Las Chicas Superpoderosas Z (Demashita! Powerpuff Girls Z) es una serie de anime del año 2006, creada por Toei Animation en Japón, basada en la serie animada original de Cartoon Network Las chicas superpoderosas (creada por Craig McCracken).
|
Doblaje
El doblaje estuvo a cargo de Sensaciones Sónicas, donde se dobló la serie original, y el reparto de voces fue el mismo del especial Las Chicas Superpoderosas reinan, con excepción de Luis Alfonso Mendoza que fue reemplazado por Ulises Maynardo Zavala en el personaje de Él. Rossy Aguirre no repitió en el papel de Bellota por conflictos con Marina Urbán, aunque sí dirigió el doblaje de los primeros tres episodios de la serie. Dicho personaje entonces fue tomado por Mariana Ortiz.
La serie se dobló en base a la versión en inglés realizada en Canadá y que fue emitida en Filipinas, Nueva Zelanda y Australia, la cual tiene algunos cambios de dialogo y escenas cortadas. De la misma manera, los personajes titulares (cuyos nombre reales no son los mismos que los de sus alter-egos) son adaptados de manera que tengan los mismos nombres que en la serie original:
- Momoko Akazutsumi/Hyper Blossom es llamada como Bombón.
- Miyako Gōtokuji/Rolling Bubbles es llamada como Burbuja.
- Kaoru Matsubara/Powered Buttercup es llamada como Bellota.
A su vez, el personaje de Serpiente (que en la serie original y en la versión japonesa es un hombre) es presentado como una mujer llamada Ivy, y la ciudad de Tokio es cambiada a la ficticia Nueva Saltadilla (nuevamente para mantenerse acorde a la serie original). Estos cambios (hechos por diferencias culturales y comerciales) fueron implementados por Turner para facilitar su transmisión a nivel mundial, no solo por Cartoon Network, si no también por televisión abierta.
Reparto
Personajes episódicos
Voces adicionales
- Benjamín Rivera
- Héctor Moreno
- Gustavo Melgarejo
- Carlos Hugo Hidalgo
- Óscar Flores
- Yolanda Vidal
- Igor Cruz
- Mónica Villaseñor
- Patricia Acevedo
- Víctor Ugarte
Muestras multimedia
Curiosidades
- En esta serie, Bellota no es doblada por su actriz de la serie original (Rossy Aguirre) siendo reemplazada por Mariana Ortiz.
- Rossy Aguirre no participó en la serie por desavenencias con Marina Urbán.[1]
- En la misma entrevista, mencionó que ella supuestamente dirigiría todo el doblaje de la serie, pero en una ocasión necesitaba que la cubrieran y Marina Urbán no lo aceptó, siendo reemplazada su dirección por Antonio Gálvez.
- De la misma manera, el personaje "Él" tampoco es doblado por su actores de la serie original (Ricardo Hill y Óscar Flores), siendo aquí reemplazados por Ulises Maynardo Zavala.
- El doblaje se hizo en base a la versión doblada en inglés (que fue emitida en países asiáticos angloparlantes y que jamás fue vista en Estados Unidos), la cual contó con un reparto de voces totalmente distinto al de la serie original (debido a que el doblaje en inglés fue realizado en Canadá, a diferencia del elenco de voces de la serie original; quienes grabaron desde Burbank, California). Sin embargo en el doblaje al español, se respetaron la mayoría de las voces de la serie original con algunas excepciones ya mencionadas.
- En el episodio "Peludito enamorado", Peludito se refiere en un punto a las heroínas titulares como las "Super Coquetas", siendo inmediatamente corregido por Bombón, quién exclama "¡Es Superpoderosas!". Esto es una notable referencia que el nombre que las heroínas y la serie original tuvieron en un inicio en el doblaje era "Las chicas coquetas", esto hasta ser cambiado posteriormente por el nombre actual.
Edición en vídeo
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|
Anime | 4 NTSC |
Argentina |
Transmisión
Cadena | Canal | País | Bandera |
---|---|---|---|
Latinoamérica | |||
4 | Venezuela | ||
México | |||
7 | Colombia | ||
Costa Rica | |||
Chile |