La princesa blanca es una miniserie británica de 2017 producida por la cadena Starz, continuación de La reina blanca, dirigida por Jamie Payne y Alex Kalymnios. Fue protagonizada por Jodie Comer y escrita por Emma Frost.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodios | Audio |
---|---|---|---|---|---|
Personajes principales | |||||
Reina Isabel de York | Jodie Comer | Alicia Barragán | 8 | ||
Rey Enrique VII de Inglaterra | Jacob Collins-Levy | David Camarillo | 8 | ||
Margarita Beaufort, Condesa de Richmond y Derby |
Michelle Fairley | Marcela Páez | 8 | ||
Margarita "Maggie" Plantagenet, Lady de la Pole |
Rebecca Benson | Erika Langarica | 8 | ||
Sir Thomas Stanley, primer Conde de Derby |
Richard Dillane | Jesús Cortez | 8 | ||
Margarita de York, Duquesa de Borgoña |
Joanne Whalley | Rebeca Manríquez | 6 | ||
Isabel Woodville, la reina viuda |
Essie Davis | Adriana Casas | 6 | ||
Cecilia Neville, Duquesa de York |
Caroline Goodall | Ruth Toscano | 6 | ||
Jasper Tudor | Vincent Regan | José Lavat | 5 | ||
Princesa Cecilia de York | Suki Waterhouse | Noriko | 5 | ||
Perkin Warberck / Príncipe Ricardo de York |
Patrick Gibson | José Luis Piedra | 4 | ||
Personajes secundarios | |||||
John Morton, arzobispo de Canterbury |
Kenneth Cranham | Eduardo Fonseca | 7 | ||
Lord Strange | Nicholas Audsley | Nacho Rodríguez | 7 | ||
Eduardo "Teddy" de Plantagenet, Conde de Warwick |
Rhys Connah (niño) |
Actor sin identificar | 4 | ||
Albert de Jongh (adolescente) |
Ricardo Bautista | 3 | |||
Sir William Stanley | Guy Williams | Pedro D'Aguillón Jr. | 6 | ||
Isabel de la Pool, Duquesa de Suffolk |
Susie Trayling | Olga Hnidey | 6 | ||
Sir Ricardo de la Pole | Andrew Whipp | Ernesto Lezama | 5 | ||
Lady Catalina "Cati" Gordon | Amy Manson | Valentina Souza | 4 | ||
Ned | Rollo Skinner | Alberto Bernal | 4 | ||
Francis Lovell | Anthony Flanagan | Jorge Ornelas | 3 | ||
Presentación e insertos | N/D | Eduardo Fonseca | 8 |
Personajes episódicos[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio | Audio |
---|---|---|---|---|---|
María de Borgoña | Emmanuelle Bouaziz | Alina Galindo | 3 | ||
Reina Isabel I de Castilla | Rossy de Palma | Actriz sin identificar | 6 | ||
Rey Fernando II de Aragón | Juan Echenique | Actor sin identificar | 6 | ||
Thomas Wolsey | Mark Edel-Hunt | Carlos Hernández | 8 |
Voces adicionales[]
Datos de interés[]
Sobre la adaptación[]
- Como en el segundo doblaje de la anterior serie, hecho en Made in Spanish, los personajes conservan sus nombres históricos en español.
- Sin embargo, el nombre de Gaspar Tudor fue el único que se dejó en inglés, en vez de utilizar su adaptación histórica como en la serie anterior.
Sobre el doblaje[]
- En el doblaje de esta serie, los actores pronuncian la palabra Tudor con énfasis en la última sílaba (Tudór), lo cual es un grave error de pronunciación, ya que el nombre de la dinastía, tanto en inglés como en español, se pronuncia con énfasis en la primera sílaba (Túdor). Este error de pronunciación ya había ocurrido en Secrets of Great British Castles.
- En el sexto episodio de la serie, los reyes de Inglaterra hacen una visita a España, donde son recibidos por los reyes católicos, Isabel de Castilla y Fernando de Aragón, interpretados por actores españoles. Si bien en el original los actores hablan en castellano, sus diálogos fueron doblados, pero con un marcado acento ibérico para no perder la referencia.
- A su vez, Alicia Barragán y el actor que dobla a Enrique VII utilizan ese acento ibérico en algunas palabras cuando mantienen una conversación con los reyes.
- El apellido "Pole" es pronunciado como se escribe (Póle) y como es correcto, Pol.
Sobre el reparto[]
- Ninguno de los actores que participaron en La reina blanca retoma su papel, debido a tratarse de una secuela filmada varios años después con un elenco distinto. Sólo Caroline Goodall regresó para interpretar a Cecilia Neville, duquesa de York, pero Magda Giner no la retomó.