La gran aventura LEGO (The Lego Movie) es una película animada dirigida y escrita por Phil Lord y Christopher Miller (directores de Lluvia de hamburguesas y Comando Especial) y también escrita por Dan y Kevin Hageman (escritores de LEGO Ninjago: Maestros del Spinjitzu).
Fue nominada en los premios Óscar 2015 por Mejor cancion original.
|
Reparto
Voces adicionales
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Ciudadano de Ciudad Ladrillo que dice: "¡Buenos días, Ciudad!" |
Moisés Iván Mora |
Guardián del principio | Arturo Castañeda |
Ganadores del concurso Warner y la estación de radio mexicana Alfa 91.3
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Habitante de La Nube de La Tierra Cucú | Emilia de León Prina [1] |
Canciones
- "Todo es increíble"
- Interpretada por: Intérprete sin identificar.
- "Todo es increíble (versión robot)"
- Interpretada por: Pepe Toño Macías, Karla Falcón y Moisés Iván Mora.
- "Canción de oscuridad de Batman"
- Interpretada por: Sergio Gutiérrez Coto.
Detrás de los ladrillos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Emmet Ladrikowski | Chris Pratt | Pepe Toño Macías | |
Lucy "Estilo-Libre" |
Elizabeth Banks | Karla Falcón | |
Vitruvius | Morgan Freeman | José Lavat | |
Presidente Negocios / Sr. Negocios |
Will Ferrell | Ricardo Tejedo | |
Bruce Wayne / Batman |
Will Arnett | Sergio Gutiérrez Coto | |
Unikitty | Alison Brie | Jessica Ángeles | |
Benny "Chico espacial de los 80's" |
Charlie Day | Víctor Ugarte | |
Barba Metálica | Nick Offerman | Raúl Anaya | |
Policía malo / Policía bueno | Liam Neeson | Daniel del Roble | |
Reparto (tráiler)
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Vitruvius | Morgan Freeman | Blas García (tráiler 1) | |
Benny "Chico espacial de los 80's" |
Charlie Day | Moisés Iván Mora | |
Superman | Channing Tatum | Óscar Flores (Spot; Hombre de plástico) | |
Christopher Miller | Manuel Campuzano (Inicio del avance oficial) | ||
Phil Lord | Actor sin identificar (Inicio del avance oficial) | ||
Narrador / Insertos | N/A | Mario Castañeda | |
Helgar Pedrini (TV Spots) | |||
Actor sin identificar (promocionales argentinos) |
Voces adicionales
Galería
Muestras multimedia
Tráilers
TV Spots
Clips
Año Chino
Detrás de Los Ladrillos
Canciones
Ganadores del concurso de doblaje
Datos de interés
Sobre el reparto
- Rebeca Patiño, Sergio Gutiérrez Coto y Arturo Mercado Jr. repiten sus papeles de la Mujer Maravilla, Batman y Linterna Verde respectivamente al igual que en el videojuego publicado por Warner Bros. Interactive Entertainment, Injustice: Gods Among Us.
- Por otro lado, Luis Daniel Ramírez repite su rol de Superman, sin mencionar su alter ego, Clark Kent de la serie de televisión Smallville.
- Por curiosidad es la segunda película de Phil y Chris en la que Luis Daniel Ramírez dobla un personaje que es actuado por Channing Tatum, siendo la primera Comando especial.
- Gerardo Reyero y Carlos del Campo repiten sus papeles como Han Solo y C3PO de Star Wars.
- Al igual que Idzi Dutkiewicz repité su papel como Lando Calrissian, ya que actualmente lo doblá en Star Wars: Rebels.
- Octavio Rojas vuelve a doblar a Gandalf en reemplazo de José Lavat (ya que el tenia el personaje de Vitruvius) como lo hizo en Lego: El Señor de los Anillos.
- Es la segunda película de Warner Bros. en la que Víctor Ugarte dobla a un personaje interpretado por Charlie Day. Siendo a la primera Titanes del pacífico.
- Abraham Lincoln fue interpretado en la versión original por Will Forte, quien había dado voz al clon de este personaje en Secundaria de clones y tambien en su revival años mas tarde, sin embargo ambas series se doblaron en Venezuela y esta pelicula se doblo en Mexico, por lo que Juan Guzmán no fue considerado para dar voz al personaje, siendo doblado Jorge Badillo en esta pelicula y en su secuela.
- Arturo Castañeda ya había interpretado un surfista en 2012
Sobre el doblaje
- Warner Bros. Pictures, Papalote Museo del Niño y la estación de radio mexicana Alfa 91.3 hicieron un casting de voces entre el público en general para que 7 personas prestaran sus voces para personajes menores en el doblaje de la película. [1]
- Curiosamente, la mayoría de los doblajes de las Series y Películas LEGO en México son hechos por SDI Media de México.
- Es la única película de Warner Animation Group en No contar con Startalents.
- Esta es la segunda vez en que Dafnis Fernández y José Arenas coinciden en doblar a un personaje como ya había pasado en Thor, ya que Arenas había doblado a Hogun (Tadanobu Asano) en la primera película y a partir de la segunda y tercera pasó a ser doblado por Fernández.
- Varios gritos de Emmet y Estilo Libre no se doblaron.
Sobre la adaptación
- El titulo de la película sería LEGO: la película o La película de LEGO pero fue cambiado por La gran aventura LEGO por razones desconocidas.
- Algunas palabras y frases de la película fueron cambiadas. Por ejemplo cuando Emmet vuelve a Ciudad ladrillo con un robot metálico dice "Que onda que onda", pero en la versión en inglés dice "Hey Everyone".
- En la segundo tráiler y en la película la palabra El especial fue cambiado por El elegido (la cual la palabra original solo se menciono en el primer tráiler).
- Es la tercera película de Phil Lord y Christopher Miller en tener otro título diferente al inglés. La primera fue en Lluvia de hamburguesas (en inglés Cloudy with a Chance of Meatballs) y la segunda fue Comando Especial (en inglés 21 Jump Street)
- En el primer tráiler, Señor Negocios fue llamado por su nombre original Lord Bussines, pero a partir del spot de Conoce a Emmet fue llamado por su nombre en español.
- Hay 2 diferentes palabras en las 2 versiones del tráilers. La primera es "Increíble" que se escucha en la película, y la segunda es "Asombroso", que es la palabra que se supone que debería ser traducida.
Sobre la comercialización
- Hay 2 promos de la línea de productos de La gran aventura LEGO de la compañía LEGO, que no anuncian el titulo en español de la película, quedando The LEGO Movie como titulo promocional de la linea, pero en las tiendas latinoamericanas se traduce el nombre en la publicidad.
- Se acredita a Sergio Gutiérrez Coto como Batman en la sinopsis de la película en Lego.com.
- En los cines, los títulos estaban escritos en español, pero en el DVD y Blu-Ray están doblados. Igual si se descarga en ITunes, no aparecen los letreros pero si están doblados.
- En sus transmisiones por Cartoon Network y TNT, salen los créditos del doblaje brasileño, mientras por Netflix no incluye ninguno.
- Los subtítulos que vienen en el DVD y Blu-Ray son los mismos diálogos y traducciones que el doblaje.
- En su transmisión por el canal UniMas, por razones desconocidas, la película tiene clasificación TV-14 en lugar de TV-PG.
Edición en vídeo
Logo | Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Warner Home Video | Películas Animadas |
A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
1 / 4 NTSC |
México |
Transmisión
Televisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
28 de marzo de 2015 | 10:00 pm | Latinoamérica | |||
16 de septiembre de 2017 | |||||
23 de septiembre de 2017 | 08:00 pm | ||||
4 de marzo de 2018 | 04:52 pm | ||||
19 de junio de 2016 | 5/10 | 05:00 pm | Colombia | ||
5 de enero de 2020 | 06:00 pm | ||||
17 de julio de 2016 | 07:00 pm | Panamá | |||
25 de septiembre de 2016 | 06:00 pm | Puerto Rico | |||
4 de diciembre de 2016 | 08:00 pm | El Salvador | |||
31 de diciembre de 2017 | 9 | 04:00 pm | Bolivia | ||
10 de marzo de 2018 | 10:30 am | Uruguay | |||
31 de diciembre de 2020 | 5 | 07:00 pm | Ecuador | ||
16 de abril de 2023 | [2] | 06:38 pm | Perú |
Streaming
Fecha | Empresa | Sitio | Categoria | País | |
---|---|---|---|---|---|
29 de junio de 2021 - 26 de febrero de 2024 |
Películas / Animación | Latinoamérica | |||
27 de febrero de 2024 |
Referencias
- ↑ 1,0 1,1 https://www.youtube.com/watch?v=7GTBEeLM0AU
- ↑ ATV: Promocionada cómo "LEGO: La Película".