Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Doblaje Wiki
Advertisement

La películas que nos formaron es una serie documental que muestra el proceso de creación y el desarrollo de algunas de las películas más icónicas de su generación.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada
Narrador Donald Ian Black Daniel Streeter 1-3

Temporada 1[]

Episodio 1: Baile caliente

Entrevistado Actor de doblaje
Eleanor Bergstein Myriam Torres
Linda Gottlieb Pauline Sherwin
Mitchell Cannold Sergio Schmied

Participación por identificar

Episodio 2: Mi pobre angelito

Entrevistado Actor de doblaje
Chris Columbus Óscar Miranda
John Muto Rubén González
Scott M. Rosenfelt Claudio Barra

Participación por identificar

Episodio 3: Los cazafantasmas

Entrevistado Actor de doblaje
Dan Aykroyd Sandro Larenas
Frank Price Gabriel Barraza
Ivan Reitman Rolando Silva
Joe Medjuck Mario Olguín

Participación por identificar

Episodio 4: Duro de matar

Entrevistado Actor de doblaje
Jan de Bont Carlos Carvajal
John McTiernan Karoly Díaz
Steven E. De Souza Claudio Verdugo

Participación por identificar

Temporada 2[]

Episodio 1: Volver al futuro

Entrevistado Actor de doblaje
Bob Gale Matías Fajardo
Neil Canton Cristóbal Areite
Caseen Gaines Nicolás Jofré

Participación por identificar

Episodio 2: Mujer bonita

Entrevistado Actor de doblaje
J.F. Lawton Mario Vargas
Gary Goldstein Carlos Carvajal
Dori Carolina Labbé

Participación por identificar

Episodio 3: Parque jurásico

Entrevistado Actor de doblaje
Steve Williams Orlando Alfaro
Mark A.Z. Dippe Pablo Ausensi
Jody Duncan Carolina Labbé

Participación por identificar

Episodio 4: Forrest Gump

Entrevistado Actor de doblaje
Wendy Finerman Tatiana Valencia
Michelle Manning Jessica Toledo
Gary Sinise Cristian Lizama
Ken Ralston Orlando Alfaro

Participación por identificar

Temporada 3[]

Episodio 1: Halloween

Entrevistado Actor de doblaje
Irwin Yablans Matías Fajardo
Tommy Lee Wallace Cristóbal Areite
Nick Castle Orlando Alfaro

Participación por identificar

Episodio 2: Viernes 13

Entrevistado Actor de doblaje
Sean S. Cunningham ¿?
Taso N. Stavrakis ¿?
Jeannine Taylor ¿?


Episodio 3: Pesadilla en la calle Elm

Entrevistado Actor de doblaje
Sara Risher Carolina Labbé
Heather Langenkamp Gabriela Céspedes
Robert Englund Cristóbal Areite
Jim Doyle Matías Fajardo

Participación por identificar

Episodio 4: RoboCop

Entrevistado Actor de doblaje
Edward Neumeier Cristóbal Areite
Paul M. Samson Carlos Carvajal
Barbara Boyle María Teresa Pinochet
Michael Miner Matías Fajardo

Participación por identificar

Episodio 5: Aliens

Entrevistado Actor de doblaje
J.W. Rinzler Carlos Carvajal
Sigourney Weaver Yarbet Venegas
Patt McClung Esteban Alarcón

Participación por identificar


Episodio 6: Un príncipe en Nueva York

Entrevistado Actor de doblaje
John Landis Carlos Carvajal
David Sheffield Cristóbal Areite
Barry W. Blaustein Orlando Alfaro

Participación por identificar

Episodio 7: El extraño mundo de Jack

Entrevistado Actor de doblaje
Narradora Daniela Veronesi

Participación por identificar

Episodio 8: Elf: El duende

Entrevistado Actor de doblaje
Narradora Daniela Veronesi

Participación por identificar

Datos de interés[]

  • En el doblaje se utiliza la técnica voice over solo para las entrevistas. En la primera temporada la voz del narrador también se utilizaba esa técnica, sin embargo a partir de la segunda, se quita la pista original.
    • El material de archivo, fragmentos de películas, detrás de escenas, vídeos diarios, etcétera, son conservados en su audio original con subtítulos forzados.
  • En la primera temporada, tanto el título de la serie como el de las películas y series mencionadas son conservadas en su nombre original. A partir de la segunda comienzan a respetarse las adaptaciones al español, salvo algunas excepciones.

Véase también[]

Advertisement