Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
La novia de Chucky(Bride of Chucky) es una película norteamericana terror y humor negro de 1998, dirigida por Ronny Yu, producida por David Kirschner y Grace Gilroy, y escrita por Don Mancini. Fue protagonizada por Brad Dourif y Jennifer Tilly junto a Katherine Heigl, Nick Stabile, y John Ritter. Es la cuarta entrega de la franquicia Chucky.
Sinopsis
Tiffany, la ex-amante y cómplice de Charles Lee Ray, el Estrangulador de Lakeshore, adquiere los restos de Chucky, el muñeco Good Guy al que Charles traspasó su alma antes de morir. Recompone el muñeco como puede y lleva a cabo el mismo ritual vudú para devolverle a Chucky el alma de su novio fallecido. Para probar sus recuperadas fuerzas, Chucky asesina al novio gótico de la entusiasmada Tiffany. Después quiere recuperar el corazón de Damballa, un amuleto que llevaba Ray cuando murió, y con el que fue enterrado, para poder volver a tener un cuerpo humano. Para Tiffany es la ocasión perfecta de recordarle a Ray que le había prometido casarse con ella, pero éste, a través de Chucky, se burla de Tiffany y sus deseos de matrimonio. En un ataque de furia Tiffany encierra a Chucky junto con una muñeca a la que ha vestido de novia. La reacción de Chucky no se hace esperar: logra salir de su encierro y electrocuta a Tiffany en la bañera para después transferir su alma al cuerpo de la muñeca le había ofrecido como compañera.
A diferencia de las anteriores y posteriores entregas de esta pelicula,esta es la unica de la franquicia que no fue doblada en Mexico D.F., ni siquiera en su redoblaje, ya que el primero fue realizado en Venezuela y el segundo en la ciudad de Cuernavaca Morelos.
Sobre la adaptación[]
En el doblaje venezolano, a diferencia del resto de la saga, el nombre de Chucky es pronunciado tal y como se escribe.
En el doblaje venezolano, Frank Carreño le dio a Chucky una voz similar a la de Barney pero con una risa y tono de voz malvados.
Muestras multimedia[]
Comparación de doblajes[]
La Novia de Chucky -1998- Comparación del Doblaje Latino Original y Redoblaje - Español Latino