FANDOM



La espada en la piedra es una película de animación tradicional realizada por la empresa Walt Disney Pictures, estrenada en el año 1961. Fue dirigida por Wolfgang Reitherman, y cuenta con canciones compuestas por Richard M. Sherman y Robert B. Sherman. Es la decimoctava película del cánon de largometrajes animados Disney y está basada libremente en la primera parte de la novela Camelot , obra del escritor T.H. White.

Sinopsis

Inglaterra ha quedado sin rey, al mismo tiempo, aparece en el atrio de una iglesia una antigua espada clavada en una piedra con la siguiente leyenda: “Quien sacara esta espada de esta roca será por derecho Rey de toda Inglaterra”. El mago Merlín, seguro de que el muchacho capaz de obtener esta espada es un joven llamado Arturo, se ofrece a darle sorprendentes lecciones sobre la vida.


Créditos EspadaPiedra

Créditos del doblaje.

Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Merlin Merlín Karl Swenson Alberto Gavira
Grillo (Arturo) Arturo Rickie Sorenson
Richard & Robert Reitherman
(diálogo adicional)
Salvador Nájar
Madam Mim Madame Mim Martha Wentworth Maruja Sen
Arquimides Arquímedes Junius Matthews Luis Manuel Pelayo
Sir Hector Sir Héctor Sebastian Cabot Dagoberto de Cervantes
Sir Kay Kay Norman Alden Carlos Petrel
Francisco Colmenero
(una escena)
Sir Pelinore Sir Pellinore Alan Napier Luis Manuel Pelayo
Doncella Doncella Barbara Jo Allen Carmen Donna-Dío
Black Bart Sir Bart (El Caballero Negro) Thurl Ravenscroft Carlos Petrel
Anunciador del Torneo Francisco Colmenero
968full-the-sword-in-the-stone-screenshot Narrador Sebastian Cabot Luis Manuel Pelayo
Film1 Voz cantante Fred Darian Jorge Lagunes

Muestras multimedia

Curiosidades

  • Para el lanzamiento de la película en formato Blu-Ray, parte del audio fue corregida de la versión de Edmundo Santos conservada en los archivos de Disney. Un ejemplo de esto es la canción del inicio, que estaba dañada en algunos formatos digitales.
  • En la escena en que Merlín y Arturo caminan fuera del castillo de Sir Héctor, la primera mañana del arribo de Merlín, la voz de Arturo cambia durante unos segundos (esto debido a la reparación del audio original en español). La porción de diálogo regrabado fue doblada por Jesús Barrero sustituyendo el diálogo original grabado por Salvador Nájar. La versión original de esta porción de diálogo puede escucharse en el VHS original lanzado por Videovisa en 1994.
  • Una frase de Sir Héctor, en la escena del descubrimiento del hechizo de Merlín para limpiar los utensilios de la cocina, fue censurada. Originalmente él gritaba "Maldito viejo brujo", frase que fue cambiada por: "Malvado viejo brujo". La versión original de esta porción de diálogo puede escucharse en el VHS original lanzado por Videovisa en 1994.
  • En España la censura de Franco obligó a cambiar el título a Disney por "Merlín, el encantador" y el resto de créditos se quedaron en inglés. Ya que no querían que el nombre de Maruja Sen saliera en el apartado de voces por ser una exiliada política. El doblaje siempre fue el original de Edmundo Santos.

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
1993-1994 Logo VCC Video Cable Comunicaciones Cablin-1988 Variado Bandera Argentina Argentina
ATV-logo-1a1-0 9 Bandera Perú Perú
TCS El Salvador 2002.svg Canal 6 TCS Bandera El Salvador El Salvador
18 de octubre de 2008 Tvazteca XHIMT-TV.MEXICODISTRITOFEDERAL 06:30 pm Bandera México México
Tvn 7 Bandera Chile Chile
17 de mayo de 1992 Rtve-españa-1a1 La-1era-españa-1a1 16:00 Bandera España España
16 de septiembre del 2000 Media-set-españa-1a2 La-cinco-1a1 15:25
5 de julio de 2015 TurnerLogo Tcm logo 13:00 (Arg.) Bandera México Bandera Argentina Bandera República Dominicana Latinoamérica
25 de julio de 2015 TBS 7:30 (Arg.)
31 de julio de 2015 7:05 (Arg.)
18 de Junio del 2006 Disney-ESPN-media-nets Open-uri20160811-32147-9t19zy 0dfecd0d 20:00 (Arg.)
2011 Disney Junior Logo Variado
10 de diciembre de 2019

26 de diciembre de 2019

Disney XD - 2015 08:00 (Arg)

05:00 pm (Col/Chi.)

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.