La profecía (The Omen) es una película de terror de 1976, dirigida por Richard Donner y protagonizada por Gregory Peck y Lee Remick.
Su éxito dio lugar a dos secuelas en cine, La profecía II (1978) y La profecía III (1981), y una película para TV, La profecía IV: El despertar (1991), además de un remake homónimo (2006), y una serie de televisión, Damien (2016).
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Muestra |
---|---|---|---|---|
Robert Thorn | Gregory Peck | Benjamín Morales | ||
Katherine Thorn | Lee Remick | Fanny Kock | ||
Keith Jennings | David Warner | Axel Anderson | ||
Sra. Baylock | Billie Whitelaw | Lersi Feliciano | ||
Padre Brennan | Patrick Troughton | Roberto Rivera Negrón | ||
Monje en monasterio | Robert Rietty | Víctor Arrillaga | ||
Carl Bugenhagen | Leo McKern | Armando Martínez | ||
Asesor # 2 - Tom | Bruce Boa | |||
Padre Spiletto | Martin Benson | Santiago García Ortega | ||
Doctor Becker | Anthony Nicholls | |||
Damien Thorn | Harvey Stephens | Nilda Martínez | ||
Sra. Horton | Sheila Raynor | |||
Secretaria estadounidense | Betty McDowall | |||
Cabo | Nicholas Campbell | Emmanuel Logroño | ||
Doncella | Dawn Perllmnn | Maylia Pérez | ||
Asesor # 1 | Don Fellows | José Ángel Rodríguez | ||
Holly | Holly Palance | |||
Periodista # 1 | Roy Boyd | |||
Psiquiatra | John Stride | |||
Monja | Freda Dowie | |||
Narración | N/D | Axel Anderson | | |
Multimedia
Datos de interés
Sobre la adaptación
- En la versión original el antagonista principal se llama Damien, sin embargo en el doblaje el nombre se adaptó como Damián.
- El término "record" no fue traducido, cuando el término en español es "archivo".
Sobre la mezcla
- La canción "Feliz cumpleaños" no fue doblada, sino que se conservó en su audio original.
- La mayoría de los ambientes se dejaron en su audio original, al igual que los gritos de los personajes.
- En la escena en la que Robert y Keith viajan al hospital de Roma, Robert tiene una conversación con el taxista en italiano, gran parte de la escena quedó en su audio original, sin embargo los últimos dos diálogos entre ellos dos fue doblada.
Edición en vídeo
Empresa | Formato | Versión de doblaje | Fecha de edición | Pais | |
---|---|---|---|---|---|
20th Century Fox | Blu-ray | Dolby Digital 2.0 (Mono) | 9 de septiembre de 2008[1] | ||
7 de octubre de 2008[2] |
Transmisión
Fecha / Tiempo | Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|---|
¿? | Hispanoamérica | |||
2000s-2010s | México | |||
1980s | Perú | |||
1990s | ||||
¿? | Estados Unidos |
Véase también
Fuentes y agradecimientos
- [1]-Facebook
- Fernando L. Roque - Identificación de voces.