El grito o La maldición es una película del 2004 dirigida por Takashi Shimizu, producida por Sam Raimi y Robert Tapert, y estelarizada por Sarah Michelle Gellar y Bill Pullman, basado en el clasico del cine japones Ju-on.
Reparto (México)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Karen Davis | Sarah Michelle Gellar | Gaby Willer | |
Doug | Jason Behr | René García | |
Emma Williams | Grace Zabriskie | Liza Willert | |
Jennifer Williams | Clea DuVall | Laura Ayala | |
Matthew Williams | William Mapother | Israel Magaña | |
Susan Williams | KaDee Strickland | Norma Echevarría | |
Peter Kirk | Bill Pullman | Humberto Solórzano | |
Det. Nakagawa | Ryo Ishibashi | Arturo Casanova | |
Alex | Ted Raimi | Roberto Mendiola | |
Kayako Saeki | Takako Fuji | Desconocido | |
Toshio Saeki | Yuya Ozeki | ¿? | |
Narrador | N/A | Rubén Moya |
Reparto (Región 1)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Karen Davis | Sarah Michelle Gellar | Gaby Willer |
Doug | Jason Behr | Sergio Gutiérrez Coto |
Peter Kirk | Bill Pullman | Salvador Delgado |
Det. Nakagawa | Ryo Ishibashi | Juan Alfonso Carralero |
Reparto (Colombia)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Karen Davis | Sarah Michelle Gellar | Rocío Bermúdez |
Doug | Jason Behr | Yovanny Suárez |
Jennifer Williams | Clea DuVall | Beatriz Ramírez |
Matthew Williams | William Mapother | Wolfang Galindo |
Susan Williams | KaDee Strickland | Klaudia Kotte |
Peter Kirk | Bill Pullman | Javier Rodríguez Castellanos |
Det. Nakagawa | Ryo Ishibashi | Julio César Mora |
Alex | Ted Raimi | Andrés Rojas |
Yoko | Yôko Maki | Diana Carolina Suárez |
María | Rosa Blasi | Arianna López |
Kayako Saeki | Takako Fuji | Desconocido |
Narrador | N/A | Julio César Mora |
Netflix
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Karen Davis | Sarah Michelle Gellar | ¿? |
Transmisión
Netflix
Empresa | Categoría | Formato | Versión de doblaje | País | |
---|---|---|---|---|---|
Películas | Digital Streaming / On demand | 4ta Versión | Latinoamérica |
Curiosidades
- En el doblaje colombiano se decidió mantener los diálogos en japonés. Mientras que en el doblaje mexicano se doblaron todos los diálogos sin excepciones.