Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Sin resumen de edición
Línea 179: Línea 179:
 
!Cadena
 
!Cadena
 
!Canal
 
!Canal
  +
!Versión
 
!Fecha de transmisión
 
!Fecha de transmisión
 
!Horario
 
!Horario
Línea 185: Línea 186:
 
|Disney
 
|Disney
 
|Disney Channel Latinoamérica
 
|Disney Channel Latinoamérica
  +
|original
 
|18 de Diciembre 2010
 
|18 de Diciembre 2010
 
|07:00 pm
 
|07:00 pm

Revisión del 06:21 15 feb 2011


thumb|230px|right La bella y la bestia es una película animada estadounidense. El estreno fue en El Capitan Theatre en noviembre de 1991. Producida por Walt Disney Pictures y dirigida por Gary Trousdale y Kirk Wise. Está basada en la versión revisada y abreviada que Jeanne Marie Le Prince de Beaumont escribió a partir de la historia original, mucho más larga, de Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve. Es la primera película animada nominada al Óscar a la Mejor Película, ya que en esa época aún no existía la categoría de Óscar a la Mejor Película de Animación.

Sinopsis

La película fue adaptada por Linda Woolverton, basándose en la versión de “La Bella y la Bestia” de Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont (no aparece en los créditos de la película, pero se le da el crédito en la versión francesa como escritora de la novela). Las canciones fueron escritas por Howard Ashman (letra) y Alan Menken (música), los dos crearon las canciones de "La Sirenita". Se trata de un principe egoísta el cual tras despreciar a una anciana que le obsequiaba una rosa, esta se da a mostrar como una hermosa hechicera condenandolo a vivir en la apariencia de una bestia y hechizando también a sus sirvientes con apariencia de objetos de hogar; la hechicera puso en uno de los aposentos la rosa que es cubierta por un cristal el cual el principe tendrá que buscar una joven que lo ame antes de la caída de la último petalo, sino quedarìa convertido en una bestia para siempre. Tras la historia aparece Bella una joven de un pueblo amante de los libros y que tiene de padre a un inventor anciano llamado Maurice, vive siempre acosada por Gastón un joven casador que desea casarse con ella, a pesar de tener muchas pretendientes, pero ella siempre lo rechaza.

Un dìa Maurice que viajaba por el bosque termina perdido perseguido por unos lobos pero logra librarse de ellos tras entrar al castillo es atendido por los sirvientes pero la Bestia al verlo lo encerró en un calabozo, Bella al enterarse de ello busca a su padre y lo encuentra encerrado en el castillo, al encontrarse con la Bestia hace un pacto con él para intercambiarlo, la Bestia accede pues cree que es la oportunidad de librarse del hechizo si la conquista, pero será dificil por el caracter violento de la Bestia, pero pronto Bella se acerca a los sirvientes y le dicen de los que pasa en el castillo y tras salvar a Bella de un grupo de lobos pues antes de eso ella descubre la rosa y la Bestia creyendo que la iba a destrozar la hecha del castillo, ella lo cura pronto sentirá la Bestia que su corazón egoísta empieza a amar y luego creará una biblioteca incluyendo una velada romantica con ella; pero Maurice vuelve a pueblo avisando lo que pasa con Bella pero nadie le cree será la oportunidad de Gastón y pactando con una casa de enfermos mentales ordenan encerrar a Maurice, pero antes de eso él decide rescatar a su hija, pero Bella observa por el espejo que su padre está en peligro, la Bestia no le queda otra que dejarla ir sabiendo que podría costarle el volver a ser normal, ella lo rescata pero vienen el pueblo con Gastón para llevarse a Maurice y muestra con el espejo de que su padre no es loco y muestra a la Bestia en el espejo, pero Gastón se da cuenta que ama a la Bestia y ordena invadir el castillo, ahora Bella debe ir al castillo antes de que maten a la Bestia si es que antes no se ha caído el último petalo de la rosa. La película ganó dos oscares de la Academia.

Reparto

Personaje Actor original Actor de doblaje
Bella Paige O'Hara Diana Santos
Lourdes Ambriz (canciones)
Bestia Robby Benson Arturo Mercado
Walterio Pesqueira (canciones)
Gastón Richard White Emilio Guerrero
Armando Gama (canciones)
Lefou Jesse Corti Jesse Corti
Maurice Rex Everhart Esteban Siller
Lumiere Jerry Orbach Carlos Petrel
Arturo Mercado*
Din-Don David Ogden Stiers Moisés Palacios
Sra. Potts Angela Lansbury Norma Herrera
Chip Bradley Pierce Francisco González
Plumero Kimmy Robertson Araceli de León
Armario Jo Anne Worley Maru Guzmán
Laura Belmar (canciones)
Monsieur D'Arque Tony Jay Carlos Petrel
Panadero Alec Murphy Francisco Colmenero
Estufa Brian Cummings Francisco Colmenero
Chicas bobas Mary Kay Bergman
Kath Soucie
María Fernanda Morales
Araceli de León
Narrador David Ogden Stiers Francisco Colmenero
Nota: *Sólo canción y escena "Humano Otra Vez"

Banda Sonora

  • La Bella y la Bestia
Interpretada por Norma Herrera como la sra. Potts
  • Algo ahíthumb|230px|right|Lourdes Ambriz y Walterio Pesqueira
Interpretada por Walterio Pesqueira como Bestia, Lourdes Ambriz como Bella, Carlos Petrel como Lumiere, Norma Herrera como Sra. Potts y Moisés Palacios como Din Don
  • Nuestro Huésped
Interpretada por Carlos Petrel como Lumiere, Norma Herrera como la Sra. Potts y coros
  • Humano otra vez
Interpretada por Arturo Mercado como Lumiere, Norma Herrera como la sra. Potts, Moisés Palacios como Din Don, Laura Belmar como Armario y coros
  • Bella
Interpretada por Lourdes Ambriz como Bella, Armando Gama como Gastón y coros
  • Gastón
Interpretada por Jesse Corti como Lefou, Armando Gama como Gastón y coros
  • Matar a la Bestia
Interpretada por Armando Gama como Gastón y coros
  • La Bella y la Bestia (en dueto)
Interpretada por Manuel Mijares y Rocío Banquells por cortesía de EMI Capitol México

Trivia

  • Gracias a Javier Pontón, a partir de esta película el doblaje de Disney de divide en dos versiones: Una hecha en México o en países americanos para todo el mercado hispanohablante, y otra nada más para España.
  • Jesse Corti le dio voz a Lefou tanto en la versión original como en el doblaje al español latino.
  • Para la escena y canción "Ser Humano Otra Vez", aún después de once años, el reparto original de doblaje se mantuvo intacto, no obstante, Carlos Petrel (QEPD) fue sustituido como Lumiere, por Arturo Mercado.
  • Se contó con la participación de sopranos y cantantes de ópera para la interpretación de los temas al español.
  • Walterio Pesqueira (compositor) fue el adaptador de las canciones y director musical, así como la voz de Bestia en las canciones.
  • El soundtrack de esta película para hispanoamérica es considerado como una de las mejores adaptaciones musicales de las películas de Disney.

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Contenido Versión Región País
Videovisa Películas Animadas Thumb 1 video
casette
original NTSC México
Buena Vista
Disney
edición especial y extendida
Empresa Categoría Formato Contenido Año de edición Región País
Buena Vista
Disney
Películas Animadas Thumb 2 discos (edición especial y extendida) 2001 1 y 4
NTSC
Estados Unidos
México
2 discos (edición diamante) 2010
Thumb A
1

Emisión

Cadena Canal Versión Fecha de transmisión Horario País
Disney Disney Channel Latinoamérica original 18 de Diciembre 2010 07:00 pm México Colombia República Dominicana Perú Venezuela Argentina

Véase también