Las locuras del emperador (The Emperor's New Groove) es una película de Disney, de animación tradicional del año 2000 dirigida por Mark Dindal. El estreno oficial fue el 15 de diciembre de 2000 y en México, el 6 de abril de 2001.
La película está inspirada en gran parte en el Imperio de los Incas y del paisaje de los Andes en Perú. Sin embargo, también entremezcla iconos de culturas peruanas costeñas, como Chimú. También mezcla algunos elementos de costumbres mexicanas, como la piñata y sus bailes.
Fue nominada al Óscar a Mejor Canción Original por "Un amigo como tú" de Sting.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
Emperador Kuzco | David Spade | Jesús Barrero | ||
Pacha | John Goodman | Mario Sauret | ||
Yzma | Eartha Kitt | Mayra Rojas | ▶️ | |
Mark Dindal (gata) | ||||
Kronk | Patrick Warburton | Rubén Cerda | ▶️ | |
Ángel de Kronk | ||||
Demonio de Kronk | ||||
Chicha | Wendie Malick | Rebeca Patiño | ||
Chaca | Kellyann Kelso | Anaís Portillo | ||
Tipo | Eli Russell Linnetz | Raúl Garduño | ||
Rudy | John Fiedler | Esteban Siller | ||
Sirviente en la corte | Joe Whyte | Herman López | ||
Voz cantante | Tom Jones | Oscar D'León | ||
Camarera | Patti Deutsch | Magda Giner | ||
Anciano #1 | Stephen J. Anderson | Eduardo Tejedo Narváez | ||
Dientón (Bucky) | Bob Bergen | Raúl Aldana |
Voces adicionales[]
Imagen | Personaje | Actor de doblaje |
---|---|---|
Guardia que habla con Pacha | Miguel Ángel Ghigliazza | |
Anciano #2 | ||
Cocinero | Gerardo Reyero | |
Guardia que expulsa a Rudy | ||
Mujer con niños | Ángela Villanueva | |
Campesino | Raúl Aldana | |
Hombre del trampolín | ||
Anunciador para Pacha | Roberto Mendiola |
Intérpretes[]
Canciones[]
- "Mundo perfecto" / "Mundo perfecto (Reprise)"
- Interpretada por: Oscar D'León.
- Producida por: Sting y David Hartley.
- Producción adicional: Javier Pontón, Renato López, Walterio Pesqueira y Luis Gil.
- Letra en español: Gaby Cárdenas, Walterio Pesqueira y Renato López.
- Arreglos, orquestación y dirección por: David Hartley.
- Dirección vocal: Walterio Pesqueira, Paula Klagge y Gaby Cárdenas.
- Música grabada y mezclada por: Frank Wolf.
- "Un amigo como tú"
- Interpretada por: Sting.
- Co-Producida por: "Big Jim" Wright para Flyte Tyme Productions, Inc.
- Producción adicional: Javier Pontón, Walterio Pesqueira, Renato López y Luis Gil.
- Letra en español: Rosana Arbelo, Renato López, Javier Pontón y Santiago Aguirre.
- Dirección vocal: Walterio Pesqueira, Paula Klagge y Gaby Cárdenas.
- Música grabada por: Dave Rideau y Steve Hodge.
- Música mezclada por: Steve Hodge.
- "Extingan la luz" (canción solo incluida en la banda sonora)
- Interpretada por: Alma Delia Pérez (Yzma).
- Producción adicional: Javier Pontón, Walterio Pesqueira, Renato López y Luis Gil.
- Letra en español: Gaby Cárdenas, Wallterio Pesqueira y Renato López.
- Arreglos, orquestación y dirección por: David Hartley.
- Dirección vocal: Walterio Pesqueira, Paula Klagge y Gaby Cárdenas.
- Música grabada y mezclada por: Frank Wolf.
- "Anda como llama" (canción solo incluida en la banda sonora)
- Interpretada por: Oscar Benavides (Pacha).
- Producción adicional: Javier Pontón, Walterio Pesqueira, Renato López y Luis Gil.
- Letra en español: Gaby Cárdenas, Wallterio Pesqueira y Renato López.
- Arreglos, orquestación y dirección por: David Hartley.
- Dirección vocal: Walterio Pesqueira, Paula Klagge y Gaby Cárdenas.
- Música grabada y mezclada por: Frank Wolf.
Créditos[]
Reparto (tráiler)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Pacha | John Goodman | Gabriel Pingarrón | |
Narrador | Don LaFontaine | Héctor Lama Yazbek |
Muestras multimedia[]
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Es el primer filme estadounidense que llega doblado al español (versión hispanoamericana) a su propio país de origen. Esto se hizo por la abundante inmigración hispana o estadounidenses bilingües que hay en los estados de California, Florida, Texas y Arizona.
Sobre el reparto[]
- El actor mexicano Arath de la Torre hizo el doblaje completo del personaje Kuzco, trabajo que fue incluso pagado. Sin embargo, según el director Raúl Aldana, después de una semana de trabajo había hecho un doblaje poco aceptable, para lo cual fue llamado Jesús Barrero (quien ya lo había doblado en el tráiler) y en un día hizo el doblaje completo de los diálogos del personaje.
- Mayra Rojas recibió una carta de agradecimiento por parte de Disney por su actuación como Yzma.
Sobre la adaptación[]
- Cuando Pacha le dice a Kuzco que no luce como emperador, este último le responde: “¿Luce?, hablas como película doblada”.
- Cuando Kronk despierta a Yzma, ella responde en inglés diciendo: "This had better be good!" (¡Será mejor que sea bueno!) mientras que en el doblaje responde diciendo: "¡Estaba soñando con Ricky!".
Sobre el DVD[]
- En la versión de DVD se incluyó material extra donde se muestran escenas eliminadas, el proceso de montaje, el reparto de voces en inglés y un minijuego.
- El minijuego se llama "El juego del emperador" que cuenta con las voces de Rubén Cerda y Mayra Rojas como Kronk e Yzma respectivamente, en el cual hacen preguntas sobre la película y así Kuzco pueda avanzar hasta llegar al palacio.
Sobre los créditos[]
- Reyli e Irasema Terrazas son acreditados erróneamente como "Reilly" e "Irazema Terrazas" respectivamente en todos los créditos.
- Raúl Aldana no aparece acreditado en voces adicionales.
Sobre el soundtrack[]
- Casi todas las canciones fueron eliminadas del corte final debido a una restructuración de la película, con excepción de "Mundo perfecto" y "Mundo perfecto (Reprise)", sin embargo, todas fueron grabadas, adaptadas e interpretadas en español, incluso en México se llegó a vender el soundtrack completo en formato de casete y CD.
Edición en vídeo[]
VHS[]
Empresa | Categoría | Formato | Contenido | Región | País | Año de edición | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas animadas | 1 videocassette | NTSC | México | 2001 | |||
Venezuela | |||||||
DVD[]
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | Año de edición | |
---|---|---|---|---|---|---|
Películas animadas | 1 NTSC |
Estados Unidos | 2001 | |||
1 / 4 NTSC |
México |
Blu-ray y DVD (Edición Especial)[]
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | Año de edición | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas animadas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | 2013 | ||||
1 / 4 NTSC |
México |