Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
m (Revertidos las ediciones de Diego Fimbres Valenzuela (disc | bloquear) a la última edición de [[User:Diego Fimbres 2003|)
(No se muestran 47 ediciones intermedias de 20 usuarios)
Línea 11: Línea 11:
 
|año_emision = 1993-1996<br />1996-1999 (LA)
 
|año_emision = 1993-1996<br />1996-1999 (LA)
 
|episodios = 52
 
|episodios = 52
|temporadas = 4}}
+
|temporadas = 4
  +
|sucesor = [[La vida moderna de Rocko: Cambio de chip]]
  +
}}
 
'''''La vida moderna de Rocko''''' ''(Rocko's Modern Life)'' es una popular serie animada estadounidense de los años 90' creada por Joe Murray (también creador de [[El campamento de Lazlo]]), y bajo la dirección creativa de [[Stephen Hillenburg]] en algunos episodios (que años más tarde crearía a [[Bob Esponja]]) y transmitida por el canal de cable Nickelodeon entre septiembre de 1993 y noviembre de 1996.
 
'''''La vida moderna de Rocko''''' ''(Rocko's Modern Life)'' es una popular serie animada estadounidense de los años 90' creada por Joe Murray (también creador de [[El campamento de Lazlo]]), y bajo la dirección creativa de [[Stephen Hillenburg]] en algunos episodios (que años más tarde crearía a [[Bob Esponja]]) y transmitida por el canal de cable Nickelodeon entre septiembre de 1993 y noviembre de 1996.
   
Línea 136: Línea 138:
 
|rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Rrbm.png|75px]]
 
|rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Rrbm.png|75px]]
 
|rowspan="2"|El Gran, Gran Hombre
 
|rowspan="2"|El Gran, Gran Hombre
|rowspan="5"|[[Tom Kenny]]
+
|rowspan="6"|[[Tom Kenny]]
 
|[[Jorge Santos]]
 
|[[Jorge Santos]]
 
|colspan="2"|1ª-4ª
 
|colspan="2"|1ª-4ª
Línea 153: Línea 155:
 
|25 A y 26 A
 
|25 A y 26 A
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[Archivo:Chuck2.png|75px]]
+
|rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Chuck2.png|75px]]
|Chuck
+
|rowspan="2"|Chuck
 
|[[Carlos del Campo]]
 
|[[Carlos del Campo]]
 
|colspan="2"|1ª-4ª
 
|colspan="2"|1ª-4ª
 
|-
  +
|[[Rubén León (México)|Rubén León]]
  +
|4ª
 
|46 B
 
|-
 
|-
 
|rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Leon.png|75px]]
 
|rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Leon.png|75px]]
Línea 164: Línea 170:
 
|colspan="2"|1ª-4ª
 
|colspan="2"|1ª-4ª
 
|-
 
|-
|[[José Antonio Macías]]
+
|[[Jorge Roig Jr.]]
|4ª
+
|2ª
|46 B
+
|23 A
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Ralph_Bighead.png|75px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Ralph_Bighead.png|75px]]
Línea 186: Línea 192:
 
|-
 
|-
 
|rowspan="4" style="padding:0;"|[[Archivo:Presentador_de_noticiero.png|75px]]
 
|rowspan="4" style="padding:0;"|[[Archivo:Presentador_de_noticiero.png|75px]]
|rowspan="4"|Presentador del noticiero<br />de O-Town
+
|rowspan="4"|Reportero Frank
 
|rowspan="5"|[[Tom Kenny]]
 
|rowspan="5"|[[Tom Kenny]]
 
|[[Alejandro Illescas]]
 
|[[Alejandro Illescas]]
Línea 199: Línea 205:
 
|29 A
 
|29 A
 
|-
 
|-
|[[César Árias]]
+
|[[César Arias]]
 
|38 B
 
|38 B
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Bloaty.png|75px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Bloaty.png|75px]]
 
|Bloaty
 
|Bloaty
|[[Humberto Vélez]]
+
|[[Alejandro Mayén]]
 
|colspan="2"|1ª-4ª
 
|colspan="2"|1ª-4ª
 
|-
 
|-
Línea 213: Línea 219:
 
|colspan="2"|1ª-4ª
 
|colspan="2"|1ª-4ª
 
|-
 
|-
|rowspan="4" style="padding:0;"|[[Archivo:Big_Fat_Hippo_Lady.png|75px]]
+
|rowspan="5" style="padding:0;"|[[Archivo:Big_Fat_Hippo_Lady.png|75px]]
|rowspan="4"|Gladys la hipopótama
+
|rowspan="5"|Gladys la hipopótama
|rowspan="9"|[[Charlie Adler]]
+
|rowspan="11"|[[Charlie Adler]]
 
|[[Jorge Roig]]
 
|[[Jorge Roig]]
 
| rowspan="2" |1ª
 
| rowspan="2" |1ª
 
|9 B
 
|9 B
 
|-
 
|-
|rowspan="2"|[[Loretta Santini]]
+
|rowspan="3"|[[Loretta Santini]]
 
|13 A
 
|13 A
  +
|-
  +
|3ª
  +
|29 A
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |4ª
 
| rowspan="2" |4ª
Línea 251: Línea 260:
 
|3ª
 
|3ª
 
|36 A
 
|36 A
  +
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:El_Cerdo_Salvaje.png|75px]]
  +
|El Cerdo Salvaje
  +
|[[Alejandro Mayén]]
  +
| colspan="2" |1ª-4ª
 
|-
 
|-
 
|rowspan="3" style="padding:0;"|[[Archivo:Slippy_the_Slug.png|75px]]
 
|rowspan="3" style="padding:0;"|[[Archivo:Slippy_the_Slug.png|75px]]
Línea 267: Línea 281:
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Peaches.png|75px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Peaches.png|75px]]
 
|Peaches / Duraznito
 
|Peaches / Duraznito
|rowspan="2"|[[Tom Kenny]]
+
|rowspan="4"|[[Tom Kenny]]
 
|colspan="2"|1ª y 4ª
 
|colspan="2"|1ª y 4ª
 
|-
 
|-
Línea 274: Línea 288:
 
|[[Mario Sauret]]
 
|[[Mario Sauret]]
 
|colspan="2"|4ª
 
|colspan="2"|4ª
  +
|-
 
| rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Flecko.png|75px]]
 
| rowspan="2" |Flecko
 
|[[Carlos Enrique Bonilla]]
  +
|2ª
  +
|24 B
  +
|-
  +
|[[Carlos del Campo]]
  +
| colspan="2" |3ª-4ª
  +
|-
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:LVMDR_Gordon.png|75px]]
  +
|Gordon
  +
|[[Carlos Alazraqui]]
  +
|[[Mario Raúl López]]
  +
| colspan="2" |2ª-4ª
  +
|-
 
|}
 
|}
   
Línea 280: Línea 310:
 
|-style="background: #ccf;"
 
|-style="background: #ccf;"
 
!Personaje
 
!Personaje
!Actor/Actriz de doblaje
+
!Actor de doblaje
 
!Episodio
 
!Episodio
 
!Título del episodio
 
!Título del episodio
Línea 288: Línea 318:
 
|-
 
|-
 
|Instructora de aerobics
 
|Instructora de aerobics
|[[Patricia Acevedo]]
+
| rowspan="2" |[[Patricia Acevedo]]
 
|1 A
 
|1 A
 
|''Si no duele, no sirve''
 
|''Si no duele, no sirve''
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Title-NoPainNoGain.png|110px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:Title-NoPainNoGain.png|110px]]
  +
|-
  +
|Voz en centro comercial
 
| rowspan="2" |1 B
 
| rowspan="2" |''¿Quién tiene un dólar?''
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Who_Gives_a_Buck.png|110px]]
 
|-
 
|-
 
|Vendedor de tazones de perro
 
|Vendedor de tazones de perro
 
|[[Martín Soto]]
 
|[[Martín Soto]]
|1 B
 
|''¿Quién tiene un dólar?''
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Who_Gives_a_Buck.png|110px]]
 
 
|-
 
|-
 
|Sofá de Rocko
 
|Sofá de Rocko
Línea 313: Línea 345:
 
|Voces en aeropuerto
 
|Voces en aeropuerto
 
|[[Jorge Roig]]<br />[[Rossy Aguirre]]
 
|[[Jorge Roig]]<br />[[Rossy Aguirre]]
| rowspan="3" |3 A
+
| rowspan="4" |3 A
| rowspan="3" |''Gritos en el avión''
+
| rowspan="4" |''Gritos en el avión''
| rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:JetScreamTitle.png|110px]]
+
| rowspan="4" style="padding:0;" |[[Archivo:JetScreamTitle.png|110px]]
 
|-
 
|-
  +
|Azafatas
|Azafata
 
|[[Patricia Acevedo]]
+
|[[Patricia Acevedo]]<br />[[Vicky Burgoa]]
 
|-
 
|-
 
|Piloto
 
|Piloto
|[[César Árias]]
+
|[[César Arias]]
  +
|-
  +
|Niño fastidioso
  +
|[[Patricia Acevedo]]
 
|-
 
|-
 
|Don Pegajoso
 
|Don Pegajoso
Línea 330: Línea 365:
 
|-
 
|-
 
|Bacteria viviendo en Bloaty (Hinchado)
 
|Bacteria viviendo en Bloaty (Hinchado)
|[[César Árias]]
+
|[[César Arias]]
 
|-
 
|-
 
|Insecto
 
|Insecto
Línea 371: Línea 406:
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Title-TheGoodTheBadAndTheWallaby.png|110px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Title-TheGoodTheBadAndTheWallaby.png|110px]]
 
|-
 
|-
|Narrador de cortos en el cine
+
|Narrador de cortos
 
|[[Carlos del Campo]]
 
|[[Carlos del Campo]]
| rowspan="5" |7 A
+
| rowspan="9" |7 A
| rowspan="5" |''El pandemónium de las rosetas de maíz''
+
| rowspan="9" |''El pandemónium de las rosetas de maíz''
| rowspan="5" style="padding:0;" |[[Archivo:Popcorn_PandemoniumHQ.png|110px]]
+
| rowspan="9" style="padding:0;" |[[Archivo:Popcorn_PandemoniumHQ.png|110px]]
 
|-
 
|-
  +
|Long Sho
|Líder de los<br />"Samurai del Kung Fu de algún lado de Pittsburg"
 
|[[Alfonso Mellado]]
+
|[[Jorge Roig]]
  +
|-
 
|Líder de los<br />"Samurai del Kung Fu de algún lado de Pittsburgh"
 
| rowspan="2" |[[Alfonso Mellado]]
  +
|-
  +
|Hombre fumando
  +
|-
  +
|Hombre con estaca y martillo<br />en "Drácula... Se Ha Hecho Hasta la Muerte"
  +
|[[Alejandro Illescas]]
 
|-
 
|-
 
|Elefante
 
|Elefante
 
|[[Bardo Miranda]]
 
|[[Bardo Miranda]]
  +
|-
  +
|Madre con bebé
 
| rowspan="2" |[[Vicky Burgoa]]
 
|-
 
|-
 
|Mujer enojada
 
|Mujer enojada
|[[Vicky Burgoa]]
 
 
|-
 
|-
 
|Niño de la goma de mascar
 
|Niño de la goma de mascar
Línea 407: Línea 452:
 
|-
 
|-
 
|Mosca en la telaraña
 
|Mosca en la telaraña
| rowspan="2" |8 B
+
| rowspan="3" |8 B
| rowspan="2" |''Despedido''
+
| rowspan="3" |''Despedido''
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:CannedHQ.png|110px]]
+
| rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:CannedHQ.png|110px]]
 
|-
 
|-
 
|Empleada
 
|Empleada
  +
|-
  +
|Director (voz en off)
  +
|[[Alfonso Mellado]]
 
|-
 
|-
 
|Cara Sonriente
 
|Cara Sonriente
Línea 458: Línea 506:
 
|-
 
|-
 
|Joyce
 
|Joyce
|[[Ada Morales]]
+
|[[Vicky Burgoa]]
 
|-
 
|-
 
|Granjero Brandewine
 
|Granjero Brandewine
Línea 471: Línea 519:
 
|Padre de coneja
 
|Padre de coneja
 
|[[Alfonso Mellado]]
 
|[[Alfonso Mellado]]
|- style="background: #ccf;"
 
! colspan="5" align="center" |Segunda Temporada
 
 
|-
 
|-
 
|Hombre en lavandería
 
|Hombre en lavandería
Línea 481: Línea 527:
 
|-
 
|-
 
|Dr. Katz
 
|Dr. Katz
|[[Ricardo Hill]]
+
|[[Alejandro Mayén]]
 
|13 B
 
|13 B
 
|''Amor a la limpieza''
 
|''Amor a la limpieza''
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Clean_Lovin'HQ.png|110px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Clean_Lovin'HQ.png|110px]]
 
|- style="background: #ccf;"
 
| colspan="5" |'''Segunda temporada'''
 
|-
 
|-
 
|Narrador de "Los Cabezagorda"
 
|Narrador de "Los Cabezagorda"
Línea 493: Línea 541:
 
|-
 
|-
 
|Rollo
 
|Rollo
|[[Alfonso Obregón]]
+
|[[Jorge Ornelas]]
 
|-
 
|-
 
|Títere
 
|Títere
Línea 504: Línea 552:
 
|[[Jorge Roig]]
 
|[[Jorge Roig]]
 
|-
 
|-
|Pez Lolita
+
|Lolita
|[[Alfonso Obregón]]
+
|[[Martín Soto]]
 
| rowspan="2" |15 A
 
| rowspan="2" |15 A
 
| rowspan="2" |''Un obstáculo en la tubería''
 
| rowspan="2" |''Un obstáculo en la tubería''
Línea 515: Línea 563:
 
|Pinky el apéndice
 
|Pinky el apéndice
 
|[[Moisés Iván Mora]]
 
|[[Moisés Iván Mora]]
| rowspan="7" |15 B
+
| rowspan="8" |15 B
| rowspan="7" |''Adiós a mi apéndice''
+
| rowspan="8" |''Adiós a mi apéndice''
| rowspan="7" style="padding:0;" |[[Archivo:Tickled_pinky_title_card.png|110px]]
+
| rowspan="8" style="padding:0;" |[[Archivo:Tickled_pinky_title_card.png|110px]]
 
|-
 
|-
 
|Srta. Páncreas
 
|Srta. Páncreas
Línea 536: Línea 584:
 
|Seymour
 
|Seymour
 
|[[Alejandro Villeli]]
 
|[[Alejandro Villeli]]
  +
|-
  +
|Grasa de Heffer
  +
|[[Jorge Roig]]
 
|-
 
|-
 
|Buddy Grecko
 
|Buddy Grecko
Línea 604: Línea 655:
 
|-
 
|-
 
|Padre Duende
 
|Padre Duende
|[[César Árias]]
+
|[[César Arias]]
 
| rowspan="2" |19
 
| rowspan="2" |19
 
| rowspan="2" |''La Navidad moderna de Rocko''
 
| rowspan="2" |''La Navidad moderna de Rocko''
Línea 657: Línea 708:
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Uniform_Behavior.png|110px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Uniform_Behavior.png|110px]]
 
|-
 
|-
|Locutor en los bolos
+
|Locutor en el juego<br />del pasado de Ed
 
|[[Mario Raúl López]]
 
|[[Mario Raúl López]]
 
| rowspan="4" |23 B
 
| rowspan="4" |23 B
Línea 695: Línea 746:
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Day_of_the_Flecko.png|110px]]
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Day_of_the_Flecko.png|110px]]
 
|-
 
|-
|Sol
+
|[[Sol]]
 
|[[Jorge Roig]]
 
|[[Jorge Roig]]
 
|-
 
|-
Línea 726: Línea 777:
 
|-
 
|-
 
|Enano
 
|Enano
|[[Alejandro Illescas]]<br />[[Jorge Roig]] (recuerdo de Rocko)
+
|[[Alejandro Illescas]]<br />[[Jorge Roig]]<br />(recuerdo de Rocko)
 
|-
 
|-
 
|Tyron
 
|Tyron
Línea 760: Línea 811:
 
|[[Rossy Aguirre]]<br />[[Vicky Burgoa]]
 
|[[Rossy Aguirre]]<br />[[Vicky Burgoa]]
 
|-
 
|-
|Astronauta en Campamento Espacial
+
|Astronauta en campamento espacial
 
|[[Alejandro Illescas]]
 
|[[Alejandro Illescas]]
|-
 
|Voz especial de Chuck
 
|[[Carlos del Campo]]
 
| rowspan="6" |28 A
 
| rowspan="6" |''El nuevo súbdito del emperador''
 
| rowspan="6" style="padding:0;" |[[Archivo:The_Emperors_New_Joe.png|110px]]
 
 
|-
 
|-
 
|Eduardovich
 
|Eduardovich
 
|[[Gabriel Chávez]]
 
|[[Gabriel Chávez]]
  +
| rowspan="5" |28 A
 
| rowspan="5" |''El nuevo súbdito del emperador''
  +
| rowspan="5" style="padding:0;" |[[Archivo:The_Emperors_New_Joe.png|110px]]
 
|-
 
|-
 
|Esposa de Eduardovich
 
|Esposa de Eduardovich
Línea 798: Línea 846:
 
|Mono portero
 
|Mono portero
 
|-
 
|-
  +
|Narrador
|Narradores
 
|[[Alejandro Illescas]]<br />[[Alejandro Mayén]]
+
|[[Alejandro Illescas]]<br />(inicio)<br />[[Jorge Roig]]<br />(resto)
|29 A
+
| rowspan="5" |29 A
|''La noche de brujas''
+
| rowspan="5" |''La noche de brujas''
| style="padding:0;" |[[Archivo:Sugar_Frosted_Frights.png|110px]]
+
| rowspan="5" style="padding:0;" |[[Archivo:Sugar_Frosted_Frights.png|110px]]
  +
|-
  +
|Clark
  +
| rowspan="2" |[[Alejandro Mayén]]
  +
|-
  +
|El Mercenario Cojo
  +
|-
  +
|Señora que reparte monedas
  +
|[[Rossy Aguirre]]
  +
|-
  +
|Niño disfrazado
  +
|[[Benjamín Rivera]]
 
|-
 
|-
 
|Ardilla
 
|Ardilla
Línea 818: Línea 877:
 
|Amiga de Bev
 
|Amiga de Bev
 
|[[Loretta Santini]]
 
|[[Loretta Santini]]
|30 B
+
| rowspan="2" |30 B
|''Timidez ante las cámaras''
+
| rowspan="2" |''Timidez ante las cámaras''
| style="padding:0;" |[[Archivo:Camera_shy.png|110px]]
+
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Camera_shy.png|110px]]
  +
|-
  +
|Hippie en el café
  +
|[[Alejandro Villeli]]
 
|-
 
|-
 
|Niño en auto
 
|Niño en auto
Línea 853: Línea 915:
 
|Exterminador demente
 
|Exterminador demente
 
|[[Jorge Roig Jr.]]
 
|[[Jorge Roig Jr.]]
  +
|-
  +
|Guía turístico
  +
|[[Salvador Delgado]]
  +
| rowspan="7" |33 A
 
| rowspan="7" |''Desengaño a la francesa''
  +
| rowspan="7" style="padding:0;" |[[Archivo:I_See_London_I_See_France.png|110px]]
 
|-
 
|-
 
|Voz francesa de Rocko
 
|Voz francesa de Rocko
| rowspan="2" |[[César Árias]]
+
| rowspan="2" |[[César Arias]]
| rowspan="5" |33 A
 
| rowspan="5" |''Desengaño a la francesa''
 
| rowspan="5" style="padding:0;" |[[Archivo:I_See_London_I_See_France.png|110px]]
 
 
|-
 
|-
 
|[[Napoleón Bonaparte|Napoleón]]
 
|[[Napoleón Bonaparte|Napoleón]]
  +
|-
  +
|Poodle
  +
|[[Ismael Castro]]
 
|-
 
|-
 
|Jugadores de ajedrez
 
|Jugadores de ajedrez
Línea 879: Línea 947:
 
|La Paloma
 
|La Paloma
 
|[[Alejandro Illescas]]
 
|[[Alejandro Illescas]]
| rowspan="2" |34 A
+
| rowspan="3" |34 A
| rowspan="2" |''La galleta de la fortuna''
+
| rowspan="3" |''La galleta de la fortuna''
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Vlcsnap-2013-04-02-22h32m34s202.png|110px]]
+
| rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:Vlcsnap-2013-04-02-22h32m34s202.png|110px]]
  +
|-
  +
|Escritor de galletas de la fortuna
  +
|[[Jorge Roig]]
 
|-
 
|-
 
|Chuck Ross
 
|Chuck Ross
 
|[[Ricardo Hill]]
 
|[[Ricardo Hill]]
 
|-
 
|-
  +
|Ferb, el contratista
|Contratista Ferb
 
 
|[[Bardo Miranda]]
 
|[[Bardo Miranda]]
| rowspan="4" |34 B
+
| rowspan="5" |34 B
| rowspan="4" |''Haga su propio baño''
+
| rowspan="5" |''Haga su propio baño''
| rowspan="4" style="padding:0;" |[[Archivo:Dear_John.png|110px]]
+
| rowspan="5" style="padding:0;" |[[Archivo:Dear_John.png|110px]]
 
|-
 
|-
  +
|Agente del gobierno
|Bob BuckiTaylor
 
  +
|[[José Arenas]]
  +
|-
  +
|Bob "Bucky" Taylor
 
|[[Humberto Vélez]]
 
|[[Humberto Vélez]]
 
|-
 
|-
Línea 909: Línea 983:
 
|Camarera
 
|Camarera
 
|[[Magda Giner]]
 
|[[Magda Giner]]
| rowspan="3" |35 B
+
| rowspan="6" |35 B
| rowspan="3" |''Dientes y uñas''
+
| rowspan="6" |''Dientes y uñas''
| rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:Tooth_and_Nail.png|110px]]
+
| rowspan="6" style="padding:0;" |[[Archivo:Tooth_and_Nail.png|110px]]
 
|-
 
|-
  +
|Paso 3
|8 pasos
 
 
|[[Ricardo Mendoza]]
 
|[[Ricardo Mendoza]]
  +
|-
  +
|Paso 4
  +
|[[Gabriel Chávez]]
  +
|-
  +
|Paso 5
  +
|[[Luis Alfonso Mendoza]]
  +
|-
  +
|[[La Muerte|Paso 6]]
  +
|[[Bardo Miranda]]
 
|-
 
|-
 
|Narrador del final
 
|Narrador del final
Línea 959: Línea 1042:
 
|Genio de la máquina de la higiene
 
|Genio de la máquina de la higiene
 
|[[Bardo Miranda]]
 
|[[Bardo Miranda]]
| rowspan="2" |38 B
+
| rowspan="3" |38 B
| rowspan="2" |''Capíllate los dientes''
+
| rowspan="3" |''Capíllate los dientes''
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Scrubbin_Down_Under.png|110px]]
+
| rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:Scrubbin_Down_Under.png|110px]]
  +
|-
  +
|Narrador de "Saluden a la Higiene"
  +
|[[César Soto]]
 
|-
 
|-
 
|Piojo
 
|Piojo
Línea 976: Línea 1062:
 
|-
 
|-
 
|Guardia de seguridad
 
|Guardia de seguridad
|[[Alfonso Mellado]]
+
|[[Víctor Delgado]]
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
! colspan="5" align="center" |Cuarta Temporada
 
! colspan="5" align="center" |Cuarta Temporada
Línea 1047: Línea 1133:
 
|-
 
|-
 
|Alicia
 
|Alicia
|[[Rocío Garcel]]
+
|[[Socorro de la Campa]]
 
| rowspan="2" |45 A
 
| rowspan="2" |45 A
 
| rowspan="2" |''El enamorado''
 
| rowspan="2" |''El enamorado''
Línea 1085: Línea 1171:
 
|-
 
|-
 
|Juez Calcetino
 
|Juez Calcetino
|[[César Árias]]
+
|[[César Arias]]
|47 B
+
| rowspan="4" |47 B
|''Hamburguesa de mosca''
+
| rowspan="4" |''Hamburguesa de mosca''
| style="padding:0;" |[[Archivo:Fly_Burgers.png|110px]]
+
| rowspan="4" style="padding:0;" |[[Archivo:Fly_Burgers.png|110px]]
  +
|-
  +
|Wally H. Barker
  +
|[[Alejandro Villeli]]
  +
|-
  +
|Locutor en TV
  +
|[[Jorge Roig]]
  +
|-
  +
|Camarero
  +
|[[Víctor Delgado]]
 
|-
 
|-
 
|Sheila
 
|Sheila
Línea 1103: Línea 1198:
 
|-
 
|-
 
|Juez
 
|Juez
|[[César Árias]]
+
|[[César Arias]]
 
|-
 
|-
 
|Narrador de<br />"El Ancho Mundo de los Atrapa Pelucas"
 
|Narrador de<br />"El Ancho Mundo de los Atrapa Pelucas"
Línea 1114: Línea 1209:
 
|-
 
|-
 
|Competidores
 
|Competidores
|[[Eduardo Garza]]<br />[[Carlos Enrique Bonilla]]<br />[[Jorge Roig]]<br />[[Benjamín Rivera]]<br />[[Ricardo Mendoza]]
+
|[[Eduardo Garza]]<br />[[Carlos Enrique Bonilla]]<br />[[Jorge Roig]]<br />[[Benjamín Rivera]]
 
|50 B
 
|50 B
 
|''El chofer y la Sra. Wolfe''
 
|''El chofer y la Sra. Wolfe''
Línea 1125: Línea 1220:
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Put_to_Pasture.png|110px]]
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Put_to_Pasture.png|110px]]
 
|-
 
|-
|Jefe de Filburt 
+
|Jefe de Filburt
 
| rowspan="2" |[[Herman López]]
 
| rowspan="2" |[[Herman López]]
 
|-
 
|-
Línea 1151: Línea 1246:
 
|-
 
|-
 
|Abuela Wolfe
 
|Abuela Wolfe
| rowspan="2" |52 A
+
| rowspan="4" |52 A
| rowspan="2" |''Heffer va al infierno''
+
| rowspan="4" |''Heffer va al infierno''
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Heff_in_a_Handbasket.png|110px]]
+
| rowspan="4" style="padding:0;" |[[Archivo:Heff_in_a_Handbasket.png|110px]]
 
|-
 
|-
|Heffie, Heffa y Heffo
+
|Heffie
|[[Roberto Carrillo]]
+
| rowspan="3" |[[Roberto Carrillo]]
  +
|-
  +
|Heffa
  +
|-
  +
|Heffo
 
|-
 
|-
 
|Antepasado de Rocko
 
|Antepasado de Rocko
Línea 1170: Línea 1269:
 
==== '''Voces adicionales y ambientes''' ====
 
==== '''Voces adicionales y ambientes''' ====
 
*[[Ada Morales]]
 
*[[Ada Morales]]
  +
*[[Adrián Fogarty]]
 
*[[Alejandro Illescas]]
 
*[[Alejandro Illescas]]
 
*[[Alejandro Mayén]]
 
*[[Alejandro Mayén]]
Línea 1186: Línea 1286:
 
*[[Francisco Colmenero]]
 
*[[Francisco Colmenero]]
 
*[[Francisco Reséndez]]
 
*[[Francisco Reséndez]]
  +
*[[Genaro Vásquez]]
 
*[[Herman López]]
 
*[[Herman López]]
 
*[[Humberto Vélez]]
 
*[[Humberto Vélez]]
*[[Genaro Vásquez]]
+
*[[Irwin Daayán]]
 
*[[Jorge Roig]]
 
*[[Jorge Roig]]
 
*[[Jorge Roig Jr.]]
 
*[[Jorge Roig Jr.]]
 
*[[Jorge Santos]]
 
*[[Jorge Santos]]
  +
*[[José Arenas]]
  +
*[[José Antonio Macías]]
 
*[[Loretta Santini]]
 
*[[Loretta Santini]]
 
*[[Luis Puente]]
 
*[[Luis Puente]]
Línea 1210: Línea 1313:
 
*[[Tito Reséndiz]]
 
*[[Tito Reséndiz]]
 
*[[Vicky Burgoa]]
 
*[[Vicky Burgoa]]
  +
*[[Víctor Delgado]]
  +
*[[Víctor Ugarte]]
 
*[[Yamil Atala]]
 
*[[Yamil Atala]]
   
Línea 1222: Línea 1327:
   
 
== El caso del episodio: El Costal Feliz de Rocko/ Catarro ==
 
== El caso del episodio: El Costal Feliz de Rocko/ Catarro ==
Un caso curioso que ocurrió con esta serie, es que por muchos años los capítulos "Rocko's Happy Sack" y "Flu-In-U-Enza" de la primera temporada, se mantuvieron en secreto para el público latinoamericano, ya que nunca se pudieron ver en el canal Nickelodeon. Sin embargo, cuando la televisión abierta compraba los derechos de transmisión, se pudo comprobar que ambos episodios sí fueron doblados en Español Latino. Dicho esto, es una de las pocas veces en las que el canal oficial se priva de transmitir un episodio, dejando el libre albedrío en la televisión pública. Además, dicho episodio se puede escuchar con su respectivo doblaje en el canal TeenNick de EE.UU a través del SAP en su bloque nocturno nickSplat desde Enero de 2019.
+
Un caso curioso que ocurrió con esta serie, es que por muchos años los capítulos "Rocko's Happy Sack" y "Flu-In-U-Enza" de la primera temporada, se mantuvieron en secreto para el público latinoamericano, ya que nunca se pudieron ver en el canal Nickelodeon. Sin embargo, cuando la televisión abierta compraba los derechos de transmisión, se pudo comprobar que ambos episodios sí fueron doblados en Español Latino. Dicho esto, es una de las pocas veces en las que el canal oficial se priva de transmitir un episodio, dejando el libre albedrío en la televisión pública. Además, dicho episodio se puede escuchar con su respectivo doblaje en el canal TeenNick de EE.UU a través del SAP en su bloque nocturno NickRewind desde Enero de 2019, mientras en Latinoamérica el episodio se puede ver por la página e aplicación Pluto TV.
   
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
*Tanto en la versión en Inglés como en Español Iberoamericano, la voz de Rocko era interpretada por un actor de doblaje de nombre Carlos: [[Carlos Alazraqui]] y [[Carlos Íñigo]] respectivamente.
+
*Tanto en la versión en Inglés como en Español Iberoamericano, la voz de Rocko era interpretada por un actor de voz de nombre Carlos: [[Carlos Alazraqui]] y [[Carlos Íñigo]] respectivamente.
 
*Al superhéroe El Gran, Gran Hombre, se le ha llamado de muchas maneras en sus distintas apariciones, como "El Hombre Grande", "Grande Grande", o sólo como "El Gran Hombre". Esto también ocurre con los Cabezagrande, a quienes se les llama en algunas ocasiones como "los Cabezón", o a la familia de Heffer a quienes se les traduce el apellido a "los Lobo", aunque en el caso de estos dos últimos ocurre escasas veces, siendo los apellidos originales los que predominan en la serie.
 
*Al superhéroe El Gran, Gran Hombre, se le ha llamado de muchas maneras en sus distintas apariciones, como "El Hombre Grande", "Grande Grande", o sólo como "El Gran Hombre". Esto también ocurre con los Cabezagrande, a quienes se les llama en algunas ocasiones como "los Cabezón", o a la familia de Heffer a quienes se les traduce el apellido a "los Lobo", aunque en el caso de estos dos últimos ocurre escasas veces, siendo los apellidos originales los que predominan en la serie.
*Los cinco personajes principales (Rocko, Heffer, Filburt y Ed y Bev Cabezagrande) conservaron sus respectivos actores de voz durante todos los episodios de las cinco temporadas, algo inédito en una serie animada (excluyendo el anime), ya que en la mayoría de las series animadas con más de tres personajes principales, uno o más de ellos son, aunque sea en un episodio o loop, reemplazado por otro actor.
+
*Los cinco personajes principales (Rocko, Heffer, Filburt y Ed y Bev Cabezagrande) conservaron sus respectivos actores de voz durante todos los episodios de las cinco temporadas, algo inédito en una serie animada (excluyendo el anime), ya que en la mayoría de las series animadas con más de tres personajes principales, uno o más de ellos son, aunque sea en un episodio o loop, son reemplazados por otro actor.
 
*En el episodio "''Navegando en los Sueños''", cuando el Señor Cabezagrande pelea con Heffer por el Mapa del tesoro, dice "''¡¿Qué clase de acento es ese?!''", usando un tono de voz momentáneamente distinto, muy similar al que su actor de voz [[Gabriel Chávez]] utilizaba para interpretar al '''Abuelo Phil''' en [[¡Oye Arnold!]].
 
*En el episodio "''Navegando en los Sueños''", cuando el Señor Cabezagrande pelea con Heffer por el Mapa del tesoro, dice "''¡¿Qué clase de acento es ese?!''", usando un tono de voz momentáneamente distinto, muy similar al que su actor de voz [[Gabriel Chávez]] utilizaba para interpretar al '''Abuelo Phil''' en [[¡Oye Arnold!]].
 
*Las abuelas de dos de los protagonistas (de '''Rocko''' y de '''Heffer''') fueron dobladas por [[Rocío Garcel]] en sus únicas apariciones: '''Bromistas''' y '''Heffer va al infierno''' respectivamente. Para ambos personajes, Rocío utilizó un tono ligeramente distinto aunque bastante similar simultáneamente.
 
*Las abuelas de dos de los protagonistas (de '''Rocko''' y de '''Heffer''') fueron dobladas por [[Rocío Garcel]] en sus únicas apariciones: '''Bromistas''' y '''Heffer va al infierno''' respectivamente. Para ambos personajes, Rocío utilizó un tono ligeramente distinto aunque bastante similar simultáneamente.
 
*En el último capítulo de la serie "''Padres fundadores''", aparece el antepasado de Rocko, el cual también es doblado por [[Carlos Íñigo]], y como en un momento dado dialoga con Rocko, el actor le puso un todo de voz más grave y rasposa para diferenciarlo de Rocko. Incluso, en el episodio "''El Crucero''" cuando Rocko se vuelve viejo, Carlos Íñigo utilizó un tono completamente distinto para Rocko viejo con el fin de diferenciarlo completamente. Incluso, el antepasado de Rocko guarda un gran parecido con el diseño de Rocko viejo, siendo sus distintos tonos de voces lo que en gran diferencia los distinguen.
 
*En el último capítulo de la serie "''Padres fundadores''", aparece el antepasado de Rocko, el cual también es doblado por [[Carlos Íñigo]], y como en un momento dado dialoga con Rocko, el actor le puso un todo de voz más grave y rasposa para diferenciarlo de Rocko. Incluso, en el episodio "''El Crucero''" cuando Rocko se vuelve viejo, Carlos Íñigo utilizó un tono completamente distinto para Rocko viejo con el fin de diferenciarlo completamente. Incluso, el antepasado de Rocko guarda un gran parecido con el diseño de Rocko viejo, siendo sus distintos tonos de voces lo que en gran diferencia los distinguen.
 
*Al final del episodio "Timbres y Bromas", en el doblaje Hispanoaméricano, cuando Rocko sigue contestando el teléfono tras acabar la broma que le hizo el juez, Rocko dice: "¿Eres tú, Carlos?", muy posiblemente refiriéndose ya sea a [[Carlos Íñigo]] o a [[Carlos Alazraqui]], los propios actores de doblaje que dieron voz a Rocko.
 
*Al final del episodio "Timbres y Bromas", en el doblaje Hispanoaméricano, cuando Rocko sigue contestando el teléfono tras acabar la broma que le hizo el juez, Rocko dice: "¿Eres tú, Carlos?", muy posiblemente refiriéndose ya sea a [[Carlos Íñigo]] o a [[Carlos Alazraqui]], los propios actores de doblaje que dieron voz a Rocko.
  +
*La serie sufrió algo de censura en la versión original debido a varios chistes adultos fuera de contexto. Sin embargo, dichas escenas censuradas se mantuvieron intactas en el doblaje. Sin embargo, existen unas cuantas excepciones:
*La serie sufrió algo de censura en la versión original debido a varios chistes adultos fuera de contexto. Sin embargo, dichas escenas censuradas se mantuvieron intactas en el doblaje, a excepción del episodio ''Viaje en carretera'' en el que la versión que fue doblada para Latinoamérica es la que fue censurada tras su primera emisión para remover una escena donde Rocko y Heffer entran a un motel y el dueño del mismo hace una referencia sexual al hecho de que los dos pasaran la noche ahi. En el caso del episodio ''Despedido'', en el que Rocko trabaja como operador de teléfono (que es en realidad un operador de una línea de sexo por teléfono, ya que hay un letrero que dice "Remember, be hot, be naughty, be courteous" ("Recuerde, sea candente, sea travieso, sea cortés") y Rocko en el idioma original dice "Oh baby, oh baby, oh baby"). En el doblaje, en cambio, los diálogos se suavizaron y Rocko dice "Hola, amigo. Hola, amigo. Hola, amigo".
 
  +
**El episodio '''''Viaje en carretera''''' la versión que fue doblada para Latinoamérica es la que fue censurada tras su primera emisión para remover una escena donde Rocko y Heffer entran a un motel y el dueño del mismo hace una referencia sexual al hecho de que los dos pasaran la noche ahí.
 
**En el caso del episodio '''''Despedido''''', en el que Rocko trabaja como operador de teléfono (que es en realidad un operador de una línea de sexo por teléfono, ya que hay un letrero que dice "Remember, be hot, be naughty, be courteous" ["Recuerde, sea candente, sea travieso, sea cortés"]), Rocko en el idioma original dice "Oh baby, oh baby, oh baby". En el doblaje, en cambio, los diálogos se suavizaron y Rocko dice "Hola, amigo. Hola, amigo. Hola, amigo".
  +
**Finalmente; en el episodio '''''La rana romántica''''' (el cual solo se transmitió una vez en Estados Unidos debido a que la trama en sí era considerada como inapropiada, debido a que metafóricamente muestra a Bev Cabezagrande sexualmente frustrada con su marido Ed y en cambio trata de seducir sin éxito a Rocko), en una escena, Bev trata de acercarse a Rocko mostrándole un documental sobre el ritual de apareamiento de los sapos, en donde un sapo macho le dice a otro "''Frank, aléjate de mí''", dando a entender que los dos son machos y uno no está interesado en el otro (en aquella época la homosexualidad era considerada un tópico solo para adultos). En la versión latinoamericana, el genero del sapo fue cambiado a femenino, siendo doblado por una mujer para mantener un contexto heterosexual.
 
*En el doblaje de algunos episodios, varios actores de doblaje repitieron todos de voces de personajes menores para personajes también menores que llegarían en el transcurso de la serie. Por ejemplo: El tono que utilizó [[Martín Soto]] para doblar al vendedor de tazones de perros en el episodio "''¿Quién tiene un Dolar?''" sería el mismo que utilizaría para el paso 5 en el episodio "''Dientes y Uñas''".
 
*En el doblaje de algunos episodios, varios actores de doblaje repitieron todos de voces de personajes menores para personajes también menores que llegarían en el transcurso de la serie. Por ejemplo: El tono que utilizó [[Martín Soto]] para doblar al vendedor de tazones de perros en el episodio "''¿Quién tiene un Dolar?''" sería el mismo que utilizaría para el paso 5 en el episodio "''Dientes y Uñas''".
* Debido al fallecimiento de [[Carlos Íñigo]] en septiembre de 2017 y [[Guadalupe Noel]] en marzo del 2009, no se sabe quienes interpretarán a Rocko y Bev en la nueva Película para 2019, y muchos fanáticos piden las voces que ellos piensan que es la correcta para la nueva voz del personaje.
 
** Se desconoce si [[Roberto Carrillo]], [[Ernesto Lezama]] y [[Gabriel Chávez]] interpretarán a sus personajes, debido a la nueva generación del doblaje.
 
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
{| width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="98%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
  +
! Fecha / Periodo
!Cadena de televisión
+
! Cadena de televisión
!Canal
+
! Canal
 
! colspan="2" |País
 
! colspan="2" |País
 
|-
 
|-
  +
|20 de Diciembre de 1996-2009
| rowspan="2" |[[Archivo:MTV-Networks-wird-zu-Viacom-International-Media-Networks.jpg|50px|MTV Networks]] / [[Archivo:Viacom_logo.jpg|50px|Viacom]]
+
| rowspan="3" |[[Archivo:MTV-Networks-wird-zu-Viacom-International-Media-Networks.jpg|60px]]<br />[[Archivo:Viacom_logo.jpg|60px]]
|[[Archivo:Nickelodeon_old_logo.png|50px]]
+
|[[Archivo:Nickelodeon_old_logo.png|60px]]
| rowspan="2" |Latinoamérica
 
| rowspan="2" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}}
+
| rowspan="4" |Latinoamérica
  +
| rowspan="4" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Centroamérica}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
|-
 
|-
  +
|2009-2015;<br />Marzo de 2019-Abril de 2020 (sólo Feed México)
|[[Archivo:500px-Nicktoons_Network_logo_2009.svg.png|50px|Nicktoons]]
 
 
|[[Archivo:Nickelodeon_logo_2009.png|60px]]
 
|-
 
|-
  +
|4 de febrero de 2013-2017
|[[Archivo:Logotipo_de_televisa_1990-1999.png|50px|Televisa]]
 
|[[Archivo:Canal_5_logo_(1997-2000).png|50px]]
+
|[[Archivo:500px-Nicktoons_Network_logo_2009.svg.png|60px]]
|México
 
|{{Bandera|México}}
 
 
|-
 
|-
  +
|25 de marzo de 2020-presente
|[[Archivo:Artear_Logo_PNG.png|50px]]
 
|[[Archivo:El_Trece_1994-2000.png|50px]]
+
|[[Archivo:ViacomCBS_Networks_International.png|60px]]
  +
|[[Archivo:Pluto_TV_2020.svg|60px]] <br /> (Nick Clásico)
  +
|-
  +
|rowspan="2"|2 de agosto de 1999 -<br />30 de enero de 2001
 
|rowspan="2"|[[Archivo:Logotipo_de_televisa_1990-1999.png|60px]]
 
|[[Archivo:Canal_5_logo_(1997-2000).png|60px]]
  +
|rowspan="2"|México
 
|rowspan="2"|{{Bandera|México}}
  +
|-
  +
|[[Archivo:XHGC_Canal_5_Televisa_1999.png|60px]]
  +
|-
  +
|¿?
 
|[[Archivo:Artear_Logo_PNG.png|60px]]
  +
|[[Archivo:El_Trece_1994-2000.png|60px]]
 
|Argentina
 
|Argentina
 
|{{Bandera|Argentina}}
 
|{{Bandera|Argentina}}
 
|-
 
|-
  +
|1999-¿?
|[[Archivo:Logo_Megavisión_(1999_-_2001).jpg|50px]]
+
|[[Archivo:Logo_Megavisión_(1999_-_2001).jpg|60px]]
 
|9
 
|9
 
|Chile
 
|Chile
 
|{{Bandera|Chile}}
 
|{{Bandera|Chile}}
 
|-
 
|-
  +
|2002-2004
|[[Archivo:Rcn_logo.jpg|50px]]
+
|[[Archivo:Rcn_logo.jpg|60px]]
 
|4
 
|4
 
|Colombia
 
|Colombia
 
|{{Bandera|Colombia}}
 
|{{Bandera|Colombia}}
 
|-
 
|-
  +
|¿?
|[[Archivo:RCTV2001-2005.png|50px]]
 
  +
|[[Archivo:RCTV2001-2005.png|60px]]
 
|2
 
|2
 
|Venezuela
 
|Venezuela
 
|{{bandera|Venezuela}}
 
|{{bandera|Venezuela}}
 
|-
 
|-
  +
|¿?
| rowspan="2" |[[Archivo:TCS-3.gif|50px]]
 
|[[Archivo:Canal_2_TCS.png|50px]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:TCS El Salvador 2002.svg.png|60px]]
  +
|[[Archivo:TCS2 1995.png|60px]]
 
| rowspan="3" |El Salvador
 
| rowspan="3" |El Salvador
 
| rowspan="3" |{{Bandera|El Salvador}}
 
| rowspan="3" |{{Bandera|El Salvador}}
 
|-
 
|-
  +
|¿?
|[[Archivo:Canal_6_TCS.png|50px]]
 
  +
|[[Archivo:TCS 6 2002.png|50px]]
 
|-
 
|-
  +
|1999-2006;<br />2009-2012
|Grupo Megavision
 
  +
|[[Archivo:LOGOMEGA.jpg|60px]]
|19
 
  +
|[[Archivo:Logo19.gif|60px]]
 
|}
 
|}
  +
  +
==Vease también==
  +
*[[La vida moderna de Rocko: Cambio de chip]]
 
[[Categoría:Series Animadas]]
 
[[Categoría:Series Animadas]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
Línea 1304: Línea 1433:
 
[[Categoría:Series de Rough Draft Studios]]
 
[[Categoría:Series de Rough Draft Studios]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Telemundo]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Telemundo]]
  +
[[Categoría:Series nominadas al Emmy]]
  +
[[Categoría:Series ganadoras del Emmy]]
  +
[[Categoría:Comedia]]
  +
[[Categoría:Series de Joe Murray Productions]]
  +
[[Categoría:Series de Nickelodeon Animation Studio]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en Pluto TV]]

Revisión del 20:32 5 jul 2020


La vida moderna de Rocko (Rocko's Modern Life) es una popular serie animada estadounidense de los años 90' creada por Joe Murray (también creador de El campamento de Lazlo), y bajo la dirección creativa de Stephen Hillenburg en algunos episodios (que años más tarde crearía a Bob Esponja) y transmitida por el canal de cable Nickelodeon entre septiembre de 1993 y noviembre de 1996.

Reparto

Personajes principales

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio
Rocko2 Rocko Carlos Alazraqui Carlos Íñigo 1ª-4ª
Heffer Heffer Wolfe Tom Kenny Roberto Carrillo 1ª-4ª
Filburt 1 Filburt Tortuga Doug Lawrence Ernesto Lezama 1ª-4ª
Ed Cabeza Grande de La vida moderna de Rocko. Edward "Ed" Cabezagrande Charlie Adler Gabriel Chávez 1ª-4ª
Jorge Roig
(canciones)
39 A
Bev Bighead Beverly "Bev" Cabezagrande Guadalupe Noel 1ª-4ª
Logo de Rocko's Life Presentación e insertos N/A Jorge Roig 1ª-4ª

Personajes recurrentes

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio
DraHutchison62 Dra. Paula Hutchison Linda Wallem Patricia Acevedo 1ª-2ª
27 A-31 A
Dulce Guerrero 3ª-4ª
Virginia Wolfe Virginia Wolfe Magda Giner 1ª-4ª
Vicky Burgoa 22 B
George Wolfe George Wolfe Charlie Adler Sergio Castillo 1ª-4ª
Grandpa Wolfe Abuelo Hiram Wolfe Alejandro Mayén 1ª-4ª
Mr. Dupette Sr. Dupette Jorge Roig Jr. 8 B
Jorge Ornelas 16 B
42 B
Alejandro Mayén 31 B
45 B
Alejandro Illescas 39 A
46 A
Rrbm El Gran, Gran Hombre Tom Kenny Jorge Santos 1ª-4ª
Miguel Ángel Ghigliazza 26 A
Mr smitty Sr. Smitty Eduardo Borja 1ª-4ª
Alejandro Villeli 25 A y 26 A
Chuck2 Chuck Carlos del Campo 1ª-4ª
Rubén León 46 B
Leon León Carlos Alazraqui Martín Soto 1ª-4ª
Jorge Roig Jr. 23 A
Ralph Bighead Ralph Cabezagrande Joe Murray Alfonso Obregón 2ª y 3ª
Cindy Wolfe Cindy Wolfe Linda Wallem Rossy Aguirre 12 A
Socorro de la Campa 50 B
Presentador de noticiero Reportero Frank Tom Kenny Alejandro Illescas 1ª-4ª
Alejandro Mayén 4 B
Jorge Roig 29 A
César Arias 38 B
Bloaty Bloaty Alejandro Mayén 1ª-4ª
Squirmy Squirmy Carlos Alazraqui Jorge Roig Jr. 1ª-4ª
Big Fat Hippo Lady Gladys la hipopótama Charlie Adler Jorge Roig 9 B
Loretta Santini 13 A
29 A
41 B
Ada Morales 49 A
Mr. Fathead 300 Ed Cabezagorda Miguel Ángel Ghigliazza 14
Alejandro Illescas 17 A
Humberto Vélez 36 A
Mrs. Fathead 300 Sra. Cabezagorda Socorro de la Campa 14
Loretta Santini 36 A
El Cerdo Salvaje El Cerdo Salvaje Alejandro Mayén 1ª-4ª
Slippy the Slug Slippy Dom Irrera Miguel Ángel Ghigliazza 9 A
Bardo Miranda 11 B
39 A
Peaches Peaches / Duraznito Tom Kenny 1ª y 4ª
Amo del mal Amo del mal Mario Sauret
Flecko Flecko Carlos Enrique Bonilla 24 B
Carlos del Campo 3ª-4ª
LVMDR Gordon Gordon Carlos Alazraqui Mario Raúl López 2ª-4ª

Personajes episódicos

Personaje Actor de doblaje Episodio Título del episodio Presentación del episodio
Primera Temporada
Instructora de aerobics Patricia Acevedo 1 A Si no duele, no sirve Title-NoPainNoGain
Voz en centro comercial 1 B ¿Quién tiene un dólar? Who Gives a Buck
Vendedor de tazones de perro Martín Soto
Sofá de Rocko Eduardo Borja 2 A Compañeros de cuarto Bedfellows
Araña en el baño Alejandro Illescas 2 B Una rana romántica Leap
Voces en aeropuerto Jorge Roig
Rossy Aguirre
3 A Gritos en el avión JetScreamTitle
Azafatas Patricia Acevedo
Vicky Burgoa
Piloto César Arias
Niño fastidioso Patricia Acevedo
Don Pegajoso Alfonso Mellado 3 B Perro sucio Dirty Dog
Bacteria viviendo en Bloaty (Hinchado) César Arias
Insecto Alejandro Illescas 4 A Una lección para Cabezagrande Title-KeepingUpWithTheBigheads
Oculista demente Herman López 4 B Huellas de un derrape Skid MarksHQ
Maestros en escuela de conducción Alejandro Villeli
Eduardo Borja
Niño Rossy Aguirre
Jimmy Benjamín Rivera 5 A Viaje de poder Power Trip
Karen Patricia Acevedo 5 B Al infierno y de regreso To Heck and Back
Cajera de Chokey Chicken Loretta Santini
Bueyes Alejandro Villeli
Loretta Santini
6 A El bueno, el malo y el wallaby Title-TheGoodTheBadAndTheWallaby
Narrador de cortos Carlos del Campo 7 A El pandemónium de las rosetas de maíz Popcorn PandemoniumHQ
Long Sho Jorge Roig
Líder de los
"Samurai del Kung Fu de algún lado de Pittsburgh"
Alfonso Mellado
Hombre fumando
Hombre con estaca y martillo
en "Drácula... Se Ha Hecho Hasta la Muerte"
Alejandro Illescas
Elefante Bardo Miranda
Madre con bebé Vicky Burgoa
Mujer enojada
Niño de la goma de mascar Patricia Acevedo
Niño de la bola de béisbol 7 B El gran aficionado SpitballsHQ
Anunciador de la succionadora Alejandro Illescas 8 A La terrible succionadora A Sucker for the Suck-O-Matic
Voces en TV Patricia Acevedo
Jorge Roig
Alfonso Mellado
Anunciadora de Tiendas Lobo Patricia Acevedo
Mosca en la telaraña 8 B Despedido CannedHQ
Empleada
Director (voz en off) Alfonso Mellado
Cara Sonriente Miguel Ángel Ghigliazza 9 A La feria del aprendizaje Carnival KnowledgeHQ
Niño de la gorra Jorge Roig
Pelícano Gabriel Chávez 9 B Arena en tu bote Sand In Your NavelHQ
Morsa Alfonso Mellado
Tiburón Alejandro Illescas
Vendedor de pescado (voz en off)
Reportero Alejandro Mayén 10 A Un fin de semana solos Cabin FeverHQ
Poodle bravucón José Luis Castañeda 10 B Enjuague y escupa Rinse and SpitHQ
Muela amiga de Jerry
(la muela con caries)
Patricia Acevedo
Padre biológico de Heffer Eduardo Borja 12 A ¿Quién viene a cenar? Who's For Dinner
Joyce Vicky Burgoa
Granjero Brandewine Alejandro Villeli
Coneja (cita de Rocko) Patricia Acevedo 12 B Amor frustrado Love SpankedHQ
Padre de coneja Alfonso Mellado
Hombre en lavandería Alejandro Illescas 13 A Carga pesada Unbalanced LoadHQ
Dr. Katz Alejandro Mayén 13 B Amor a la limpieza Clean Lovin'HQ
Segunda temporada
Narrador de "Los Cabezagorda" Carlos del Campo 14 ¡No tengo hijo! Title-IHaveNoSon
Rollo Jorge Ornelas
Títere Alejandro Illescas
Guía en los Estudios Cabezagrande Herman López
Sapo ciego Jorge Roig
Lolita Martín Soto 15 A Un obstáculo en la tubería Pipe dreams title card
Dr. Phil Bardo Miranda
Pinky el apéndice Moisés Iván Mora 15 B Adiós a mi apéndice Tickled pinky title card
Srta. Páncreas Vicky Burgoa
Vejiga Mónica Estrada
Recepcionista en hospital Loretta Santini
Buff Roberto Molina
Dick Alfonso Mellado
Seymour Alejandro Villeli
Grasa de Heffer Jorge Roig
Buddy Grecko Alfonso Obregón 16 A El cantante de club nocturno The Lounge Singer
Louise Patricia Acevedo 16 B Ella es el sapo Vlcsnap-2012-03-05-22h42m20s105
Veterinario Alfonso Obregón 17 A De paseo por la tubería de Spunky Down the Hatch
Salmonella Jorge Roig
Insecto sacerdote Gabriel Chávez
Locutor en TV Alejandro Illescas 17 B Viaje por carretera Road Rash
Granjero Alejandro Villeli
Dueño de motel
(parodia de Norman Bates)
Jorge Ornelas
Motociclista Miguel Ángel Ghigliazza
Cabeza Hueca Mario Raúl López
Yukon Sheldon Gabriel Chávez
Araña de la central de televisión Herman López 18 A Adicto a la televisión Boob tubed title card
Policías de tránsito Bardo Miranda
Loretta Santini
18 B Mi auto cuenta conmigo Commuted sentence title card
Camión malvado Eduardo Borja
Taxista Alejandro Illescas
Voz en el metro Patricia Acevedo
Padre Duende César Arias 19 La Navidad moderna de Rocko Rocko's Modern Christmas
Duende Mitch Carlos del Campo
Anunciador de "Rama Natural" Gonzalo Curiel 20 A Unas vacaciones diferentes Vlcsnap-2013-04-03-16h28m14s182
Anunciador del "Anti Roedor" 20 B Bésame, soy extranjero Kiss Me I'm Foreign
Oficial de inmigración Alejandro Mayén
Jueza de matrimonio Ada Morales
Hiram Wolfe (joven) Alejandro Mayén 21 El crucero Cruisin
Ancianos Vicky Burgoa
Alfonso Mellado
Jorge Roig
Loretta Santini
Guadalupe Noel
Alejandro Illescas
Rocko (anciano) Carlos Íñigo
Heffer (anciano) Roberto Carrillo
Marinero Jorge Roig Jr.
Criatura del Triángulo de las Bermudas
Capitán Miguel Ángel Ghigliazza
Lloyd 22 B Heffer el guardián Uniform Behavior
Locutor en el juego
del pasado de Ed
Mario Raúl López 23 B En los bolos Gutter Balls
Tammy Patricia Acevedo
Ferb Alejandro Illescas
Rockero Jorge Roig
Señor Cebolla Esteban Siller 24 A Los compradores de trebejos Junk Junkies
Campesino Jorge Roig
Comprador del pogo saltarín
Rocko (niño) Carlos Íñigo
Repartidor de pizzas Jorge Roig Jr.
Trabajadores en la mina de mucosa seca Jorge Ornelas
Jorge Roig
Alfonso Mellado
24 B El día de Flecko Day of the Flecko
Sol Jorge Roig
Vendedor de pases Alejandro Illescas 25 A Pelotas de nieve Snowballs
León esquiador Carlos del Campo
Dependiente en telesilla Bardo Miranda
Hada Perruna Patricia Acevedo 25 B El mejor amigo de la rana Frogs Best Friend
Mosquero Jorge Roig Jr.
Corazón gigante Víctor Delgado 26 A Cuento corto Short Story
Enano Alejandro Illescas
Jorge Roig
(recuerdo de Rocko)
Tyron Bardo Miranda
Joe Murray Alejandro Mayén
Dr. Iris Mac Fropter Esteban Siller 26 B Gafas urgentes Eyes Capades
Big Biff Banderhouse Jorge Ornelas
Tercera Temporada
Hombre del simio Eduardo Borja 27 A Adiós pequeña ave Bye, Bye, Birdie
Anciana Vicky Burgoa 27 B Su destino era eructar Belch of Destiny
Guías de Los Novatos Rossy Aguirre
Vicky Burgoa
Astronauta en campamento espacial Alejandro Illescas
Eduardovich Gabriel Chávez 28 A El nuevo súbdito del emperador The Emperors New Joe
Esposa de Eduardovich Guadalupe Noel
Habitantes de Balzak Alfonso Mellado
Jorge Santos
El Poderoso Zar Roberto Carrillo
Sr. Tortuga Ernesto Lezama
Jefe de la secta de las Salchichas Herman López 28 B La cabeza de salchichón Schnit heads
Predicador Alfonso Mellado
Reloj cucú Benjamín Rivera
Mono portero
Narrador Alejandro Illescas
(inicio)
Jorge Roig
(resto)
29 A La noche de brujas Sugar Frosted Frights
Clark Alejandro Mayén
El Mercenario Cojo
Señora que reparte monedas Rossy Aguirre
Niño disfrazado Benjamín Rivera
Ardilla Rossy Aguirre 29 B Ed está muerto Vlcsnap-2013-03-23-02h25m46s96
Jack el Sucio Alfonso Mellado 30 A ¿Quién morderá el anzuelo? Fish n Chumps
Amiga de Bev Loretta Santini 30 B Timidez ante las cámaras Camera shy
Hippie en el café Alejandro Villeli
Niño en auto Benjamín Rivera 31 B Ed se siente viejo Old Fogey Froggy
Padre en auto Alejandro Illescas
Conductora enojada Vicky Burgoa
Auto de Rocko Benjamín Rivera 32 A Rocko mecánico Maniac Mechanic
Mecánico burlón Bardo Miranda
San Auto Pedro
Don Catarino Alejandro Illescas 32 B Los insectos de Rocko Rockos Happy Vermin
Exterminador demente Jorge Roig Jr.
Guía turístico Salvador Delgado 33 A Desengaño a la francesa I See London I See France
Voz francesa de Rocko César Arias
Napoleón
Poodle Ismael Castro
Jugadores de ajedrez Benjamín Rivera
Alfonso Mellado
María Antonieta Ada Morales
Verdugo de María Antonieta Jorge Roig
Hermanos Sangre Jorge Roig
Ricardo Mendoza
Alejandro Illescas
33 B Un nuevo mundo The Fatlands
La Paloma Alejandro Illescas 34 A La galleta de la fortuna Vlcsnap-2013-04-02-22h32m34s202
Escritor de galletas de la fortuna Jorge Roig
Chuck Ross Ricardo Hill
Ferb, el contratista Bardo Miranda 34 B Haga su propio baño Dear John
Agente del gobierno José Arenas
Bob "Bucky" Taylor Humberto Vélez
Asistente de Bob Rossy Aguirre
Animador del concurso "Gane una cocina" Herman López
Ruidosa Laura Torres 35 A Hablando se entiende la gente Speaking Terms
Camarera Magda Giner 35 B Dientes y uñas Tooth and Nail
Paso 3 Ricardo Mendoza
Paso 4 Gabriel Chávez
Paso 5 Luis Alfonso Mendoza
Paso 6 Bardo Miranda
Narrador del final Carlos del Campo
Lambizcones Eduardo Garza
Martín Soto
Carlos del Campo
36 Las Botanas Locas Title-WackyDelly
Betty Hamburguesa Carlos Íñigo
El Salami Roberto Carrillo
El Queso Ernesto Lezama
Will Alejandro Illescas
Frank Jorge Roig
La viuda Hutchinson Loretta Santini 37 La gran pregunta
La gran respuesta
The Big Question
The Big Answer
El Tigre Bardo Miranda
Frank Hutchinson Alejandro Villeli
Hermano Alfa 38 A Un alce para Heffer An Elk for Heffer
Genio de la máquina de la higiene Bardo Miranda 38 B Capíllate los dientes Archivo:Scrubbin Down Under.png
Narrador de "Saluden a la Higiene" César Soto
Piojo Alfonso Mellado
Capitán Composta Ricardo Silva 39 A El musical Zanzibar
Voces cantantes Roberto Carrillo
Alejandro Villeli
Rocío Garcel
Guadalupe Noel
Alejandro Mayén
Loretta Santini
Vicky Burgoa
Magda Giner
Sylvia Garcel
Guardia de seguridad Víctor Delgado
Cuarta Temporada
Tío Wee Wee Martín Soto 40 A Con estos amigos, para qué quiero enemigos Vlcsnap-2013-03-23-00h56m03s10
Abuela de Rocko Rocío Garcel 41 A Bromistas Pranksters
Bobo, el bisonte amistoso
(voz cantada)
Bardo Miranda 41 B De aquí a la maternidad From Here To Maternity
Conejo jefe Alejandro Mayén
Conejo subordinado Jorge Roig Jr.
Perrero Jorge Roig 42 A Ed bueno, Rocko malo Ed Good, Rocko Bad
Sr. Imposible Martín Soto 42 B Golfista a la fuerza Teed
Trabajador enmascarado de Conglomo
(parodia de Darth Vader)
Miguel Ángel Ghigliazza
Comentaristas Benjamín Rivera
Mario Raúl López
Dingo Mario Raúl López 43 A El regreso de Dingo Wimp on the Barby
Compañero de Heffer Herman López 44 A El niño de mamá Mamasboy
Madame Drino Socorro de la Campa 44 B Un problema fantasmal Feisty Geist
Mortimer Kahn Martín Soto
General Koster Alejandro Villeli
Alicia Socorro de la Campa 45 A El enamorado S.W.A.K.
Wallace Eduardo Garza
Dug Ninneman 45 B La albóndiga mágica Magic Meatball
Albóndiga mágica Ricardo Mendoza
Madre desesperada Loretta Santini 46 A El mejor payaso Closet Clown
Diseñadora de modas Rocío Garcel 46 B El sello de las estrellas Seat to Stardom
Joven en fila Benjamín Rivera
Gallina Vicky Burgoa
Fotógrafo Roberto Molina
Juez Calcetino César Arias 47 B Hamburguesa de mosca Fly Burgers
Wally H. Barker Alejandro Villeli
Locutor en TV Jorge Roig
Camarero Víctor Delgado
Sheila Mónica Estrada 48 B El wallaby sobre ruedas Title-WallabyOnWheels
Mujer víctima de las bromas Ruth Toscano 49 A Timbres y bromas Dumbells
Juez César Arias
Narrador de
"El Ancho Mundo de los Atrapa Pelucas"
Roberto Molina 49 B Aves desgreñadas Rug Birds
Mono
Competidores Eduardo Garza
Carlos Enrique Bonilla
Jorge Roig
Benjamín Rivera
50 B El chofer y la Sra. Wolfe Driving Mrs Wolfe
Profesor Jorge Roig 51 A La puerta al más allá Put to Pasture
Jefe de Filburt Herman López
Banana extraterrestre 51 B El futuro nos acecha Future Schlock
Missy (hija de Filburt) Dulce Guerrero
Norbert (hijo de Filburt) Roberto Carrillo
Gilbert y Shelbert (hijos de Filburt) Ernesto Lezama
Filburt (anciano)
Ed Cabezagrande (anciano) Gabriel Chávez
Presidenta de las bananas extraterrestres Rocío Garcel
Abuela Wolfe 52 A Heffer va al infierno Heff in a Handbasket
Heffie Roberto Carrillo
Heffa
Heffo
Antepasado de Rocko Carlos Íñigo 52 B Padres fundadores Floundering Fathers
Ferb, amigo imaginario de Heffer Alejandro Illescas

Voces adicionales y ambientes

Muestras multimedia

El caso del episodio: El Costal Feliz de Rocko/ Catarro

Un caso curioso que ocurrió con esta serie, es que por muchos años los capítulos "Rocko's Happy Sack" y "Flu-In-U-Enza" de la primera temporada, se mantuvieron en secreto para el público latinoamericano, ya que nunca se pudieron ver en el canal Nickelodeon. Sin embargo, cuando la televisión abierta compraba los derechos de transmisión, se pudo comprobar que ambos episodios sí fueron doblados en Español Latino. Dicho esto, es una de las pocas veces en las que el canal oficial se priva de transmitir un episodio, dejando el libre albedrío en la televisión pública. Además, dicho episodio se puede escuchar con su respectivo doblaje en el canal TeenNick de EE.UU a través del SAP en su bloque nocturno NickRewind desde Enero de 2019, mientras en Latinoamérica el episodio se puede ver por la página e aplicación Pluto TV.

Curiosidades

  • Tanto en la versión en Inglés como en Español Iberoamericano, la voz de Rocko era interpretada por un actor de voz de nombre Carlos: Carlos Alazraqui y Carlos Íñigo respectivamente.
  • Al superhéroe El Gran, Gran Hombre, se le ha llamado de muchas maneras en sus distintas apariciones, como "El Hombre Grande", "Grande Grande", o sólo como "El Gran Hombre". Esto también ocurre con los Cabezagrande, a quienes se les llama en algunas ocasiones como "los Cabezón", o a la familia de Heffer a quienes se les traduce el apellido a "los Lobo", aunque en el caso de estos dos últimos ocurre escasas veces, siendo los apellidos originales los que predominan en la serie.
  • Los cinco personajes principales (Rocko, Heffer, Filburt y Ed y Bev Cabezagrande) conservaron sus respectivos actores de voz durante todos los episodios de las cinco temporadas, algo inédito en una serie animada (excluyendo el anime), ya que en la mayoría de las series animadas con más de tres personajes principales, uno o más de ellos son, aunque sea en un episodio o loop, son reemplazados por otro actor.
  • En el episodio "Navegando en los Sueños", cuando el Señor Cabezagrande pelea con Heffer por el Mapa del tesoro, dice "¡¿Qué clase de acento es ese?!", usando un tono de voz momentáneamente distinto, muy similar al que su actor de voz Gabriel Chávez utilizaba para interpretar al Abuelo Phil en ¡Oye Arnold!.
  • Las abuelas de dos de los protagonistas (de Rocko y de Heffer) fueron dobladas por Rocío Garcel en sus únicas apariciones: Bromistas y Heffer va al infierno respectivamente. Para ambos personajes, Rocío utilizó un tono ligeramente distinto aunque bastante similar simultáneamente.
  • En el último capítulo de la serie "Padres fundadores", aparece el antepasado de Rocko, el cual también es doblado por Carlos Íñigo, y como en un momento dado dialoga con Rocko, el actor le puso un todo de voz más grave y rasposa para diferenciarlo de Rocko. Incluso, en el episodio "El Crucero" cuando Rocko se vuelve viejo, Carlos Íñigo utilizó un tono completamente distinto para Rocko viejo con el fin de diferenciarlo completamente. Incluso, el antepasado de Rocko guarda un gran parecido con el diseño de Rocko viejo, siendo sus distintos tonos de voces lo que en gran diferencia los distinguen.
  • Al final del episodio "Timbres y Bromas", en el doblaje Hispanoaméricano, cuando Rocko sigue contestando el teléfono tras acabar la broma que le hizo el juez, Rocko dice: "¿Eres tú, Carlos?", muy posiblemente refiriéndose ya sea a Carlos Íñigo o a Carlos Alazraqui, los propios actores de doblaje que dieron voz a Rocko.
  • La serie sufrió algo de censura en la versión original debido a varios chistes adultos fuera de contexto. Sin embargo, dichas escenas censuradas se mantuvieron intactas en el doblaje. Sin embargo, existen unas cuantas excepciones:
    • El episodio Viaje en carretera la versión que fue doblada para Latinoamérica es la que fue censurada tras su primera emisión para remover una escena donde Rocko y Heffer entran a un motel y el dueño del mismo hace una referencia sexual al hecho de que los dos pasaran la noche ahí.
    • En el caso del episodio Despedido, en el que Rocko trabaja como operador de teléfono (que es en realidad un operador de una línea de sexo por teléfono, ya que hay un letrero que dice "Remember, be hot, be naughty, be courteous" ["Recuerde, sea candente, sea travieso, sea cortés"]), Rocko en el idioma original dice "Oh baby, oh baby, oh baby". En el doblaje, en cambio, los diálogos se suavizaron y Rocko dice "Hola, amigo. Hola, amigo. Hola, amigo".
    • Finalmente; en el episodio La rana romántica (el cual solo se transmitió una vez en Estados Unidos debido a que la trama en sí era considerada como inapropiada, debido a que metafóricamente muestra a Bev Cabezagrande sexualmente frustrada con su marido Ed y en cambio trata de seducir sin éxito a Rocko), en una escena, Bev trata de acercarse a Rocko mostrándole un documental sobre el ritual de apareamiento de los sapos, en donde un sapo macho le dice a otro "Frank, aléjate de mí", dando a entender que los dos son machos y uno no está interesado en el otro (en aquella época la homosexualidad era considerada un tópico solo para adultos). En la versión latinoamericana, el genero del sapo fue cambiado a femenino, siendo doblado por una mujer para mantener un contexto heterosexual.
  • En el doblaje de algunos episodios, varios actores de doblaje repitieron todos de voces de personajes menores para personajes también menores que llegarían en el transcurso de la serie. Por ejemplo: El tono que utilizó Martín Soto para doblar al vendedor de tazones de perros en el episodio "¿Quién tiene un Dolar?" sería el mismo que utilizaría para el paso 5 en el episodio "Dientes y Uñas".

Transmisión

Fecha / Periodo Cadena de televisión Canal País
20 de Diciembre de 1996-2009 MTV-Networks-wird-zu-Viacom-International-Media-Networks
Viacom logo
Nickelodeon old logo Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
2009-2015;
Marzo de 2019-Abril de 2020 (sólo Feed México)
Nickelodeon logo 2009
4 de febrero de 2013-2017 500px-Nicktoons Network logo 2009.svg
25 de marzo de 2020-presente ViacomCBS Networks International Pluto TV 2020
(Nick Clásico)
2 de agosto de 1999 -
30 de enero de 2001
Logotipo de televisa 1990-1999 Canal 5 logo (1997-2000) México México
XHGC Canal 5 Televisa 1999
¿? Artear Logo PNG El Trece 1994-2000 Argentina Argentina
1999-¿? Logo Megavisión (1999 - 2001) 9 Chile Chile
2002-2004 Rcn logo 4 Colombia Colombia
¿? RCTV2001-2005 2 Venezuela Venezuela
¿? TCS El Salvador 2002.svg TCS2 1995 El Salvador El Salvador
¿? TCS 6 2002
1999-2006;
2009-2012
LOGOMEGA Logo19

Vease también