La novicia rebelde es una serie de anime producida por Nippon Animation en 1991 y basado en la misma historia que produjo la clásica película musical La novicia rebelde ("The Sound Of Music").
Está ambientada entre 1936 y 1938 y basada en hechos reales previos al inicio de la Segunda Guerra Mundial.
Esta es la historia de María, una alegre novicia quien deja su vida en el convento para cuidar a los hijos del Capitán Von Trapp.
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Personajes principales | |||
Srta. María Kutschera | Masako Katsuki | María Fernanda Morales | |
Capitán Georg Von Trapp | Katsunosuke Hori | José Lavat | |
Rupert Von Trapp | Shinobu Adachi | Luis Alfonso Mendoza | |
Hedwig Von Trapp | Maria Kawamura | Irma Carmona | |
Werner Von Trapp | Yōko Matsuoka | Elsa Covián | |
María Von Trapp | Yuri Shiratori | Patricia Acevedo | |
Johanna Von Trapp | Hiromi Ishikawa | Isabel Martiñón | |
Martina Von Trapp | Saori Suzuki | Laura Ayala | |
Agatha Von Trapp | Naoko Watanabe | Ariadna Rivas | |
Personajes secundarios | |||
Baronesa Matilda | Toshiko Fujita | Andrea Coto | |
Clarine | Kyōko Irokawa | Patricia Hannidez | |
Hans, el Mayordomo | Masato Hirano | Luis Alfonso Mendoza | |
Rosie, la cocinera | Haru Endō | Liza Willert | |
Mimi, la sirvienta | Junko Hagimori | Elsa Covián | |
Franz | Takao Ōyama | Alfredo Lara (1ª voz) | |
Jesús Colín (2ª voz, últimos eps.) | |||
Personajes recurrentes | |||
Princesa Ivonne de Belvedere |
Eiko Yamada | Rommy Mendoza (1ª aparición) | |
Mónica Manjarrez (resto) | |||
Madre Superiora | Nana Yamaguchi | Magda Giner | |
Hermana Dolores | Natsuko Fuji | Joana Brito | |
Hermana Rafaella | Aya Hisakawa | Laura Ayala | |
Narración (algunos eps.) |
María Fernanda Morales | ||
Presentación, insertos y avances |
Rocío Garcel |
Voces adicionales
- José Lavat - Monseñor (un ep.)
- Elsa Covián - Alumna del convento (un ep.)
- Esteban Siller - Lechero (un ep.)
- Ariadna Rivas - Madre de María (un ep.)
- Guillermo Coria - Dr. Woldmann (2ª voz, un ep. un diálogo)
- Liza Willert - Sra. Lanmel (un ep.)
- Joana Brito - Sra. Von Trapp (un ep.)
- José Luis Orozco - Canciller Kurt Von Schuschnigg (dos eps. uno en persona y otro en la radio)
- Abel Rocha - Locutor de radio (un ep.) / Soldado nazi en Munich (un ep.)
- Emilio Guerrero - Padre en estación (ep. 1) / Adolfo Hitler (un ep.) / Pasajero en tranvía (último ep.)
- Rolando de Castro - Mesero en Munich (up ep.)
- Ismael Castro - Oficial de la Gestapo con invitación (un ep.) / Karl (últimos eps.)
Música
- Tema de apertura
Opening ''Do Re Mi Fa Sol La Si'' (''Do Re Mi No Uta'')
Intérprete original: Eri Itoh and Children's Choir of the Forest
Interpretado por: Elsa Covián y ¿? (coros)
- Nota: El tema de cierre fue el mismo que el de la apertura pero con los créditos finales en japonés, acompañados al inicio de éstos con el sonido del silbato del ferrocarril que aparece en ellos.
Datos de interés
Sobre el reparto
- Rocío Garcel quién interpretó a María en el doblaje original es la encargada de la presentación, los insertos y avances de la serie, más no volvió a interpretar su personaje.
- José Lavat quien en la película de 1965 doblaba al Capitán Von Trapp (Christopher Plummer) en las dos versiones dobladas, vuelve a doblar a dicho personaje en esta versión.
Sobre la adaptación
- Se optó por adaptar el título de igual manera que la película de 1965.
- Los nombres de los personajes no son los mismos de la película de 1965 pues en esta adaptación se mantuvieron los nombres de origen alemán presentes en la novela original y tampoco se optó por españolizar sus nombres. De este modo, solo el nombre del Capitán Greg Von Trapp y el primer nombre de María son como se conocian en la película de 1965.
Multimedia
Transmisión
Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|
México | |||
5 | Perú | ||
Video Cable Comunicación | Cablín | Argentina |