Sin resumen de edición |
mSin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
||
Línea 366: | Línea 366: | ||
*En la versión animada, los personajes de Bella, Bestia y Gastón fueron interpretadas por dos actores de doblaje respectivamente, uno para los diálogos y otro para las canciones. En esta versión, estos personajes son interpretados por una sola voz respectivamente tanto para los diálogos como para las canciones. |
*En la versión animada, los personajes de Bella, Bestia y Gastón fueron interpretadas por dos actores de doblaje respectivamente, uno para los diálogos y otro para las canciones. En esta versión, estos personajes son interpretados por una sola voz respectivamente tanto para los diálogos como para las canciones. |
||
*[[Ricardo Tejedo]] confirmó que [[Leyla Rangel]], voz recurrente de [[Emma Watson]] no dobló a dicha actriz en esta película debido a que Disney solicitó pruebas de voz, de las cuales Leyla participó, pero que finalmente el cliente decidió que [[Melissa Gedeón]] doblara al personaje. |
*[[Ricardo Tejedo]] confirmó que [[Leyla Rangel]], voz recurrente de [[Emma Watson]] no dobló a dicha actriz en esta película debido a que Disney solicitó pruebas de voz, de las cuales Leyla participó, pero que finalmente el cliente decidió que [[Melissa Gedeón]] doblara al personaje. |
||
− | **La actriz [[Leyla Rangel]] sólo la dobló en las primeras entrevistas por el motivo anteriormente mencionado, lo mismo sucedió con el actor [[José Lavat]] quien hizo la voz de [[Ian McKellen]] para el trailer. |
+ | **La actriz [[Leyla Rangel]] sólo la dobló en las primeras entrevistas por el motivo anteriormente mencionado, lo mismo sucedió con el actor [[José Lavat]] quien hizo la voz de [[Ian McKellen]] para el trailer. A su vez, esta sería la ultima vez que José Lavat doblaría a Ian McKellen, debido a su fallecimiento en 2018. |
− | *Algunos actores participaron en varias adaptaciones, tanto |
+ | *Algunos actores participaron en varias adaptaciones, tanto cinematográficas como teatrales, anteriores a esta cinta y ahora regresan con nuevos personajes: |
** En la versión animada el actor [[Francisco Colmenero]] dirigió la película e hizo la voz del narrador y a varios personajes de dicha película, ahora él regresa como la voz de [[Din-Don]]. |
** En la versión animada el actor [[Francisco Colmenero]] dirigió la película e hizo la voz del narrador y a varios personajes de dicha película, ahora él regresa como la voz de [[Din-Don]]. |
||
**[[Moisés Palacios]] quien hizo la voz de [[Din-Don]] en la versión animada, ahora regresa doblando a [[Maurice (La bella y la bestia)|Maurice]], el padre de [[Bella (personaje)|Bella]]. |
**[[Moisés Palacios]] quien hizo la voz de [[Din-Don]] en la versión animada, ahora regresa doblando a [[Maurice (La bella y la bestia)|Maurice]], el padre de [[Bella (personaje)|Bella]]. |
Revisión del 16:31 3 ene 2020
La bella y la bestia es una película de 2017 dirigida por Bill Condon y protagonizada por Emma Watson, Dan Stevens, Luke Evans, Kevin Kline, Josh Gad, Ewan McGregor, Stanley Tucci, Audra McDonald, Gugu Mbatha-Raw, Ian McKellen y Emma Thompson. Basado en la película animada de 1991.
Fue nominada a dos premios Óscar de la Academia en 2018 por Mejor vestuario y Mejor diseño de producción
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Archivo:Bella-.PNG | Bella | Emma Watson | Meli G |
Bestia | Dan Stevens | Jair Campos | |
Adam Mitchell (joven) |
Mauricio Arriaga | ||
Gastón | Luke Evans | Héctor Ortiz | |
Maurice | Kevin Kline | Moisés Palacios | |
Lefou | Josh Gad | David Filio | |
Lumière | Ewan McGregor | Sergio Zaldívar | |
Din-Don | Ian McKellen | Francisco Colmenero | |
Sra. Potts | Emma Thompson | Irasema Terrazas | |
Chip Potts | Nathan Mack | Matías Quintana Ortíz | |
Madame de Garderobe | Audra McDonald | Claudia Cota | |
Maestro Cadenza | Stanley Tucci | Nando Estevané | |
Plumette | Gugu Mbatha-Raw | Olivia Gorra | |
Monsieur D'Arque | Adrian Schiller | Pedro D'Aguillón Jr. | |
Madre de Bella | Zoe Rainey | Cristina Hernández | |
Monsieur Jean Potts | Gerard Horan | Guillermo Coria | |
Padre Robert | Ray Fearon | Alfredo Gabriel Basurto | |
Agatha, la hechicera / Narradora | Rita Davies | Silvia Navarro [1] | |
Hattie Morahan | |||
Bimbettes | Sophie Reid | Erika Ugalde [2] | |
Rafaëlle Cohen | Romina Marroquín Payró | ||
Carla Nella | |||
Cuidador de la taberna | Michael Jibson | Alejandro Orozco |
Voces adicionales
Música
- "Aria"
- Interpretada por: Claudia Cota (Madame Garderobe)
- "Bella"
- Interpretada por: Meli G (Bella), Héctor Ortiz (Gastón) y coros
- "Cuando un momento es por siempre: Caja de música"
- Interpretada por: Moisés Palacios (Maurice)
- "Bella (repetición)"
- Interpretada por: Meli G (Bella)
- "Gastón"
- Interpretada por: David Filio (Lefou), Héctor Ortiz (Gastón) y coros
- "Nuestro huésped sea usted"
- Interpretada por: Sergio Zaldívar (Lumière), Irasema Terrazas (Sra. Potts), Olivia Gorra (Plumette) y Francisco Colmenero (Din-Don)
- "Días de sol"
- Interpretada por: Mauricio Arriaga (Príncipe), Nando Estevané (Cadenza), Sergio Zaldívar (Lumière), Olivia Gorra (Plumette), Francisco Colmenero (Din-Don), Irasema Terrazas (Sra. Potts), Meli G (Bella), Claudia Cota (Madame de Garderobe) y Polo Rojas
- "Algo ahí"
- Interpretada por: Meli G (Bella), Jair Campos (Bestia), Sergio Zaldívar (Lumière), Francisco Colmenero (Din-Don), Irasema Terrazas (Sra. Potts), Matías Quintana Ortíz (Chip) y Olivia Gorra (Plumette)
- "Cuando un momento es por siempre: París de mis recuerdos"
- Interpretada por: Meli G (Bella)
- "Bella y Bestia"
- Interpretada por: Irasema Terrazas (Sra. Potts)
- "Vuelve el amor"
- Interpretada por: Jair Campos (Bestia)
- "¡Que muera ya!"
- Interpretada por: Héctor Ortiz (Gastón), David Filio (Lefou), Sergio Zaldívar (Lumière), Francisco Colmenero (Din-Don), Irasema Terrazas (Sra. Potts), Matías Quintana Ortíz (Chip), Olivia Gorra (Plumette) y coros
- "Bella y Bestia (final)"
- Interpretada por: Claudia Cota (Madame de Garderobe), Irasema Terrazas (Sra. Potts) y coros
Créditos
Créditos del cine. |
Créditos del DVD y Blu-ray 2D/3D. |
Créditos de Netflix. |
Reparto (tráiler)
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Bella | Emma Watson | Karen Vallejo (tráiler 1) | |
Leyla Rangel (trailer 2/adelanto) | |||
Hiromi Hayakawa | |||
Bestia / Príncipe | Dan Stevens | Alejandro Orozco | |
Maurice | Kevin Kline | Óscar Gómez | |
Lumière | Ewan McGregor | Mario Filio | |
Din-Don | Ian McKellen | José Lavat |
Detrás de cámaras
Actor original | Actor de doblaje |
---|---|
Emma Watson | Leyla Rangel (primeras entrevistas) |
Meli G | |
Dan Stevens | Alejandro Orozco (primeras entrevistas) |
Jair Campos | |
Bill Condon | Raúl Solo |
Josh Gad | David Filio |
Ewan McGregor | Sergio Zaldívar |
Gugu Mbatha-Raw | Olivia Gorra |
Ian McKellen | Francisco Colmenero |
Luke Evans | Héctor Ortiz |
Muestras multimedia
Tráilers
TV Spots
Entrevistas
Clips
Datos de interés
Datos técnicos
- Walterio Pesqueira, Renato López y Alberto Riva aparecen acreditados como letristas, pues sus traducciones musicales de la versión animada fueron utilizadas de base o respetadas.
Sobre la adaptación
- Todas las canciones son dobladas.
- Todas las canciones originales de la película animada fueron readaptadas, modificando en distintas escalas las letras. Esto, de acuerdo a Jack Jackson, se hizo por cuestiones de sincronía labial. [4][5][6]
- La única canción cuya letra no fue alterada ni modificada de la versión animada es «Bella y Bestia son».
- Un ejemplo, es en la canción «Bella», donde la frase «Yo quiero más que vida provincial» fue modificada a «Cambiemos mi aburrida vida ya».
- La letra de «Nuestro huésped sea usted» contiene solo un cambio en la letra, la parte que dice «¡Ay por Dios!, ya me manché» fue modificada a «¿Qué pasó? Te limpiaré», debido a que el personaje al que hace referencia la línea cambia en esta película. En inglés, la letra original no hace referencia a quién se mancha.
- Cuando se proyectó la película subtitulada, todas las canciones fueron traducidas teniendo al doblaje que se hizo en la Latinoamérica como referencia inmediata, por lo que la adaptación es identica.
- El nombre del personaje Cogsworth, fue adaptado respetando la usada en la versión animada como "Din-Don".
- En el primer trailer oficial, Gastón grita: ¡Hay que destruir a la Bestia!, mientras en el trailer final grita: ¡Maten a la Bestia!. En la película finalmente se dejó la primera frase.
Sobre el reparto
- En la versión animada, los personajes de Bella, Bestia y Gastón fueron interpretadas por dos actores de doblaje respectivamente, uno para los diálogos y otro para las canciones. En esta versión, estos personajes son interpretados por una sola voz respectivamente tanto para los diálogos como para las canciones.
- Ricardo Tejedo confirmó que Leyla Rangel, voz recurrente de Emma Watson no dobló a dicha actriz en esta película debido a que Disney solicitó pruebas de voz, de las cuales Leyla participó, pero que finalmente el cliente decidió que Melissa Gedeón doblara al personaje.
- La actriz Leyla Rangel sólo la dobló en las primeras entrevistas por el motivo anteriormente mencionado, lo mismo sucedió con el actor José Lavat quien hizo la voz de Ian McKellen para el trailer. A su vez, esta sería la ultima vez que José Lavat doblaría a Ian McKellen, debido a su fallecimiento en 2018.
- Algunos actores participaron en varias adaptaciones, tanto cinematográficas como teatrales, anteriores a esta cinta y ahora regresan con nuevos personajes:
- En la versión animada el actor Francisco Colmenero dirigió la película e hizo la voz del narrador y a varios personajes de dicha película, ahora él regresa como la voz de Din-Don.
- Moisés Palacios quien hizo la voz de Din-Don en la versión animada, ahora regresa doblando a Maurice, el padre de Bella.
- Arturo Mercado quien hizo la voz de la Bestia y voz cantante de Lumière en la "Edición Especial de Colección", que se añadió en 2002 cuando Carlos Petrel había fallecido, y ya y no pudo volver a darle voz a Lumière, ahora regresa doblando las voces adicionales.
- Sergio Zaldívar participó en la obra de la Bella y la Bestia como Gastón, ahora participa en la película interpretando a Lumière.
- Jair Campos y Claudia Cota también participaron de la obra de La Bella y la Bestia como coros adicionales, ahora participan de la película interpretando a la Bestia y a Madame de Garderobe respectivamente. [7]
- David Filio vuelve a doblar al actor Josh Gad para Disney.
Sobre la comercialización/distribución
- La versión doblada del primer adelanto, sólo está disponible en Disney Channel y en el DVD/Blu-ray Latinoamericano de los largometrajes Alicia a través del espejo y Buscando a Dory.
- La versión doblada del primer tráiler oficial se presentó como avance de la película Moana: Un mar de aventuras.
- La banda sonora oficial doblada se encuentra disponible en distintas plataformas musicales a diferencia de películas live-action pasadas cuya banda sonora doblada no salió a la venta.
Curiosidades
- La muñeca de Bella comercializada por Disney contienes las canciones de la adaptación de 1991.
- Mario Filio quien interpretó a Lumière en los trailers y David Filio quien interpreta a Lefou en la película, son hermanos.
Edición en video
Imagen | Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Buena Vista Disney |
Películas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||||
1 / 4 NTSC |
Latinoamérica | |