Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
La fiesta de las salchichas es una película animada de 2016 dirigida por Greg Tiernan y Conrad Vernon y escrita por Seth Rogen, Evan Goldberg, Kyle Hunter y Ariel Shaffir.
Sinopsis
En un supermercado norteamericano, Todos los productos del supermercado creen en la existencia de el "Gran más allá", donde los "Dioses" son llevados allí. Sin embargo, una salchicha llamada Frank y algunos otros productos, se pierden después de haber sidos advertidos por Miel Mostaza. Frank deberá descubrir la verdad, mientras una Ducha vaginal se quiere vengar de Frank y Brenda por no ser llevado al "Gran más allá".
Aunque Salma Hayek habla español no se autodobló, como ha hecho en otras producciones animadas siendo doblada por Verónica López Treviño, su actriz de doblaje habitual.
Sobre la adaptación[]
La película contiene groserías y también hace uso de modismos mexicanos.
En inglés, Brenda se despide del personaje de Salma Hayek (que representa a una mexicana) diciéndole "Hola", creyendo que eso en español significa adiós. En el doblaje, le dice "Quiubo", una palabra coloquial utilizada en varios países de Latinoamérica para saludarse, posiblemente incomprensible en algunos países.
Debido a que varios nombres de los personajes son juegos de palabras referentes a comida o a características de la misma, varios de estos nombres fueron adaptados en el doblaje. Sin embargo, lejos de solo traducir los nombres, varios de estos fueron "latinoamericanizados", como son los casos de Brenda Bollíguez (referenciando a "Bollo" y "Rodríguez").
Sobre la comercialización[]
Sony Pictures lanzó la película subtitulada y doblada en Latinoamérica. Sin embargo, debido a que antes no decidieron hacer doblaje hasta decidir estrenar la película en Octubre de 2016, el doblaje se hizo apresurado y no se incluye en el DVD y Blu-Ray de la película.