La vida secreta de tus mascotas es una película animada de 2016 producida por Illumination y distribuida por Universal Pictures, dirigida por Chris Renaud y co-dirigida por Yarrow Cheney.
|
Reparto[]
Voces adicionales[]
Imagen | Personaje | Actor de doblaje |
---|---|---|
(Solo voz) | Dueña de Golden Retriever | Betzabe Jara |
(Solo voz) | Dueño de Runty | Enrique Perera |
(Solo voz) | Dueña de Shelly | Valentina Souza |
Anciana de los gatos | Magdalena Tenorio | |
Perra olfateando 1 | Claudia Contreras | |
Perro olfateando | Manuel Bueno | |
Perra olfateando 2 | Betzabe Jara | |
Torpe | Manuel Bueno | |
Empleado de fabrica de salchichas | Manuel Pérez | |
Hombre pidiendo taxi | ||
(Solo voz) | Policía | Salvador Reyes |
Créditos[]
Reparto (tráiler)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Maximiliano "Max" | Louis C.K. | Óscar Flores (tráiler 1) | |
Gerardo Alonso (tráiler 2) | |||
Duke | Eric Stonestreet | Octavio Rojas (tráiler 2) | |
Gidget | Jenny Slate | Liliana Barba | |
Adriana Casas (TV Spots) | |||
Snowball | Kevin Hart | Pepe Toño Macías (tráiler 2) | |
Buddy | Hannibal Buress | Alfonso Obregón (tráiler 2) | |
Mel | Bobby Moynihan | Luis Alfonso Mendoza (tráiler 2) | |
Ozono | Steve Coogan | José Antonio Macías (tráiler 2) | |
Katie | Ellie Kemper | Betzabe Jara | |
Dueño de Leonard | John Kassir | José Luis Orozco (tráiler 2) |
Voces adicionales[]
- Cristina Flores
- Jesse Conde
- Jesús Guzmán
- José Luis Miranda
- Karla Falcón
- Miguel Mallet
- Paola Felgueres
- Ricardo Mendoza
Muestras multimedia[]
TV Spots
Clips
Making off del doblaje
Galería[]
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Karla Falcón viajó a Colombia, Perú, Chile, Argentina y Venezuela para realizar las pruebas y dirigir a los Startalents de la película.
- Es el primer doblaje en contar 8 celebridades de Latinoamérica, superando a la película Toy Story 3 en tener a 5.
- Esta es la segunda película de Illumination donde las voces en español aparecen sustituyendo a las voces originales en inglés en los créditos finales.
Sobre el reparto[]
- La mayoría de los personajes principales fueron interpretados por Startalents:
- Max, es interpretado por Andrés López.
- Duke, es interpretado por Martín Campilongo.
- Snowball, es interpretado por Eugenio Derbez.
- Gidget, es interpretada por Mónica Huarte.
- Chloe, es interpretada por Ana María Simón.
- Buddy, es interpretado por Chumel Torres.
- Norman, es interpretado por Bruno Pinasco.
- El único personaje que no forma parte de esta lista es Mel, que a pesar de ser un personaje principal, fue interpretado por Jesús Guzmán y no de alguna celebridad conocida.
- Eugenio Derbez utiliza un tono de voz similar al de su personaje "El Lonje Moco" al interpretar a Snowball.
- A partir del tercer tráiler se sustituyen los nombres de los actores originales por los de los Startalents que participan en la película (a excepción de Mónica Huarte).
- La participación de Eugenio Derbez en el doblaje de la película no fue bien recibida por los fans cuando se anuncio la participación de este, debido a que normalmente en los doblajes en los que participa el cliente le da libertad de adaptar sus diálogos con un exceso de modismos y referencias a sus personajes.
- Andrés López hizo prueba de voz para Duke, Mel y Buddy, siendo finalmente elegido para Max.
- Martín Campilongo hizo prueba de voz para Max, Duke, Snowball y Tiberius, siendo finalmente elegido para doblar a Duke.
- Ana Maria Simon se convierte en la primera actriz Startalents venezolana en hacer doblaje para una película, y la tercera mujer venezolana en general (Carolina Guillén en Ratatouille, Erika de la Vega - Dolly en Toy Story 3).
- Aunque en el reparto original estuvieron los actores mexicanos Sandra Echeverría y Jaime Camil, estos no se autodoblaron en la versión para Hispanoamérica como ya lo habían hecho en otros doblajes, a pesar de haber contado con varios Startalents en el reparto.
- Casualmente Sandra Echeverría ya había participado en el doblaje de otra película animada de Illumination Entertainment, El Lórax: En busca de la trúfula perdida; pero en este caso, es la primera vez que participa dentro del reparto original.
- Los ladridos de Duke, según una entrevista, fueron doblados por el perro de Martín Campilongo, Sebástian, que curiosamente es de la misma raza del personaje pero en realidad, es posible que solo los ladridos eran para prueba y en realidad no se pudieron implementar en el doblaje latino de la película, porque que los ladridos ya fueron hechos por el equipo del sonido de la película.
- Esta es otra de las pocas ocasiones donde David Bueno regresa solo para participar en voces adicionales.
- En una entrevista, Andrés López confirmó que le tomó dos días doblar al personaje de Max.
- Como es muy común en los doblajes de Universal, algunos doblajes tienen muchas reacciones y gestos dejados en su idioma original, y esta película no era la excepción, pero en la foto de como se muestra el proceso del doblaje de prueba para Chloe, se indica que en algún punto, las reacciones de los personajes todas iban ser dobladas por sus respectivos actores de doblaje, pero al final se decidió dejarse esas reacciones en su idioma original.
Sobre la adaptación[]
- El doblaje contiene modismos latinoamericanos como los diálogos de Snowball (Eugenio Derbez) o frases como "Se va a encrespar" o "Che Max".
- En algunos clips, se escucha las voces de los personajes y los sonidos pero no se escucha la música del fondo.
Edición en vídeo[]
Logo | Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Universal Pictures Home Entertainment |
Películas Animadas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
3 / 4 NTSC |
México | |||||||
SBP | 4 NTSC |
Argentina |
Transmisión[]
Streaming[]
Empresa | Sitio | Fecha | Categoría | País | |
---|---|---|---|---|---|
2016 - 31 de mayo de 2023 | Películas | México | |||
Mayo de 2017 - 2018 | Latinoamérica | ||||
14 de agosto de 2018 - 15 de agosto de 2024 | |||||
2022 | |||||
2023 | |||||
7 de junio de 2023 |
Televisión[]