Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Las aventuras de Saint Tail es un manga japonés de 24 episodios en 7 tomos de Megumi Tachikawa. Posteriormente fue llevado al anime por la productora TMS con 43 episodios más un corto. Emitida por la cadena Asahi Broadcasting Corporation (ABC).

Dirección de doblaje

El director del doblaje fue Roberto Colucci hasta el episodio 10 debido a su fallecimiento, después hubo una discusión entre Víctor Mares Jr. y Carlos Carrillo por el puesto de director de doblaje. Después del episodio 39 el doblaje quedó a cargo de Erika Robledo, que solo duró un episodio ya que los actores renunciaron, después no se volvió a doblar este anime quedando inconclusos los tres episodios restantes.

Reparto

2_~

2 ~

Parte 1 del episodio 28

2_~-0

2 ~-0

Episodio 30 parte 1.

Imagen Personaje Nombre en japonés Seiyū Actor de doblaje
Saint Tail Mimi Cardona Mimi Cardona / Siniestra Meimi Haneoka / Saint Tail Tomo Sakurai Erika Robledo(voz base)
Saint Tail Siniestra
Gladys Parra(ep. 11 y un loop, ep 40)
Saint Tail Sara Sara Seira Mimori Kikuko Inoue Marcela Bordes
Saint Tail Sara con hábito
Saint Tail Daniel Astro Jr. Daniel Astro Jr. Daiki Asuka Jr. Kōsuke Okano Carlos Jiménez(voz base)
Humberto Amor (ep. 5)
Carlos Carrillo (ep. 26)
Saint Tail Rina Marino Rina Marino Rina Takamiya Yūko Nagashima Ivette González
Saint Tail Detective Astro Detective Julio Astro Detective Tomoki Asuka Akio Ōtsuka Roberto Alexander(ep. 1)
¿?

(ep. 7)

Eduardo Bulnes(resto)
Saint Tail Sr. Cardona Gerardo Cardona Gen'ichiro Haneoka Kazuhiko Inoue Roberto Alexander

(primeros 3 eps.)

Eduardo Bulnes

(resto)

Saint Tail Sra. Cardona Ema Cardona Eimi Haneoka Chieko Enomoto Ivette González
Saint Tail Rafael Rafael Santi Manato Sawatari Toshiyuki Morikawa Ulises Cuadra
Ruby Satomi Kōrogi Sin doblar
Saint Tail Compañeras de Mimi Rita Ryoko Erika Robledo(ep. 1)
Ivette González (un loop, ep. 4 y resto)
Karla Kyoko Junko Iwao Marcela Bordes(ep. 1 y 3)
Ivette González(un loop, ep. 4)
Gladys Parra(resto)
Saint Tail Maestra Maestra Sister Tamiyo Nonaka Ivette González
Policias Varios Roberto Alexander

Humberto Amor

Ulises Cuadra

Eduardo Bulnes

Gemelos-0
Compañeros de Daniel Compañeros de Daiki ¿? Humberto Amor

(ep. 12)

Eduardo Bulnes

(ep. 2 y otros)

Marcela Bordes

(ep. 4)

¿?
Roberto Alexander

(ep. 2)

Eduardo Bulnes

(otros)

Saint Tail Título Episodio Presentación de episodios Tomo Sakurai Eduardo Bulnes (ep. 2 y 4)
Erika Robledo (ep. 3)
Gladys Parra (resto)
Título de la serie N/A ¿?
Insertos Erika Robledo(un episodio)
Carlos Jiménez

(ep. 31)

Personajes episódicos

Personaje Nombre en japonés Seiyū Actor de doblaje Episodio
Hombre millonario ¿? ¿? Guillermo Romano 1
Sr. Castro Kaido Issei Futamata
Secuaz del Sr. Castro ¿? ¿? Roberto Alexander
Alcalde Rivera ¿? ¿? Guillermo Romano
¿? 28
Silvia "Silvita" Saori ¿? ¿? 1
Señor del edificio ¿? ¿? Alejandro Abdalah 2
Sr. Edgardo Eigami Toshihiko Kojima Eduardo Bulnes
Mayordomo Chafurin Roberto Alexander
Señoras en la calle ¿? Marcela Bordes
¿?
¿? ¿?
Armando ¿? ¿? Carlos Jiménez 3
Arturo ¿? ¿? Roberto Alexander
Vendedor de la tienda ¿? ¿? Andrés Esparza
Soraya Ceniceros Sayaka Shinomiya Kae Araki Ivette González 4
Madre de Soraya Sayaka's mother Satoko Kitō Gladys Parra
Padre de Soraya Sayaka's father Kenichi Ono Eduardo Bulnes
¿? Shihainin Aruno Tahara ¿?
Señoritas en la calle ¿? ¿? Erika Robledo
¿? ¿? Ivette González
¿? ¿? Marcela Bordes
David Dai Takehito Koyasu Ulises Cuadra 5
Secuaz de David Secuaz de Dai ¿? Carlos Carrillo
Dueño de la tienda de antigüedades ¿? ¿Roberto Colucci? 7
Enrique Monrovia ¿? ¿? Eduardo Bulnes
Narrador del partido ¿? 8
Ocampo Oikawa Tomoyuki Dan Humberto Amor
Mari Nina Kumagaya Erika Robledo
Betty Páez Miki Kōno Chie Sasaki Gladys Parra 9
Valeria Pardo Mami Suzushiro Mari Maruta Gabriela de Marco
Supervisora Satomi Kōrogi
¿? Chika Wakana Yamazaki ¿?
Supervisor del concurso ¿? Eduardo Bulnes
Hugo Tamez ¿? ¿? 10
Policía hipnotizado Yasuhiro Takato
Maya Mayu Hiromi Nakamura Gladys Parra 12
Paco Barrera Gota ¿? ¿?
Simón Tatsuo Ninomiya Chiaki Morita Gladys Parra 14
Madre de Simón Tatsuo's mother Ai Satō Marcela Bordes
John Ryotaro Okiayu Ulises Cuadra
Mayra Minako Keiko Onodera Ivette González
¿? Joseph Isshin Chiba ¿?
Nidia Mares ¿? ¿? N/A 16
Estela Mares (abuela de Nidia) ¿? ¿? Marcela Bordes
Homero Maturano ¿? ¿? Andrés Esparza
Tomás Iriarte Tōru Ijuuin Jun'ichi Kanemaru Humberto Amor 17
Mariana Kanako Shimamura Konami Yoshida Angelines Santana
¿? Noguchi Koji Tsujitani ¿? 18
¿? Misato Ryo Horikawa ¿?
Alexo Akio Mari Maruta Angelines Santana 19
Amigo de Alexo Kenta Kumiko Watanabe Erika Robledo
Monja Kaoru Morota Marcela Bordes
Señor del observatorio Hiroshi Naka ¿?
Ulises Morales Yutaka Mochizuki Tsutomu Kashiwakura Ulises Cuadra 20
Profesor Morales Professor Mochizuki Ikuya Sawaki ¿?
Profesor Gallegos Professor Hyūga Chafurin ¿?
Asistente Yasuhiro Takato ¿?
Maestro de ceremonias Kazuya Ichijo ¿?
Mariana Pinedo Miyuki Morishita Yuri Shiratori Angelines Santana 21
Raúl Altamira Fukuyama Minoru Inaba Roberto Alexander
Mujer que avisa a Mariana ¿? ¿? Marcela Bordes
Mario López Kuroda Daisuke Gōri ¿? 22
Ricardo Santana ¿? ¿? Humberto Amor 26
Hija del dueño de la juguetería ¿? ¿? Ivette González 30
Rando Tamayo ¿? ¿? Eduardo Bulnes 31
Sr. Uribe ¿? ¿? Humberto Amor
Ignacio ¿? ¿? Erika Robledo 39
Director del Acuario ¿? ¿? Eduardo Bulnes
Voz al teléfono del Director ¿? ¿? Ulises Cuadra
Trabajador del Zoológico ¿? ¿?
Niña que repartía volantes ¿? ¿? Gladys Parra 40

Voces adicionales

Curiosidades

  • Marcela Bordes y Erika Robledo doblaron a cuatro personajes en una misma escena del episodio 1; siendo Mimi, Sara y las dos compañeras de su salón de clases usando tonos de voces distintos para cada una. Una de las compañeras, con la voz de la misma Erika Robledo, tuvo un tono de voz mas infantil del cual sería el tono base y fijo para Mimi Cardona/Siniestra en el doblaje hasta sus últimos episodios que fueron doblados.
  • En el episodio 26, el nombre de Rafael Salieri/Mánato Sawatari fue cambiado dos veces a "Mateo" (Por parte de Daniel/Daiki), a lo que Mánato responde: Me llamo Santi.
  • En el episodio 7, mencionan el nombre de Astro Jr. como Daniel Castro.
  • Solamente se utilizaron el primer opening y ending de la serie original.
  • El nombre internacional de la serie por parte de TMS Entertainment es "Sweet Tales of Saint Tail" (Las dulces historias de Saint Tail). No obstante, el nombre del doblaje fue Las aventuras de Saint Tail.
  • Durante las primeras transmisiones se respetó el opening en japonés, en las trasmisiones posteriores se utilizó la versión doblaba.
  • El ending no se dobló, siendo sustituido por una versión instrumental.

Música

  • Opening: "Toki wo Koete"
Interpretado por: Carlos Carrillo

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
20 de noviembre de 2000- agosto de 2001 TV Azteca 48fc8 450x450 Logo Azteca 7 1999.svg 13:30 pm (L. a V.) México México
Advertisement