sónicas al igual que dicha serie. Las sombrías aventuras de Billy y Mandy se doblaba en Audiopost y la mayoría de su reparto no trabajaba en ese momento para Sensaciones Sónicas, por lo que hubo cambios en el elenco para los personajes de esa serie.
- La única voz de de Las sombrías aventuras de Billy y Mandy que se conservó fue la de Mandy, doblada por Rebeca Gómez, ya que el cliente ordenó que por lo menos dicha voz se respetara.
- El otro único actor de doblaje de Las sombrías aventuras de Billy y Mandy que participó en el crossover fue Víctor Ugarte, quien interpretó a distintos personajes como Orquito y Harry Popote. Para este especial interpretó a Billy.
- Al inicio del especial hay un breve cameo de Ed, Edd y Eddy, con Ed y Eddy diciendo algunos diálogos. Estos fueron interpretados por sus actores de doblaje originales (Luis Daniel Ramírez y Óscar Flores respectivamente), ya que ambos también participaron en este especial interpretando sus respectivos papeles de Número 1 (Flores) y Número 2 (Ramírez).
- Además, cerca del final, en fracciones de segundo se pueden apreciar a muchos otros personajes del canal, entre ellos: Dexter y Dee Dee, Las chicas superpoderosas, Mac y Goo, Adam León, entre otros, pero sus cameos son mudos.
- Irwin fue doblado por un actor con su mismo nombre: Irwin Daayán.
- En el opening del especial, la ciudad Endsville (pueblo donde viven Billy y Mandy) fue llamada "Villa Fin", mientras que en su respectiva serie se le llama por su nombre original, aunque en algunos episodios de la serie se llamó con ese nombre.
- Otro cambio en la traducción, fue que al personaje "Fredo Godofredo" lo nombraron como "Fred Fred Burguesa"
- Otro cambio en la traducción fue que la "Gata Sassy" fue traducida para este especial como "Gatita Linda".
Transmisión[]
Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|
Latinoamérica | |||
Telefe | 11 | Argentina | |
TCS | 2 | El Salvador | |
Televisa | 5 | México |