Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Las aventuras de Hulk Hogan fue una serie de televisión animada estadounidense producida por DIC Animation que se transmitió originalmente entre 1985 y 1986 por la cadena CBS.

Sinopsis

Las Súper-estrellas de la World Wrestling Federation viven muchas divertidas aventuras tratando de ayudar a sus amigos y fanáticos cuando estos necesitan una fuerte mano extra de ayuda. Sin embargo, el equipo rudo tiene siempre otros planes, tratando de arruinar el día para los héroes técnicos de la lucha libre.


Reparto[]

Image Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Técnicos
Hulk Hogan HHsRnW Hulk Hogan Brad Garrett Federico Romano
Andre The Giant HHsRnW André, el gigante Ron Feinberg Roberto Carrillo
Junkyard Dog HHsRnW Jay, el perro feroz
(Junkyard Dog)
James Avery Rubén Trujillo
Tito Santana HHsRnW Tito Santana Joey Pento
Wendi Ritcher HHsRnW Wendi Richter Jodi Carlisle Ada Morales
Jimmy Superfly Snuka HHsRnW Jimmy "Súper mosca"
Snuka
Lewis Arquette Ernesto Lezama
Hillibilly Jim HHsRnW Hillbilly Jim Pat Fraley
Rudos
Rowdy Roddy Piper HHsRnW Roddy Piper Charlie Adler Víctor Trujillo
The Iron Sheik HHsRnW El Sheik
(Iron Sheik)
Aron Kincaid
Nikolai Volkoff HHsRnW Nikolai Volkoff Ron Gans Raúl Felipe Orozco
Fabulous Moolah HHsRnW Fabulosa Moolah Jodi Carlisle Patricia Quintero
Mr. Fuji HHsRnW Mr. Fuji Ernest Harada Ricardo Lezama
Big John Stud HHsRnW "Big" John Studd Chuck Licini Roberto Carrillo
Otros personajes
Captain Lou Albano HHsRnW Capitán Lou Albano George DiCenzo Humberto Mendoza
Mean Gene Okerlund HHsRnW Gene Okerlund Neil Ross
Títulos e insertos N/A Ricardo Lezama

Voces adicionales[]

Enlaces externos[]

Curiosidades[]

  • La serie contenía originalmente segmentos live-action grabados con los protagonistas reales del programa, se desconoce si estos llegaron a tener doblaje o si fueron transmitidos en Latinoamérica.
  • Algunos de los apodos y nombres de batalla de los luchadores se tradujeron, esto no volvió a pasar hasta 14 años despúes con el estreno del documental La otra cara de la Lucha Libre.
    • Junkyard Dog se tradujo como "Jay el perro feroz"
    • Jimmy "Superfly" Snuka se tradujo como "Jimmy "Súper mosca Snuka"
    • Iron Sheik se tradujo a simplemente "El Sheik"

Transmisión[]

Tiempo y fecha Cadena Canal País
1988-1989
Canal 13 (1979-1999 Blanco con Azul)
Chile Chile
Telenorte 1982 (mejorado y en HD)
Advertisement