La Nueva Pesadilla de Wes Craven es una película estadounidense de terror de 1994, secuela de Pesadilla en la calle del infierno 6: La muerte de Freddy (1991) producida y distribuida por New Line Cinema, escrita y dirigida por Wes Craven y protagonizada por Heather Langenkamp, Miko Hughes, Robert Englund y Wes Craven.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Freddy Krueger / El mismo | Robert Englund | Miguel Ángel Ghigliazza | |
Ricardo Hill | |||
Ella misma / Nancy Thompson |
Heather Langenkamp | Marina Huerta | |
Dylan Porter | Miko Hughes | Rocío Garcel | |
Julie McKenna | Tracy Middendorf | Rebeca Patiño | |
Él mismo / Donald Thompson |
John Saxon | Esteban Siller | |
Chase Porter | David Newsom | Adrián Fogarty | |
Chuck | Matt Winston | Ricardo Mendoza | |
Terry | Rob Labeye | Salvador Nájar | |
Wes Craven | Jorge Santos | ||
Sam Rubin | Ismael Castro | ||
Robert Shaye | César Árias | ||
Sara Risher | Isabel Martiñón | ||
Recepcionista New Line Cinema | Claudia Haro | Irma Carmona | |
Conductor de limusina | Cully Fredricksen | Héctor Reynoso | |
Auxiliar en la morgue | W. Earl Brown | Marcos Patiño | |
Dra. Heffner | Fran Bennett | Tena Curiel | |
Enfermera con jeringa #1 | Jessica Craven | ||
Enfermera con jeringa #2 | Sandra Ellis Lafferty | Isabel Martiñón | |
Enfermera con píldoras | Lin Shaye | Sylvia Garcel |
Voces adicionales
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Asistente en estudio de televisión | Ricardo Mendoza |
Patólogo en la morgue | Héctor Reynoso |
Policía en hospital | Salvador Nájar |
Patrullera | Sylvia Garcel |
Trivia
- Rocío Garcel y Esteban Siller ya habían participado en películas anteriores pero en esta no participa como sus respectivos personajes.
- En la escena que Freddy susurra el nombre de Nancy, por un error de edición la voz de Miguel Ángel Ghigliazza se puede escuchar distorsionada.
- El doblaje de la película no esta disponible en DVD ni en Blu-ray, únicamente está disponible en iTunes.
- En la escena que Dylan grita mami y Freddy también grita lo mismo, el loop de Freddy no es doblado.
- La canción "One, Two, Freddy's coming for you" tiene el cuatro cambio de traducción.
- En la película hay muchas frases que se dijeron en Pesadilla en la calle del infierno pero esta vez tienen una traducción muy distinta.
- Esta es la única película de la saga en la que Heather Langenkamp no es doblada por Patricia Acevedo, y deja de participar en la saga.
- Al igual que las entregas anteriores, con excepcion de Pesadilla en la calle del infierno 4, la expresión bitch es censurada con la palabra maldita.
Edición en vídeo
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
1 / 4 NTSC |
México |
Digital
Empresa | Categoría | Formato | País | |
---|---|---|---|---|
Películas | Digital | Latinoamérica |
Transmisión
Véase también
- Pesadilla en la calle del infierno
- Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy
- Pesadilla en la calle del infierno 3: Los guerreros del sueño
- Pesadilla en la calle del infierno 4: El amo de los sueños
- Pesadilla en la calle del infierno 5: El niño de los sueños
- Pesadilla en la calle del infierno 6: La muerte de Freddy
- Freddy contra Jason
- La nueva pesadilla de Wes Craven
- Pesadilla en la calle Elm
- Las pesadillas de Freddy