Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

La princesa Mononoke (もののけ姫 Mononoke Hime?) es una película de animación japonesa de Hayao Miyazaki de 1997. Ambientada en el Japón medieval, se centra en la lucha entre los guardianes sobrenaturales de un bosque y los humanos que necesitan sus recursos, visto por el forastero Ashitaka.

"Mononoke" no es un nombre, sino un vocablo que en este contexto puede ser traducido como "espíritu vengador", haciendo que el título de la película sea "La Princesa de los Espíritus Vengadores". Para ese entonces, fue la producción más costosa en la carrera de Miyazaki, fama que superaria luego con El viaje de Chihiro (2001). Es también considerada por muchos como la cinta más violenta y épica del cineasta.

Reparto

Imagen Personaje Nombre en español Seiyū Actor de doblaje
Voz en inglés Buenavista ZIMA
Ashitaka (アシタカ) Yōji Matsuda Billy Crudup Jesús Pérez Tobas Carlos Enrique Bonilla
San (サン) Yuriko Ishida Claire Danes Angélica Rodríguez Ovalle Jahel Morga
Hii-sama (ヒイ様) Anciana sabia Mitsuko Mori Tere Salazar de Quintanilla Love Santini
Eboshi Gozen (エボシ御前) Lady Eboshi Yūko Tanaka Minnie Driver Alejandra de la Rosa
Kōroku (甲六) Kohroku Masahiko Nishimura John DeMita Erick Salinas
Moro no Kimi (モロの君) Moro Akihiro Miwa Gillian Anderson Ruth Toscano
Jiko-bō (ジコ坊) Kaoru Kobayashi Billy Bob Thornton Juan Alfonso Carralero
Toki Sumi Shimamoto Jada Pinkett Smith Diana Pérez
Okkoto-nushi (乙事主) Hisaya Morishige Keith David Arturo Acosta
Gonza (ゴンザ) Tsunehiko Kamijō John DiMaggio César Árias
Kaya Yuriko Ishida Tara Strong Anaís Portillo
Mujeres de la Torre del Hiero Takako Fuji
Ikaku Yamamoto
Sherry Lynn Karen Vallejo
Magda Giner

Ambientes y voces adicionales DVD ZIMA

Datos de interés

  • Aúnque la mayoría de las películas de Studio Ghibli son distribuidas en Estados Unidos por Disney, en Latinoamérica; solo cuatro filmes han sido distribuidos y doblados por Disney (esta siendo la unica de las cuatro distribuida bajo el sello de Miramax Films). Esta viene a ser la segunda de esas cuatro películas, siendo las otras Kiki: Entregas a domicilio, El espíritu del Río y El mundo secreto de Arrietty.
  • La sala en donde se dobló la versión de ZIMA no es una empresa de doblaje propiamente, sino más bien un estudio de grabación, edición y postproducción de música, ubicado en la calle del mismo nombre en la Ciudad de México.

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Contenido Región País
Disney / Buena Vista Películas de Anime
VHS
1 vídeo casette NTSC México
ZIMA
DVD
1 disco 1 y 4 México
Babilla Colombia

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Hora Versión País
30 de abril del 2014 10957339 10153115434433586 2409495817082349394 n 14:00 ZIMA México México
16 de diciembre de 2015[1] RTVC Sistema de Medios Públicos Señal Colombia 22:15 ZIMA[2] Colombia Colombia

Referencias

  1. González Rodríguez, Gabriel (11 de diciembre de 2015). «Studio Ghibli para todos: 5 razones para ver sus películas». Señal Colombia. Consultado el 18 de diciembre de 2015.
  2. https://www.facebook.com/video.php?v=10153896557579636
Advertisement