Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
(Añadiendo categorías)
Etiqueta: categoryselect
(No se muestran 18 ediciones intermedias de 10 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|img = La abeja maya.jpg
 
|img = La abeja maya.jpg
 
|titulo_orig = Japonés: みつばちマーヤの冒険<br>Mitsubachi Maya no boken<br />Alemán: Die Biene Maja<br />Inglés: Maya the Bee
 
|titulo_orig = Japonés: みつばちマーヤの冒険<br>Mitsubachi Maya no boken<br />Alemán: Die Biene Maja<br />Inglés: Maya the Bee
|estudio_doblaje = '''SID''' (Spanish International Dubbing)<br/>[[Intersound]]
+
|estudio_doblaje = '''SID''' ([[Spanish International Dubbing]])<br/>[[Intersound]]
 
|direccion_doblaje = [[Rubén Arvizu]]
 
|direccion_doblaje = [[Rubén Arvizu]]
 
|traductor_adaptador = [[Rubén Arvizu]]
 
|traductor_adaptador = [[Rubén Arvizu]]
 
|producc = [[Rubén Arvizu]]
 
|producc = [[Rubén Arvizu]]
 
|pais = {{Bandera|Estados Unidos}} Los Ángeles,<br/>California, EE. UU.
 
|pais = {{Bandera|Estados Unidos}} Los Ángeles,<br/>California, EE. UU.
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón<br />{{Bandera|Alemania}} Alemania
+
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón<br />{{Bandera|Alemania}} Alemania<br>{{Bandera|Austria}} Austria
 
|año_emision = 1975-1976
 
|año_emision = 1975-1976
 
|episodios = 55
 
|episodios = 55
 
}}
 
}}
'''''La abeja Maya''''' (みつばちマーヤの冒険, ''Mitsubachi Maya no boken'' ó en su titulo en inglés: '''Maya the Bee'''<ref name="wikipedia"> «[http://es.wikipedia.org/wiki/La_abeja_Maya Créditos de origen]</ref>) es una serie de animación japonesa producida por la compañía Nippon Animation con la colaboración de Zewites Deutsches Fernsehn (ZDF) de Alemania y de la austriaca Österreichischer Rundfunk (ORF), basada en una novela infantil publicado en 1912 por el escritor Waldemar Bonsels, siendo traducida a varios idiomas y repuesta en numerosas ocasiones.
+
'''''La abeja Maya''''' (みつばちマーヤの冒険, ''Mitsubachi Maya no boken'' ó en su titulo en inglés: '''Maya the Bee'''<ref name="wikipedia"> «[http://es.wikipedia.org/wiki/La_abeja_Maya Créditos de origen]</ref>) es una serie de animación japonesa producida por la compañía Nippon Animation con la colaboración de Zewites Deutsches Fernsehn (ZDF) de Alemania y de la austriaca Österreichischer Rundfunk (ORF), basada en una novela infantil publicado en 1912 por el escritor Waldemar Bonsels, siendo traducida a varios idiomas y repuesta en numerosas ocasiones.
   
 
La serie cuenta con 55 episodios y fue emitida por primera vez en Japón entre abril de 1975 y abril de 1976 por la cadena japonesa TV Asahi. En 1979 se realizó una segunda tanda de otros 52 episodios bajo el título de "Las nuevas aventuras de la abeja Maya" que se emitió entre octubre de 1982 y septiembre de 1983. La música de la serie fue compuesta por el checo Karel Svoboda.
 
La serie cuenta con 55 episodios y fue emitida por primera vez en Japón entre abril de 1975 y abril de 1976 por la cadena japonesa TV Asahi. En 1979 se realizó una segunda tanda de otros 52 episodios bajo el título de "Las nuevas aventuras de la abeja Maya" que se emitió entre octubre de 1982 y septiembre de 1983. La música de la serie fue compuesta por el checo Karel Svoboda.
   
 
{{Sinopsis|Maya es una abejita muy curiosa quien desde pequeña tiene gran interés por salir del panal y conocer el mundo exterior. No aceptando que sus compañeras solo se dediquen a hacer miel se embarca en inolvidables aventuras junto a su inseparable amigo Willy. Cada capítulo está lleno de lecciones sobre la amistad, la justicia y temas sobre la naturaleza y los diversos animales que en ella conviven. También destacan en la serie el saltamontes Flip con sus sabios consejos, la araña Tekla con su desafinado violín, la señorita Cassandra con sus enseñanzas y otros inolvidables personajes que se van uniendo a la trama como Alejandro, aquel ratonesco sabiondo de lentes}}
== Argumento ==
 
Maya es una abejita muy curiosa quien desde pequeña tiene gran interés por salir del panal y conocer el mundo exterior. No aceptando que sus compañeras solo se dediquen a hacer miel se embarca en inolvidables aventuras junto a su inseparable amigo Willy. Cada capítulo está lleno de lecciones sobre la amistad, la justicia y temas sobre la naturaleza y los diversos animales que en ella conviven. También destacan en la serie el saltamontes Flip con sus sabios consejos, la araña Tekla con su desafinado violín, la señorita Cassandra con sus enseñanzas y otros inolvidables personajes que se van uniendo a la trama como Alejandro, aquel ratonesco sabiondo de lentes.
 
   
 
== Doblaje ==
 
== Doblaje ==
Línea 24: Línea 23:
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
 
[[Archivo:Abeja Maya Ending Español Latino|thumb|229px|right|Vídeo del tema de cierre]]
 
[[Archivo:Abeja Maya Ending Español Latino|thumb|229px|right|Vídeo del tema de cierre]]
{|cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="50%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
 
!Personaje
 
!Personaje
  +
!Seiyū
!Voz en español
 
  +
!Actro de doblaje
 
|-
 
|-
 
|Maya
 
|Maya
  +
|[[Michiko Nomura]]
 
|[[Elvia Gaitán]]
 
|[[Elvia Gaitán]]
 
|-
 
|-
 
|Willy
 
|Willy
  +
|[[Masako Nozawa]]
 
|rowspan="2"|[[Rubén Arvizu]]
 
|rowspan="2"|[[Rubén Arvizu]]
 
|-
 
|-
 
|Flip
 
|Flip
  +
|[[Ichirō Nagai]]
 
|-
 
|-
|Señorita Cassandra
+
|Srta. Cassandra
  +
|Maiko Asō
 
|[[María Becerril]]
 
|[[María Becerril]]
 
|-
 
|-
 
|Mosca Puck
 
|Mosca Puck
  +
|¿?
 
|[[Willy Brand]]
 
|[[Willy Brand]]
  +
|-
  +
|Niño de Otsushibumi
  +
|¿?
  +
|¿?
 
|-
 
|-
 
|Araña Tekla
 
|Araña Tekla
  +
|¿?
 
|[[Bertha Shute]]
 
|[[Bertha Shute]]
  +
|-
  +
|Escarabajo Espinoso
  +
|¿?
  +
|¿?
 
|-
 
|-
 
|Escarabajo Kurt
 
|Escarabajo Kurt
  +
|¿?
 
|[[Alejandro Alba]]
 
|[[Alejandro Alba]]
 
|-
 
|-
 
|Max
 
|Max
  +
|¿?
 
|[[Roberto Achinelli]] <ref name="arvizu">Arvizu, Rubén. ''[[¿De quién es la voz que escuchas?]]''. Página 48.</ref>
 
|[[Roberto Achinelli]] <ref name="arvizu">Arvizu, Rubén. ''[[¿De quién es la voz que escuchas?]]''. Página 48.</ref>
 
|-
 
|-
 
|Ratón Alejandro
 
|Ratón Alejandro
  +
|¿?
 
|rowspan="2"|[[Alberto Vidaurri]]
 
|rowspan="2"|[[Alberto Vidaurri]]
 
|-
 
|-
 
|Hormiga Paul <ref name="arvizu" />
 
|Hormiga Paul <ref name="arvizu" />
  +
|¿?
 
|-
 
|-
 
|Capitán Hormiga
 
|Capitán Hormiga
  +
|¿?
 
|[[Ignacio Campero]] <ref name="arvizu" />
 
|[[Ignacio Campero]] <ref name="arvizu" />
 
|-
 
|-
 
|Libélula
 
|Libélula
  +
|¿?
 
|[[Marcela Bordes]] <ref name="arvizu" />
 
|[[Marcela Bordes]] <ref name="arvizu" />
  +
|-
  +
|Oso
  +
|Yoshiko Makio
  +
|¿?
 
|}
 
|}
   
Línea 68: Línea 92:
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
{|width="70%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="70%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|-style="background: #ccf;"
 
|-style="background: #ccf;"
 
!Fecha / Tiempo
 
!Fecha / Tiempo
Línea 74: Línea 98:
 
!Canal
 
!Canal
 
!colspan="2"|País
 
!colspan="2"|País
  +
|-
  +
|rowspan="2"|1982-1985
  +
|UCTV
  +
|13
  +
|rowspan="2"|Chile
  +
|rowspan="2"|{{Bandera|Chile}}
  +
|-
  +
|Telenorte
  +
|11 (Arica)<br />12 (Iquique)<br />3 (Antofagasta)
 
|-
 
|-
 
|1983<ref name="arkiv"> «[http://www.arkivperu.com/blog/?p=2563 Datos de transmisión en América]</ref>
 
|1983<ref name="arkiv"> «[http://www.arkivperu.com/blog/?p=2563 Datos de transmisión en América]</ref>
Línea 86: Línea 119:
 
|Colombia
 
|Colombia
 
|{{Bandera|Colombia}}
 
|{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
|1985-1987
  +
|Venezolana de Televisión
  +
|8
  +
|Venezuela
  +
|{{Bandera|Venezuela}}
 
|-
 
|-
 
|1982-1983
 
|1982-1983
|Corporación Mexicana de<br/>Radio y Televisión, S.A.
+
|Corporación Mexicana de<br />Radio y Televisión, S.A.
 
|XHDF Canal 13
 
|XHDF Canal 13
|rowspan="6"|México
+
| rowspan="7" |México
|rowspan="6"|{{Bandera|México}}
+
| rowspan="7" |{{Bandera|México}}
 
|-
 
|-
 
|1984
 
|1984
|rowspan="2"|Instituto Mexicano<br/>de Televisión
+
| rowspan="2" |Instituto Mexicano<br />de Televisión
 
|TRM
 
|TRM
 
|-
 
|-
Línea 102: Línea 141:
 
|1986-1987
 
|1986-1987
 
|Imevisión
 
|Imevisión
|13<br/>(Red Nacional 13)
+
|13<br />(Red Nacional 13)
  +
|-
  +
|1996-1998
  +
|TV Azteca
  +
|7
 
|-
 
|-
 
|2009
 
|2009
Línea 110: Línea 153:
 
|2012
 
|2012
 
|Grupo Imagen Multimedia
 
|Grupo Imagen Multimedia
|Cadenatres<br/>28
+
|Cadenatres<br />28
 
|}
 
|}
   
* A mediados de la década de los 80 fue puesta en Venezuela por Venezolana de Televisión (VTV).<ref name="sunblade"> «[http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:jyuchClN13YJ:sunblade.iespana.es/Series/Abeja_Maya/Series-Abeja_Maya.html+abeja+maya+en+venezuela&cd=2&hl=es&ct=clnk&gl=pe Datos de transmisión en la cadena VTV]</ref>
+
* A mediados de la década de los 80 fue puesta en Venezuela por Venezolana de Televisión (VTV).<ref name="sunblade">«[http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:jyuchClN13YJ:sunblade.iespana.es/Series/Abeja_Maya/Series-Abeja_Maya.html+abeja+maya+en+venezuela&cd=2&hl=es&ct=clnk&gl=pe Datos de transmisión en la cadena VTV]</ref>
* También fue transmitida en Argentina, Chile y en Ecuador.
+
* También fue transmitida en Argentina, y en Ecuador.
   
 
== Edición en vídeo ==
 
== Edición en vídeo ==
 
[[Archivo:Laabejamayacaratula.jpg|thumb|Muestra de Edición DVD]]
 
[[Archivo:Laabejamayacaratula.jpg|thumb|Muestra de Edición DVD]]
En la última década la versión en español ha sido editada en vídeo en formato NTSC por Tycoon Entertainment de México.<ref name="dvdenlared"> «[http://dvdenlared.com/foro/index.php?topic=43532.0 Sobre la edición en DVD]</ref> La edición consistió de 5 DVDs con un total de 19 horas, sin subtítulos. Estuvo dispuesta la edición para Zona 1 y 4.
+
En la última década la versión en español ha sido editada en vídeo en formato NTSC por Tycoon Entertainment de México.<ref name="dvdenlared">«[http://dvdenlared.com/foro/index.php?topic=43532.0 Sobre la edición en DVD]</ref> La edición consistió de 5 DVDs con un total de 19 horas, sin subtítulos. Estuvo dispuesta la edición para Zona 1 y 4.
   
 
== Edición musical ==
 
== Edición musical ==
Bajo el sello de CBS fue dispuesta la banda sonora de la serie en el año 1982. Esta era distribuida en casete, en Colombia y en LP (Long Play - 33 RPM) en Perú.<ref name="sv"> «[http://www.salvavinilos.org/2008/08/14/la-abeja-maya-cbs-1982/ Datos del contenido del vinilo]</ref> Su contenido era de 5 canciones originales, 4 de ellas cantadas. Así mismo incluye las pistas instrumentales del tema de entrada y cierre mas un relato de 10 minutos que resume una de las aventuras de Maya. Actualmente se pueden conseguir algunas copias en Colombia.
+
Bajo el sello de CBS fue dispuesta la banda sonora de la serie en el año 1982. Esta era distribuida en casete, en Colombia y en LP (Long Play - 33 RPM) en Perú.<ref name="sv">«[http://www.salvavinilos.org/2008/08/14/la-abeja-maya-cbs-1982/ Datos del contenido del vinilo]</ref> Su contenido era de 5 canciones originales, 4 de ellas cantadas. Así mismo incluye las pistas instrumentales del tema de entrada y cierre mas un relato de 10 minutos que resume una de las aventuras de Maya. Actualmente se pueden conseguir algunas copias en Colombia.
   
El autor de la música y letra es de Guillermo "Memo" Aguirre (exceptuando la música incidental compuesta por el checo Karel Svoboda. Grabada en los estudios Sound Connection de Los Ángeles.
+
El autor de la música y letra es de Guillermo "Memo" Aguirre (exceptuando la música incidental compuesta por el checo Karel Svoboda. Grabada en los estudios Sound Connection de Los Ángeles.
   
 
'''Lista de pistas:'''
 
'''Lista de pistas:'''
Línea 149: Línea 192:
 
</div>
 
</div>
 
|}
 
|}
'''Datos técnicos:''' <ref name="flick"> «[http://www.flickr.com/photos/11294307@N04/2762449730/in/photostream/ Créditos de la parte trasera del vinilo]</ref>
+
'''Datos técnicos:''' <ref name="flick">«[http://www.flickr.com/photos/11294307@N04/2762449730/in/photostream/ Créditos de la parte trasera del vinilo]</ref>
 
* Adaptación al español: Santiago ([[Guillermo Aguirre]])
 
* Adaptación al español: Santiago ([[Guillermo Aguirre]])
 
* Intérprete de las canciones: [[Rachelle Cano]] (cara A)
 
* Intérprete de las canciones: [[Rachelle Cano]] (cara A)
Línea 162: Línea 205:
 
*[[La abeja Maya (2013)]]
 
*[[La abeja Maya (2013)]]
 
*[[La abeja Maya: La película]]
 
*[[La abeja Maya: La película]]
  +
*[[La abeja Maya 2: Los juegos de la miel]]
   
 
== Referencias ==
 
== Referencias ==
Línea 168: Línea 212:
 
[[Categoría:Anime]]
 
[[Categoría:Anime]]
 
[[Categoría:Doblaje angelino]]
 
[[Categoría:Doblaje angelino]]
[[Categoría:Series transmitidas por Cadena 3]]
+
[[Categoría:Animes de Nippon Animation]]
 
[[Categoría:Edición videográfica]]
 
[[Categoría:Edición videográfica]]
 
[[Categoría:Anime de 1970s]]
 
[[Categoría:Anime de 1970s]]
 
[[Categoría:Doblajes de 1980s]]
 
[[Categoría:Doblajes de 1980s]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Imevisión]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Azteca 7]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Cadena 3]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por América]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por América]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Canal 13]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Telenorte]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Caracol]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Caracol]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por RCN]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por RCN]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por TRM]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por TRM]]
[[Categoría:Series transmitidas por Azteca 7]]
+
[[Categoría:Series transmitidas por Canal A (Colombia)]]
[[Categoría:Series transmitidas por Imevisión]]
+
[[Categoría:Series transmitidas por Film Zone]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Venezolana de Televisión]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Telemetro]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Antena Latina]]

Revisión del 18:48 11 oct 2019


La abeja Maya (みつばちマーヤの冒険, Mitsubachi Maya no boken ó en su titulo en inglés: Maya the Bee[1]) es una serie de animación japonesa producida por la compañía Nippon Animation con la colaboración de Zewites Deutsches Fernsehn (ZDF) de Alemania y de la austriaca Österreichischer Rundfunk (ORF), basada en una novela infantil publicado en 1912 por el escritor Waldemar Bonsels, siendo traducida a varios idiomas y repuesta en numerosas ocasiones.

La serie cuenta con 55 episodios y fue emitida por primera vez en Japón entre abril de 1975 y abril de 1976 por la cadena japonesa TV Asahi. En 1979 se realizó una segunda tanda de otros 52 episodios bajo el título de "Las nuevas aventuras de la abeja Maya" que se emitió entre octubre de 1982 y septiembre de 1983. La música de la serie fue compuesta por el checo Karel Svoboda.

Sinopsis

Maya es una abejita muy curiosa quien desde pequeña tiene gran interés por salir del panal y conocer el mundo exterior. No aceptando que sus compañeras solo se dediquen a hacer miel se embarca en inolvidables aventuras junto a su inseparable amigo Willy. Cada capítulo está lleno de lecciones sobre la amistad, la justicia y temas sobre la naturaleza y los diversos animales que en ella conviven. También destacan en la serie el saltamontes Flip con sus sabios consejos, la araña Tekla con su desafinado violín, la señorita Cassandra con sus enseñanzas y otros inolvidables personajes que se van uniendo a la trama como Alejandro, aquel ratonesco sabiondo de lentes


Doblaje

Realizado aproximadamente entre los años 1981 y 1982 en Los Ángeles, California (EE. UU.) por las empresas SID (Spanish International Dubbing) e Intersound. La adaptación y dirección de doblaje estuvo a cargo de Rubén Arvizu y contó con la participación de actores argentinos, chilenos, guatemaltecos, mexicanos, peruanos y salvadoreños.

Reparto

Abeja_Maya_Ending_Español_Latino

Abeja Maya Ending Español Latino

Vídeo del tema de cierre

Personaje Seiyū Actro de doblaje
Maya Michiko Nomura Elvia Gaitán
Willy Masako Nozawa Rubén Arvizu
Flip Ichirō Nagai
Srta. Cassandra Maiko Asō María Becerril
Mosca Puck ¿? Willy Brand
Niño de Otsushibumi ¿? ¿?
Araña Tekla ¿? Bertha Shute
Escarabajo Espinoso ¿? ¿?
Escarabajo Kurt ¿? Alejandro Alba
Max ¿? Roberto Achinelli [2]
Ratón Alejandro ¿? Alberto Vidaurri
Hormiga Paul [2] ¿?
Capitán Hormiga ¿? Ignacio Campero [2]
Libélula ¿? Marcela Bordes [2]
Oso Yoshiko Makio ¿?

Sintonías

Cada episodio de la serie iniciaba con un vídeo de apertura y cierre, ambos cantados en español por Rachelle Cano con música de Guillermo Aguirre.

Transmisión

Fecha / Tiempo Cadena Canal País
1982-1985 UCTV 13 Chile Chile
Telenorte 11 (Arica)
12 (Iquique)
3 (Antofagasta)
1983[3] América Televisión 4 Perú Perú
1985 Inravisión - Cadena Dos[4] 9 Colombia Colombia
1985-1987 Venezolana de Televisión 8 Venezuela Venezuela
1982-1983 Corporación Mexicana de
Radio y Televisión, S.A.
XHDF Canal 13 México México
1984 Instituto Mexicano
de Televisión
TRM
1985 XEIMT Canal 22
1986-1987 Imevisión 13
(Red Nacional 13)
1996-1998 TV Azteca 7
2009 TV Azteca Frizbee
2012 Grupo Imagen Multimedia Cadenatres
28
  • A mediados de la década de los 80 fue puesta en Venezuela por Venezolana de Televisión (VTV).[5]
  • También fue transmitida en Argentina, y en Ecuador.

Edición en vídeo

Laabejamayacaratula

Muestra de Edición DVD

En la última década la versión en español ha sido editada en vídeo en formato NTSC por Tycoon Entertainment de México.[6] La edición consistió de 5 DVDs con un total de 19 horas, sin subtítulos. Estuvo dispuesta la edición para Zona 1 y 4.

Edición musical

Bajo el sello de CBS fue dispuesta la banda sonora de la serie en el año 1982. Esta era distribuida en casete, en Colombia y en LP (Long Play - 33 RPM) en Perú.[7] Su contenido era de 5 canciones originales, 4 de ellas cantadas. Así mismo incluye las pistas instrumentales del tema de entrada y cierre mas un relato de 10 minutos que resume una de las aventuras de Maya. Actualmente se pueden conseguir algunas copias en Colombia.

El autor de la música y letra es de Guillermo "Memo" Aguirre (exceptuando la música incidental compuesta por el checo Karel Svoboda. Grabada en los estudios Sound Connection de Los Ángeles.

Lista de pistas:

La Abeja Maya -CBS - 1982-

Cara A

  • Tema de Maya (apertura)
  • Maya quiere saber
  • Maya y Willie
  • Volando sobre las flores
  • Maya es especial (cierre)

Cara B

  • Tema de Maya - fondos con orquesta
  • La abeja Maya - primera aventura
  • Maya es especial - fondos con orquesta

Datos técnicos: [8]

  • Adaptación al español: Santiago (Guillermo Aguirre)
  • Intérprete de las canciones: Rachelle Cano (cara A)
  • Narración / Willie: Rubén Arvizu (cara A-B)
  • Productor y ejecutivo: Haim Saban
  • Producción y arreglos: Shuki Levy
  • Orquestación: Steve Rucker
  • Ingeniero de sonido: Ryan Ulyate
  • Licencia de: Saban Records & Music, France - (P) 1982

Véase también

Referencias