Las brujas es una película de 2020 dirigida por Robert Zemeckis y escrita por Zemeckis, Kenya Barris y Guillermo del Toro, basada en la novela del mismo nombre de Roald Dahl. La película es protagonizada por Anne Hathaway, Octavia Spencer, Stanley Tucci, Chris Rock, y Kristin Chenoweth.
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Gran Bruja Mayor | Anne Hathaway | Marisol Romero | |
Charlie Hansen | Jahzir Bruno | Diego Becerril | |
Chris Rock (narrador) |
Pepe Toño Macías | ||
Abuela Agatha | Octavia Spencer | Rebeca Patiño | |
Sr. R. J. Stringer III | Stanley Tucci | Pedro D'Aguillón | |
Daisy/Mary | Kristin Chenoweth | Alicia Vélez | |
Bruno Jenkins | Codie-Lei Eastick | Emilio Treviño | |
Exterminador de ratones | Dempsey Bovell | Gerardo Reyero | |
Señora Jenkins | Morgana Robinson | Diana Pérez | |
Señor Jenkins | Charles Edwards | Raúl Anaya | |
Zelda | Josette Simon | Gaby Cárdenas | |
Sous Chef | Simon Manyonda | Alejandro Orozco | |
Chef | Philippe Spall | Irwin Daayán | |
Insertos | N/A | Humberto Vélez |
Voces adicionales[]
Créditos[]
Reparto (tráiler)[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Charlie Hansen | Jahzir Kadeem Bruno | Emilio Treviño |
Voces adicionales[]
Reparto Aprende a detectar a una bruja[]
Actor original | Actor de doblaje |
---|---|
Anne Hathaway | Actriz sin identificar |
Jahzir Kadeem Bruno | Actor sin identificar |
Octavia Spencer | Actriz sin identificar |
Stanley Tucci | Actor sin identificar |
Muestras multimedia[]
Avances[]
Spots[]
Featurettes[]
Datos de interés[]
Sobre la adaptación[]
- En su versión original, la Gran Bruja Mayor maneja un acento extranjero, por lo que pronuncia de forma extraña la palabra Rats (como Brats), denotando un significado diferente que juega con la rima, tal como puede apreciarse en la frase He would exterminate those brats (Él podría exterminar esas bratas/Él podría exterminar a esos mocosos). Dicha palabra es adaptada de diferentes formas en los avances. En el tráiler corto para redes sociales como Exterminaremos a esos niños ratas, mientras que en el tráiler completo se adapta como Exterminaremos a esos mocosos.
- Para el segundo trailer se readaptó de nuevo la frase como Exterminaremos a esos menores, pero el error con la rima continúa, porque cuando la Gran Bruja Mayor finge corregirse continúa con la adaptación errónea de la rima al decir ratones, cuando debió decir roedores que rimaría con más facilidad.
- Finalmente, se readapta de la siguiente manera "Como cualquier humano con los tornillos ajustados exterminaría a los menores" a lo que Stringer (en la voz de Pedro D'Aguillón Jr.) responde "Roedores. Exterminaríamos a los roedores." Permitiendo una rima justa en vez del uso de la palabra “ratones”.
- Cabe destacar que para el primer tráiler de la película en la versión del español de España, la gran bruja dice "Exterminaría a esas latas". La razón de esto se debe a la expresión "que da lata" o que "es una lata" da a entender algo tedioso y difícil de vencer o con que lidiar.
- Cuando la abuela le explica a Charlie a que olor sienten las brujas cuando hay un niño cerca, esta le dice que "para ellas los niños huelen a popó de perro", sin embargo, cuando la Gran Bruja agarra a Charlie de las orejas, esta grita "¡Lo sabía! ¡Caca de perro!", provocando una falla de continuidad en la traducción de la expresión.
Sobre el reparto[]
- Cristina Hernández, voz recurrente de Anne Hathaway, no dobló a dicha actriz en esta película por decisiones por el cliente. En su lugar, el cliente seleccionó a Marisol Romero, a quien ya había doblado en la película De amor y otras adicciones.
- Para el spot promocional de la película en Chile y Argentina, se dobló el featurette Aprende a detectar a una bruja con un reparto diferente al que puede oírse en los avances y en la película (salvo la aparición de Chris Rock en la voz de José Antonio Macías como el ratón adulto), y del cual se desconoce su origen. Aunque presumiblemente puede que haya sido doblado en Venezuela o Colombia, esto debido al sonido nasal y las aspiraciones en ciertas sílabas, como por ejemplo en las frases "No tienen pelo", ¿Qué daño les han hecho las brujas?", o distintas palabras que lleven las letras "n", "j", "s" entremedio de ellas.
- También cabe la posibilidad de que haya sido un Fandub, debido a la baja calidad del sonido de fondo comparado con las voces de los actores y las actrices de doblaje de este spot promocional.
- En el tráiler, Charlie Hansen (Jahzir Kadeem Bruno) es doblado por Emilio Treviño, sin embargo, en la película este personaje pasa a Diego Becerril, y Treviño se queda con el papel de Bruno Jenkins.
- Rebeca Patiño y Queta Calderón participaron en el doblaje de la película de 1990.
Edición en vídeo[]
Logo | Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Warner Bros. Home Entertainment |
Películas | A ATSC |
1 / 4 NTSC |
México |
Transmisión[]
Fecha de Transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
22 de mayo de 2021 | 22:00 | Latinoamérica | |||
18 de marzo de 2023 | 12:00 | Argentina | |||
4 de noviembre de 2023 | 14:00 | Perú |