Etiqueta: Edición visual |
Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
||
Línea 347: | Línea 347: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Disney_Channel_logo_2003.jpg|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Disney_Channel_logo_2003.jpg|60px]] |
||
| rowspan="2" |Variado |
| rowspan="2" |Variado |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="5" |Latinoamérica |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="5" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Argentina}} {{Bandera|República Dominicana}} |
|- |
|- |
||
|6 de enero de 2010 |
|6 de enero de 2010 |
||
Línea 355: | Línea 355: | ||
|- |
|- |
||
|9 de marzo de 2013 |
|9 de marzo de 2013 |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="3" style="padding: 0;" |[[Archivo:200px-Turner_logo.svg.png|60px]]<br />([[Archivo:Warnermedialogo.jpg|50px]]) |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TNT-oficial.png|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TNT-oficial.png|60px]] |
||
|8:15 |
|8:15 |
||
Línea 362: | Línea 362: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TBS logo.png|60px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TBS logo.png|60px]] |
||
|16:00 |
|16:00 |
||
+ | |- |
||
+ | |4 de marzo de 2020 |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Warner2018LA.png|60px]] |
||
+ | |11:35 <small>(Arg/Chi.)</small> |
||
|- |
|- |
||
|2006 |
|2006 |
||
Línea 415: | Línea 419: | ||
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
||
[[Categoría:Películas animadas de Walt Disney]] |
[[Categoría:Películas animadas de Walt Disney]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Textos en español]] |
[[Categoría:Textos en español]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Doblajes para cine]] |
[[Categoría:Doblajes para cine]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]] |
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]] |
||
[[Categoría:Edición videográfica]] |
[[Categoría:Edición videográfica]] |
||
Línea 422: | Línea 429: | ||
[[Categoría:Películas animadas de 2000]] |
[[Categoría:Películas animadas de 2000]] |
||
[[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
[[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | [[Categoría:Comedia]] |
||
+ | [[Categoría:Familiar]] |
||
+ | [[Categoría:Fantasía]] |
||
+ | [[Categoría:Películas editadas por Buena Vista Home Entertainment]] |
||
+ | [[Categoría:Películas editadas por Walt Disney Studios Home Entertainment]] |
||
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]] |
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]] |
||
[[Categoría:Películas y series disponibles en Clarovideo]] |
[[Categoría:Películas y series disponibles en Clarovideo]] |
||
Línea 428: | Línea 442: | ||
[[Categoría:Películas transmitidas por TNT]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por TNT]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por RCN]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por RCN]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas transmitidas por Andina]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Andina]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Azteca 7]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Azteca 7]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por UCTV]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por UCTV]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 13]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 13]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Teletica]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Teletica]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas y series disponibles en Qubit]] |
[[Categoría:Películas y series disponibles en Qubit]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por TBS veryfunny]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por TBS veryfunny]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas y series disponibles en Cinépolis Klic]] |
[[Categoría:Películas y series disponibles en Cinépolis Klic]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Telemundo]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Telemundo]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Warner Channel]] |
Revisión del 20:12 3 mar 2020
Las locuras del emperador (The Emperor's New Groove) es una película de Disney, de animación tradicional del año 2000 dirigida por Mark Dindal. El estreno oficial fue el 15 de diciembre de 2000 y en México, el 6 de abril de 2001.
La película está inspirada en gran parte en el Imperio de los Incas y del paisaje de los Andes en Perú. Sin embargo, también entremezcla iconos de culturas peruanas costeñas, como Chimú. También mezcla algunos elementos de costumbres mexicanas, como la piñata y sus bailes.
Fue nominada al Óscar a mejor canción original por la canción "Un amigo como tú" de Sting.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Emperador Kuzco | David Spade | Jesús Barrero | |
Pacha | John Goodman | Mario Sauret | |
Yzma | Eartha Kitt | Mayra Rojas | |
Mark Dindal (forma de gato) | |||
Kronk | Patrick Warburton | Rubén Cerda | |
Ángel de Kronk | |||
Demonio de Kronk | |||
Chicha | Wendie Malick | Rebeca Patiño | |
Chaca | Kellyann Kelso | Anaís Portillo | |
Tipo | Eli Russell Linnetz | Raúl Garduño | |
Rudy | John Fiedler | Esteban Siller | |
Sirviente en la corte | Joe Whyte | Herman López | |
Voz cantante | Tom Jones | Oscar D'León | |
Camarera | Patti Deutsch | Magda Giner | |
Anciano #1 | Jerry Stiller | Eduardo Tejedo | |
Dienton (Bucky) | Bob Bergen | Raúl Aldana |
Voces adicionales
Imagen | Personaje | Actor de doblaje |
---|---|---|
Anciano #2 | Miguel Ángel Ghigliazza | |
Cocinero | Gerardo Reyero | |
Guardia que expulsa a Rudy | ||
Guardia que habla con Pacha | Miguel Ángel Ghigliazza | |
Mujer con niños | Ángela Villanueva | |
Campesino | Raúl Aldana | |
Hombre del trampolín | ||
Anunciador para Pacha | Roberto Mendiola |
- Adolfo Ceballos
- Alan Fernando Velázquez
- César Filio
- Cristina Hernández
- Emmanuel Rivas
- Gaby Cárdenas
- Gaby Ugarte
- Héctor Lama Yazbek
- Iván Filio
- Lupita Leal
- Norma Iturbe
- Teresa Ibarrola
Intérpretes
- Arturo Barbosa
- Beto Castillo
- Irasema Terrazas
- Javier Pontón
- Laura Barbosa
- Maggie Vera
- Natalia Sosa
- Ofelia Guzmán
- Oscar Benavides
- Paula Arias Esquivel
- Reyli
- Ricardo Silva
- Vicky Córdova
Canciones
- "Mundo perfecto" / "Mundo perfecto (Reprise)"
- Interpretada por: Oscar D'León.
- Producida por: Sting y David Hartley.
- Producción adicional: Javier Pontón, Renato López, Walterio Pesqueira y Luis Gil.
- Letra en español: Gaby Cárdenas, Walterio Pesqueira y Renato López.
- Arreglos, orquestación y dirección por: David Hartley.
- Dirección vocal: Walterio Pesqueira, Paula Klagge y Gaby Cárdenas.
- Música grabada y mezclada por: Frank Wolf.
- "Un amigo como tú"
- Interpretada por: Sting.
- Co-Producida por: "Big Jim" Wright para Flyte Tyme Productions, Inc.
- Producción adicional: Javier Pontón, Walterio Pesqueira, Renato López y Luis Gil.
- Letra en español: Rosana Arbelo, Renato López, Javier Pontón y Santiago Aguirre.
- Dirección vocal: Walterio Pesqueira, Paula Klagge y Gaby Cárdenas.
- Música grabada por: Dave Rideau y Steve Hodge.
- Música mezclada por: Steve Hodge.
- "Extingan la luz" (canción sólo incluida en la banda sonora)
- Interpretada por: Alma Delia Pérez (Yzma).
- Producción adicional: Javier Pontón, Walterio Pesqueira, Renato López y Luis Gil.
- Letra en español: Gaby Cárdenas, Wallterio Pesqueira y Renato López.
- Arreglos, orquestación y dirección por: David Hartley.
- Dirección vocal: Walterio Pesqueira, Paula Klagge y Gaby Cárdenas.
- Música grabada y mezclada por: Frank Wolf.
- "Anda como llama" (canción sólo incluida en la banda sonora)
- Interpretada por: Oscar Benavides (Pacha).
- Producción adicional: Javier Pontón, Walterio Pesqueira, Renato López y Luis Gil.
- Letra en español: Gaby Cárdenas, Wallterio Pesqueira y Renato López.
- Arreglos, orquestación y dirección por: David Hartley.
- Dirección vocal: Walterio Pesqueira, Paula Klagge y Gaby Cárdenas.
- Música grabada y mezclada por: Frank Wolf.
Reparto (tráiler)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Pacha | John Goodman | Gabriel Pingarrón | |
Narrador | Don LaFontaine | Héctor Lama Yazbek |
Créditos
Muestras multimedia
Datos de interés
Datos técnicos
- Es el primer filme estadounidense que llega doblado al español (versión hispanoamericana) a su propio país de origen. Esto se hizo por la abundante inmigración hispana o estadounidenses bilingües que hay en los estados de California, Florida, Texas y Arizona.
Sobre el reparto
- El actor mexicano Arath de la Torre hizo el doblaje completo del personaje Kuzco, trabajo que fue incluso pagado. Sin embargo, según el director Raúl Aldana, después de una semana de trabajo había hecho un doblaje poco aceptable, para lo cual fue llamado Jesús Barrero (quien ya lo había doblado en el tráiler) y en un día hizo el doblaje completo de los diálogos del personaje.
- Mayra Rojas recibió una carta de agradecimiento por parte de Disney por su actuación como Yzma.
Sobre la adaptación
- Cuando Pacha le dice a Kuzco que no luce como emperador, éste le responde: "'¿Luce?' hablas como película doblada".
Sobre el DVD
- En la versión de DVD de la película se incluyó material extra donde se muestran: escenas eliminadas, como hicieron la película, quien hizo las voces (en inglés) y un mini juego.
- El mini juego se llama "El juego del emperador" que cuenta con las voces de Rubén Cerda y Mayra Rojas como Kronk e Yzma respectivamente en la cual hacen preguntas sobre la película y así Kuzco pueda avanzar hasta llegar al castillo.
Edición en vídeo
VHS
Empresa | Categoría | Formato | Contenido | Región | País | Año de edición | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas animadas | 1 videocassette | NTSC | México | 2001 | |||
Venezuela | |||||||
DVD
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | Año de edición | |
---|---|---|---|---|---|---|
Películas animadas | 1 NTSC |
Estados Unidos | 2001 | |||
1 / 4 NTSC |
México |
Blu-ray y DVD (Edición Especial)
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | Año de edición | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas animadas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | 2013 | ||||
1 / 4 NTSC |
México |