Etiqueta: Edición visual |
(Añadiendo categorías) |
||
(No se muestran 47 ediciones intermedias de 14 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|direccion_doblaje = [[Humberto Solórzano]] |
|direccion_doblaje = [[Humberto Solórzano]] |
||
|traductor = [[Jesús Vallejo]]<br/>[[Bárbara Morelos-Zaragoza B.]] |
|traductor = [[Jesús Vallejo]]<br/>[[Bárbara Morelos-Zaragoza B.]] |
||
− | | |
+ | |ingeniero_mezclas = Fernando Romay |
|ingeniero_grabacion = [[Toyomi Maquita|Toyomi Maquita Herrera]] |
|ingeniero_grabacion = [[Toyomi Maquita|Toyomi Maquita Herrera]] |
||
|producc = [[Roberto Granados]]<br/>Óscar Emeterio González<br/>[[Cecilia Gómez]]<br/>Andrea Gutiérrez Villegas<br/>Karla Toledo |
|producc = [[Roberto Granados]]<br/>Óscar Emeterio González<br/>[[Cecilia Gómez]]<br/>Andrea Gutiérrez Villegas<br/>Karla Toledo |
||
Línea 15: | Línea 15: | ||
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
||
|año = 2017 |
|año = 2017 |
||
− | |duracion = |
+ | |duracion = 123 minutos |
}} |
}} |
||
− | '''''La forma del agua''''' es una película dirigida por [[Guillermo del Toro]], escrita por Del Toro y Vanessa Taylor, protagonizada por [[Sally Hawkins]], [[Michael Shannon]], [[Richard Jenkins]], [[Doug Jones]], [[Michael Stuhlbarg]] y [[Octavia Spencer]]. |
+ | '''''La forma del agua''''' (''The Shape of Water'') es una película dirigida por [[Guillermo del Toro]], escrita por Del Toro y Vanessa Taylor, protagonizada por [[Sally Hawkins]], [[Michael Shannon]], [[Richard Jenkins]], [[Doug Jones]], [[Michael Stuhlbarg]] y [[Octavia Spencer]]. |
− | Fue ganadora |
+ | Fue ganadora de 4 premios Óscar en 2018 a ''Mejor diseño de producción'', ''Mejor música original'', ''Mejor director'' y ''Mejor película''. |
{{Sinopsis|Elisa ([[Sally Hawkins]]) es una joven muda que trabaja como conserje en un laboratorio en 1963, en plena Guerra Fría, donde se enamorará de un hombre anfibio ([[Doug Jones]]) que se encuentra ahí recluido.}} |
{{Sinopsis|Elisa ([[Sally Hawkins]]) es una joven muda que trabaja como conserje en un laboratorio en 1963, en plena Guerra Fría, donde se enamorará de un hombre anfibio ([[Doug Jones]]) que se encuentra ahí recluido.}} |
||
== Reparto == |
== Reparto == |
||
− | {|width=" |
+ | {| width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;" |
− | |-style="background: #ccf;" |
+ | |- style="background: #ccf;" |
+ | ! width="5%" |Imagen |
||
!Personaje |
!Personaje |
||
!Actor original |
!Actor original |
||
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Elisa - The Shape of Water.png|75px]] |
||
+ | |Elisa Esposito |
||
+ | |[[Sally Hawkins]] |
||
+ | |''Actriz sin identificar'' <ref group="N">Elisa Esposito, el personaje principal de la cinta interpretado por [[Sally Hawkins]], es una mujer muda, debido a lo cuál sus diálogos en lengua de señas no son doblados, sino que subtitulados en todas sus intervenciones. |
||
+ | * Sin embargo existe una escena en la cuál interpreta la canción ''<nowiki>''You'</nowiki>ll Never Know”'' pero con la voz de Renée Fleming, la interprete original. La canción es de gran relevancia argumental para la cinta pero no fue doblada al español. |
||
+ | * Algunos jadeos y respiraciones de Elisa se dejaron en su audio original, sin embargo muchos fueron doblados incluso en algunas escenas se pueden escuchar cuando en la versión original no hay. |
||
⚫ | * Durante su exhibición en cines comerciales, tanto en su versión doblada como subtitulada, los diálogos de Elisa fueron traducidos utilizando subtitulos en color amarillo que, excepcionalmente, se encontraban a nivel de su rostro y manos, tal cuál puede apreciarse en los diversos tráilers. Sin embargo, esto no sucede en la versión digital de la cinta, donde solo se incluye una pista forzada que permanece en el nivel inferior de la pantalla.</ref> |
||
⚫ | |||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Giles - The Shape of Water.png|75px]] |
||
|Giles |
|Giles |
||
|[[Richard Jenkins]] |
|[[Richard Jenkins]] |
||
|[[José Luis Orozco]] |
|[[José Luis Orozco]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Strickland - The Shape of Water.png|75px]] |
||
|Richard Strickland |
|Richard Strickland |
||
|[[Michael Shannon]] |
|[[Michael Shannon]] |
||
|[[Humberto Solórzano]] |
|[[Humberto Solórzano]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Zelda - The Shape of Water.png|75px]] |
||
|Zelda Delilah Fuller |
|Zelda Delilah Fuller |
||
|[[Octavia Spencer]] |
|[[Octavia Spencer]] |
||
|[[Rebeca Patiño]] |
|[[Rebeca Patiño]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Dmitri - The Shape of Water.png|75px]] |
||
|Robert 'Bob' Hoffstetler<br />/ Dimitri Antonovich Mosenkov |
|Robert 'Bob' Hoffstetler<br />/ Dimitri Antonovich Mosenkov |
||
|[[Michael Stuhlbarg]] |
|[[Michael Stuhlbarg]] |
||
|[[Manuel Campuzano]] |
|[[Manuel Campuzano]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Fleming - The Shape of Water.png|75px]] |
||
|Fleming |
|Fleming |
||
|[[David Hewlett]] |
|[[David Hewlett]] |
||
|[[Óscar Gómez]] |
|[[Óscar Gómez]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Frank - The Shape of Water.png|75px]] |
||
− | |Frank Hoyt |
+ | |General Frank Hoyt |
|[[Nick Searcy]] |
|[[Nick Searcy]] |
||
|[[Germán Fabregat]] |
|[[Germán Fabregat]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Elaine - The Shape of Water.png|75px]] |
||
|Elaine Strickland |
|Elaine Strickland |
||
|[[Lauren Lee Smith]] |
|[[Lauren Lee Smith]] |
||
|[[Mireya Mendoza]] |
|[[Mireya Mendoza]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Brewster - The Shape of Water.png|75px]] |
||
|Brewster Fuller |
|Brewster Fuller |
||
|Martin Roach |
|Martin Roach |
||
|[[Salvador Reyes]] |
|[[Salvador Reyes]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Bernard - The Shape of Water.png|75px]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|Bernard |
|Bernard |
||
|Stewart Arnott |
|Stewart Arnott |
||
|[[Arturo Mercado Jr.]] |
|[[Arturo Mercado Jr.]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Vendedor de tartas - The Shape of Water.png|75px]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |Morgan Kelly |
||
⚫ | |||
+ | |[[Bruno Coronel]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Guardia - The Shape of Water.png|75px]] |
||
|Guardia |
|Guardia |
||
|Cody Ray Thompson |
|Cody Ray Thompson |
||
|[[Carlo Vázquez]] |
|[[Carlo Vázquez]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Timmy - The Shape of Water.png|75px]] |
||
|Timmy Strickland |
|Timmy Strickland |
||
|Jayden Greig |
|Jayden Greig |
||
|[[Emiliano Ugarte]] |
|[[Emiliano Ugarte]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Sally - La forma del Agua.png|75px]] |
||
|Sally |
|Sally |
||
|Wendy Lyon |
|Wendy Lyon |
||
|[[Laura Ayala]] |
|[[Laura Ayala]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Vendedor de cadillacs - The Shape of Water.png|75px]] |
||
+ | |Vendedor de Cadillac |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:La Forma del Agua - Título.png|75px]] |
||
+ | |Dueño del cine |
||
+ | |Clyde Whitham |
||
+ | |[[Herman López]] |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:La Forma del Agua - Título.png|75px]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:La Forma del Agua - Título.png|75px]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:La Forma del Agua - Título.png|75px]] |
||
|Insertos |
|Insertos |
||
− | | |
+ | |N/D |
|[[Arturo Mercado Jr.]] |
|[[Arturo Mercado Jr.]] |
||
|} |
|} |
||
==='''Voces adicionales'''=== |
==='''Voces adicionales'''=== |
||
+ | |||
+ | {| width="60%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | !Personaje |
||
+ | !Actor de doblaje |
||
+ | |- |
||
+ | |Duane |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
⚫ | |||
+ | |[[Raúl Anaya]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
{| |
{| |
||
− | |valign="top" width="25%"|<div style="font-size:90%;"> |
+ | | valign="top" width="25%" |<div style="font-size:90%;"> |
⚫ | |||
*[[Andrea Arruti]] |
*[[Andrea Arruti]] |
||
*[[César Garduza]] |
*[[César Garduza]] |
||
Línea 107: | Línea 154: | ||
*[[Gaby Servín|Gabriela Servin]] |
*[[Gaby Servín|Gabriela Servin]] |
||
</div> |
</div> |
||
− | |valign="top" width="25%"|<div style="font-size:90%;"> |
+ | | valign="top" width="25%" |<div style="font-size:90%;"> |
*[[Gisella Ramírez]] |
*[[Gisella Ramírez]] |
||
*[[José Luis Miranda]] |
*[[José Luis Miranda]] |
||
Línea 117: | Línea 164: | ||
*[[Mauricio Pérez]] |
*[[Mauricio Pérez]] |
||
</div> |
</div> |
||
− | |valign="top" width="25%"|<div style="font-size:90%;"> |
+ | | valign="top" width="25%" |<div style="font-size:90%;"> |
*[[Oliver Díaz]] |
*[[Oliver Díaz]] |
||
*[[Óscar Garibay]] |
*[[Óscar Garibay]] |
||
*[[Óscar Toledano]] |
*[[Óscar Toledano]] |
||
⚫ | |||
*[[Raymundo Armijo]] |
*[[Raymundo Armijo]] |
||
*[[Roberto Gutiérrez]] |
*[[Roberto Gutiérrez]] |
||
Línea 132: | Línea 178: | ||
{| |
{| |
||
|[[Archivo:CREDITOSLAFORMA.png|300px]]<br />Créditos del cine. |
|[[Archivo:CREDITOSLAFORMA.png|300px]]<br />Créditos del cine. |
||
− | |[[Archivo:CRÉDITOSLAFORMADELAGUADVD.png|300px]]<br />Créditos del DVD y Blu-ray. |
+ | |[[Archivo:CRÉDITOSLAFORMADELAGUADVD.png|300px]]<br />Créditos del DVD, digital y Blu-ray. |
|} |
|} |
||
− | == Reparto ( |
+ | == Reparto (tráiler) == |
− | {|width=" |
+ | {| width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;" |
− | |-style="background: #ccf;" |
+ | |- style="background: #ccf;" |
+ | ! width="5%" |Imagen |
||
!Personaje |
!Personaje |
||
!Actor original |
!Actor original |
||
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Elisa - The Shape of Water.png|75px]] |
||
+ | |Elisa Esposito |
||
+ | |[[Sally Hawkins]] |
||
+ | |''Actriz sin identificar'' |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Strickland - The Shape of Water.png|75px]] |
||
|Richard Strickland |
|Richard Strickland |
||
|[[Michael Shannon]] |
|[[Michael Shannon]] |
||
− | |[[Dafnis Fernández]] ( |
+ | |[[Dafnis Fernández]] <small>(tráiler 1)</small> |
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Giles - The Shape of Water.png|75px]] |
||
|Giles |
|Giles |
||
|[[Richard Jenkins]] |
|[[Richard Jenkins]] |
||
− | |[[Gerardo Reyero]] ( |
+ | |[[Gerardo Reyero]] <small>(tráiler 1)</small> |
|- |
|- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Zelda - The Shape of Water.png|75px]] |
||
− | |Zelda |
||
+ | |Zelda Delilah Fuller |
||
|[[Octavia Spencer]] |
|[[Octavia Spencer]] |
||
− | |[[Rebeca Manríquez]] ( |
+ | |[[Rebeca Manríquez]] <small>(tráiler 1)</small> |
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | == Muestras multimedia == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Datos de interés == |
== Datos de interés == |
||
=== Sobre el reparto === |
=== Sobre el reparto === |
||
− | * Esta película es la tercera producción del director [[Guillermo del Toro]] en ser doblada por [[Humberto Solórzano]], [[Laura Ayala]], [[Rebeca Patiño]], [[José Gilberto Vilchis]] y [[José Luis Orozco]]. Las dos anteriores producciones fueron las series [[The Strain|La Plaga]] y [[Trollhunters]] donde el elenco comparte |
+ | * Esta película es la tercera producción del director [[Guillermo del Toro]] en ser doblada por [[Humberto Solórzano]], [[Laura Ayala]], [[Rebeca Patiño]], [[José Gilberto Vilchis]] y [[José Luis Orozco]]. Las dos anteriores producciones fueron las series [[The Strain|La Plaga]] y [[Trollhunters]] donde el elenco comparte protagónicos. |
− | * Los |
+ | * Los créditos del reparto de doblaje están incluidos en el formato digital de la cinta. |
=== Sobre la adaptación === |
=== Sobre la adaptación === |
||
+ | <references group="N" /> |
||
* El nombre de ''Elisa'' es pronunciado sin adaptar al español, como en su versión original inglesa: '''''<nowiki/>'Elaisa''''''. Sin embargo, su apellido, [https://es.wikipedia.org/wiki/Expósito Esposito], es pronunciado como '''''Espósito''''', con una notoria '''''o''''' acentuada. |
* El nombre de ''Elisa'' es pronunciado sin adaptar al español, como en su versión original inglesa: '''''<nowiki/>'Elaisa''''''. Sin embargo, su apellido, [https://es.wikipedia.org/wiki/Expósito Esposito], es pronunciado como '''''Espósito''''', con una notoria '''''o''''' acentuada. |
||
* El primer y segundo nombre del personaje de [[Octavia Spencer]] son españolizados, Zelda se pronuncia con '''''e''''' española y Delilah se pronuncia como el nombre del [https://es.wikipedia.org/wiki/Dalila personaje biblico] al que hace alusión, '''''Dalila'''''.'''''<nowiki/>''''' |
* El primer y segundo nombre del personaje de [[Octavia Spencer]] son españolizados, Zelda se pronuncia con '''''e''''' española y Delilah se pronuncia como el nombre del [https://es.wikipedia.org/wiki/Dalila personaje biblico] al que hace alusión, '''''Dalila'''''.'''''<nowiki/>''''' |
||
+ | * Los diálogos en ruso se mantuvieron sin doblar. |
||
⚫ | * Durante su exhibición en cines comerciales, tanto en su versión doblada como subtitulada, los |
||
− | * |
+ | * La mayor parte de los diálogos de archivos de vídeo en la cinta fueron mantenidos en su idioma original a excepción de programas de televisión que aportaban contenido contextual e incluso algunos dibujos animados. |
+ | ** Incluso la película [[La historia de Ruth]] que cuenta con doblaje producido por FOX, se encuentra en su idioma original. |
||
− | * Los dialogos de archivos de video en la cinta fueron mantenidos en su idioma original a excepción de programas de televisión que aportaban contenido contextual y dibujos animados. |
||
− | == |
+ | == Edición en vídeo == |
+ | {| width="88%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
⚫ | |||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
⚫ | |||
+ | ! width="50" |Logo |
||
⚫ | |||
+ | !Empresa |
||
⚫ | |||
+ | !Categoría |
||
+ | ! colspan="2" rowspan="1" |Formato |
||
+ | ! colspan="2" rowspan="1" |Región |
||
+ | ! colspan="2" rowspan="1" |País |
||
+ | |- |
||
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:20thcenturyfoxhomeentertainmentprintlogo2009.png|60px]] |
||
+ | | rowspan="2" |20th Century Fox<br />Home Entertainment |
||
+ | | rowspan="2" |Películas |
||
+ | | rowspan="2" |[[Archivo:Bluray fontlogo 3.jpg|31px]] |
||
+ | | rowspan="2" |[[Archivo:DVD.jpg|33px]] |
||
+ | | rowspan="2" |A<br />ATSC |
||
+ | |1<br />NTSC |
||
+ | |Estados Unidos |
||
+ | |{{Bandera|Estados Unidos}} |
||
+ | |- |
||
+ | |1 / 4<br />NTSC |
||
+ | |México |
||
+ | |{{Bandera|México}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | == Transmisión == |
||
+ | {| width="83%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | !Fecha de transmisión |
||
+ | !Cadena |
||
+ | !Canal |
||
+ | !Horario |
||
+ | ! colspan="2" |País |
||
+ | |- |
||
+ | |14 de marzo de 2020 |
||
+ | |[[Archivo:Disney_Media_Networks_logo.png|70px]] |
||
+ | |[[Archivo:Fx current logo.jpg|70px]] |
||
+ | |10:00 pm |
||
+ | |{{Bandera|México}} {{Bandera|Centroamérica}} {{Bandera|Sudamérica}} |
||
+ | |} |
||
[[Categoría:Películas]] |
[[Categoría:Películas]] |
||
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
||
[[Categoría:Películas de 20th Century Fox]] |
[[Categoría:Películas de 20th Century Fox]] |
||
[[Categoría:Películas de Fox Searchlight Pictures]] |
[[Categoría:Películas de Fox Searchlight Pictures]] |
||
+ | [[Categoría:Películas de TSG Entertainment]] |
||
[[Categoría:Doblaje con groserías]] |
[[Categoría:Doblaje con groserías]] |
||
[[Categoría:Películas románticas]] |
[[Categoría:Películas románticas]] |
||
Línea 194: | Línea 292: | ||
[[Categoría:Películas nominadas al Óscar]] |
[[Categoría:Películas nominadas al Óscar]] |
||
[[Categoría:Películas ganadoras del Óscar]] |
[[Categoría:Películas ganadoras del Óscar]] |
||
+ | [[Categoría:Películas editadas por 20th Century Fox Home Entertainment]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Fox+]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por FX]] |
||
+ | [[Categoría:Películas y series disponibles en Fox Play]] |
||
+ | [[Categoría:Películas nominadas al Globo de Oro]] |
||
+ | [[Categoría:Películas nominadas al BAFTA]] |
Revisión del 18:17 24 mar 2020
La forma del agua (The Shape of Water) es una película dirigida por Guillermo del Toro, escrita por Del Toro y Vanessa Taylor, protagonizada por Sally Hawkins, Michael Shannon, Richard Jenkins, Doug Jones, Michael Stuhlbarg y Octavia Spencer.
Fue ganadora de 4 premios Óscar en 2018 a Mejor diseño de producción, Mejor música original, Mejor director y Mejor película.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Elisa Esposito | Sally Hawkins | Actriz sin identificar [N 1] | |
Giles | Richard Jenkins | José Luis Orozco | |
Richard Strickland | Michael Shannon | Humberto Solórzano | |
Zelda Delilah Fuller | Octavia Spencer | Rebeca Patiño | |
Robert 'Bob' Hoffstetler / Dimitri Antonovich Mosenkov |
Michael Stuhlbarg | Manuel Campuzano | |
Fleming | David Hewlett | Óscar Gómez | |
General Frank Hoyt | Nick Searcy | Germán Fabregat | |
Elaine Strickland | Lauren Lee Smith | Mireya Mendoza | |
Brewster Fuller | Martin Roach | Salvador Reyes | |
Bernard | Stewart Arnott | Arturo Mercado Jr. | |
Vendedor de tartas | Morgan Kelly | Bruno Coronel | |
Guardia | Cody Ray Thompson | Carlo Vázquez | |
Timmy Strickland | Jayden Greig | Emiliano Ugarte | |
Sally | Wendy Lyon | Laura Ayala | |
Vendedor de Cadillac | Dan Lett | Roberto Mendiola | |
Dueño del cine | Clyde Whitham | Herman López | |
Yolanda | Allegra Fulton | Gloria Obregón | |
John F. Kennedy (voz) | José Gilberto Vilchis | ||
Insertos | N/D | Arturo Mercado Jr. |
Voces adicionales
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Duane | Alejandro Orozco |
Voz en altoparlante | Raúl Anaya |
Créditos
Créditos del cine. |
Créditos del DVD, digital y Blu-ray. |
Reparto (tráiler)
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Elisa Esposito | Sally Hawkins | Actriz sin identificar | |
Richard Strickland | Michael Shannon | Dafnis Fernández (tráiler 1) | |
Giles | Richard Jenkins | Gerardo Reyero (tráiler 1) | |
Zelda Delilah Fuller | Octavia Spencer | Rebeca Manríquez (tráiler 1) |
Muestras multimedia
Datos de interés
Sobre el reparto
- Esta película es la tercera producción del director Guillermo del Toro en ser doblada por Humberto Solórzano, Laura Ayala, Rebeca Patiño, José Gilberto Vilchis y José Luis Orozco. Las dos anteriores producciones fueron las series La Plaga y Trollhunters donde el elenco comparte protagónicos.
- Los créditos del reparto de doblaje están incluidos en el formato digital de la cinta.
Sobre la adaptación
- ↑ Elisa Esposito, el personaje principal de la cinta interpretado por Sally Hawkins, es una mujer muda, debido a lo cuál sus diálogos en lengua de señas no son doblados, sino que subtitulados en todas sus intervenciones.
- Sin embargo existe una escena en la cuál interpreta la canción ''You'll Never Know” pero con la voz de Renée Fleming, la interprete original. La canción es de gran relevancia argumental para la cinta pero no fue doblada al español.
- Algunos jadeos y respiraciones de Elisa se dejaron en su audio original, sin embargo muchos fueron doblados incluso en algunas escenas se pueden escuchar cuando en la versión original no hay.
- Durante su exhibición en cines comerciales, tanto en su versión doblada como subtitulada, los diálogos de Elisa fueron traducidos utilizando subtitulos en color amarillo que, excepcionalmente, se encontraban a nivel de su rostro y manos, tal cuál puede apreciarse en los diversos tráilers. Sin embargo, esto no sucede en la versión digital de la cinta, donde solo se incluye una pista forzada que permanece en el nivel inferior de la pantalla.
- El nombre de Elisa es pronunciado sin adaptar al español, como en su versión original inglesa: 'Elaisa'. Sin embargo, su apellido, Esposito, es pronunciado como Espósito, con una notoria o acentuada.
- El primer y segundo nombre del personaje de Octavia Spencer son españolizados, Zelda se pronuncia con e española y Delilah se pronuncia como el nombre del personaje biblico al que hace alusión, Dalila.
- Los diálogos en ruso se mantuvieron sin doblar.
- La mayor parte de los diálogos de archivos de vídeo en la cinta fueron mantenidos en su idioma original a excepción de programas de televisión que aportaban contenido contextual e incluso algunos dibujos animados.
- Incluso la película La historia de Ruth que cuenta con doblaje producido por FOX, se encuentra en su idioma original.
Edición en vídeo
Logo | Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
20th Century Fox Home Entertainment |
Películas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
1 / 4 NTSC |
México |
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
14 de marzo de 2020 | 10:00 pm |