Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

La masacre de Texas es una película de terror del subgénero slasher dirigida por David Blue García con el guion de Chris Thomas Devlin, con una historia co-escrita por Fede Álvarez y Rodo Sayagues. Es una secuela directa de la película original de 1974. Se estrenó en Netflix 18 de febrero de 2022.

Sinopsis

En esta secuela, unos influencers en busca de un nuevo comienzo en un pueblo fantasma de Texas se topan con Leatherface, el infame asesino de la máscara de piel humana.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Melody-LMDT2022 Melody Sarah Yarkin Alicia Vélez
Lila-LMDT2022 Lila Elsie Fisher Lupita Leal
Leatherface-LMDT2022 Leatherface Mark Burnham Emmanuel Bernal
Dante-LMDT2022 Dante Jacob Latimore Mike Leal
Sally-LMDT2022 Sally Hardesty Olwen Fouéré Kerygma Flores
Richter-LMDT2022 Richter Moe Dunford Edson Matus
Catherine-LMDT2022 Catherine Jessica Allain Jocelyn Robles
Sra.Mc-LMDT2022 Sra. Mc Alice Krige Ruth Toscano
Ruth-LMDT2022 Ruth Nell Hudson Danann Huicochea
Alguacil-LMDT2022 Alguacil William Hope Czar Beltrán
Herb-LMDT2022 Herb Sam Douglas Raúl Solo
Comisario-LMDT2022 Comisario Jolyon Coy Elliot Leguizamo
TCM2022Logo Narrador John Larroquette Noé Velázquez

Voces adicionales[]

Imagen Personaje Actor de doblaje
Alumno preparatoria-LMDT2022 Alumno de preparatoria Axel Láscari
Residentes locales en TV Cassandra Valtier
Roberto Salguero

Créditos[]

Datos de interés[]

Sobre la adaptación[]

  • A diferencia de las entregas anteriores, el doblaje de esta cinta no contó con insertos, sino con subtítulos forzados.
  • Al igual que en La masacre de Texas: La nueva generación, el nombre de Leatherface no fue adaptado al español.
    • En una escena, Lila lo llama como "Leatherfuck", en el doblaje se tradujo como "Cara de mierda".
  • Herb le menciona a Lila que Sally se convirtió en ranger, dicho término no fue adaptado al español, cuya traducción significa "guardabosque".

Sobre la grabación[]

  • En la saga original, las reacciones de Leatherface fueron dobladas a pesar de ser un personaje careciente de diálogos. En esta entrega, las reacciones fueron dobladas por Emmanuel Bernal, sin embargo, en gran parte de la cinta se dejó la pista original. La única vez que se oyen las reacciones dobladas es en la escena cuando Sally se reúne con por primera vez.
  • Luego de que el auto se estrella en la gomería, Leatherface persigue a Lila, las reacciones de ella quedaron en su audio original, sin embargo, sus diálogos quedaron mudos.
  • Después de derrotar a Leatherface, Lila y Melody se abrazan y lloran, se puede escuchar un diálogo del audio original diciendo "Oh, my God".

Véase también[]

vdeTexas Chainsaw Massacre Logo
Saga original La masacre de TexasLa masacre de Texas 2La masacre de Texas IIIMasacre de Texas: La siguiente generaciónMasacre en Texas: Herencia malditaLeatherfaceLa masacre de Texas (2022)
Saga de remakes La masacre de Texas (2003)Masacre en Texas: El inicio
Personajes LeatherfaceDrayton Sawyer
Enlaces externos