Las mil y una noches (Binbir Gece) es una telenovela de origen turco desarrollada entre 2006 y 2009. Cuenta con tres temporadas.
|
Reparto
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Sherazade Evliyaoğlu | Bergüzar Korel | Gigliola Mariangel |
Onur Aksal | Halit Ergenç | Andrés Skoknic |
Kaan Evliyaoğlu | Efe Çınar | Rene Pinochet |
Kerem Inceoglu | Tardu Flordun | Pablo Ausensi |
Bennu Ataman | Ceyda Düvenci | Marcela Solervincens |
Burhan Evliyaoğlu | Metin Çekmez | Karoly Díaz |
Nadide Evliyaoğlu | Tomris İncer | Miriam Torres |
Ali Kemal Evliyaoğlu | Ergün Demir | Cristian Lizama |
Fusun Evliyaoğlu | Yonca Cehver Yenel | Ariela Yuri |
Buket Evliyaoğlu | Feyzan Çapa Gizem Güneş |
Carolina Cortés |
Burcu Evliyaoğlu | Hazal Gürel | Pabla Hermann |
Mihriban | Melahat Abbasova | Jessica Toledo |
Gani | Bartu Küçükçağlayan | Óscar Olivares |
Zafer Gündüzalp | Metin Belgin | Sandro Larenas |
Melek Ataman | Yeliz Akkaya | Josefina Becerra |
Nurhayat | Sevda Aktolga | Mónica Pozo |
Nimet | Karina Gükrer | Andrea Vera |
Atilla | Murat Serezli | Carlos Carvajal |
Firdevs | Sennur Kaya | Carmen Amadori |
Peride Aksal | Meral Çetinkaya | María Teresa Pinochet |
Secal Inceoglu | Aytaç Öztuna | Rosario Zamora |
Señor Yalçin | Suphi Tekniker | Mario Santander |
Sevgi | Nuray Uslu | Ximena Marchant |
Aysen | Nihan Durukan | Carolina Araya |
Jale | Nilüfer Silsüpür | Carolina Villanueva |
Ismail | Ismail Düvenci | Sergio Schmied |
Hakan | Erdal Bilingen | Darwin Le Roy |
Kamil | Sin datos | Enzo Miranda |
Payidar | Sin datos | Matias Fajardo |
Cansel/Yansel | Füsun Kostak | Loreto Araya |
Zeynep | Zeynep Konan | Tatiana Valencia |
Mert | Merih Ermakastar | Rodrigo de la Paz |
Yasemin | Ebru Aykaç | Bárbara Ruiz-Tagle |
Yaman | Teoman Kumbaracibasi | Ignacio Leyton |
Voces adicionales
- Marlene Pérez
- Angie Chandia
- Alicia Alarcón
- Lorena Erpel
Curiosidades
- El doblaje de Las mil y una noches se realiza en Chile. Según explica Juan Ignacio Vicente, gerente de contenidos internacionales, en el canal MEGA esperan que eso pueda darles un grado mayor de cercanía. “Aunque se va a hacer en español neutro, sin nuestro acento, sí va a incluir palabras chilenizadas, modismos. Esperamos que eso le pueda dar más identificación”.
- Por ejemplo se Cambiaron palabras como: pieza por habitación y plata por dinero (un modismo muy común en Sudamérica). En otro caso el cuñado de Ali Kemal dice: "Es que no quiero andar a pata", haciendo referencia a "No quiero tener que caminar".
- La telenovela ha sido un enorme éxito de audiencia en Chile, primer país de Latinoamérica en transmitirla, ahora sumado a Colombia, que pronto estará en sus pantallas.
- Actualmente la telenovela aún se está traduciendo, adaptando y doblando en Chile. Esto se debe a que el canal MEGA optó por producir el doblaje casi en forma paralela con las fechas de transmisión de la serie. Sin embargo el número de episodios doblados está adelantado con respecto a los transmitidos.
- MEGA también ha reeditado los episodios originales para alargar la duración de la telenovela. Dos episodios originales de hora y media se condensan en uno y luego se dividen en tres de una hora.
Transmisión
Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|
MEGA | 9 | Chile |