LEGO Jurassic World es el primer videojuego que The LEGO Group lanzado el 12 de junio del 2015, desarrollado por Traveller's Tales Games y publicado por Warner Bros. Interactive Entertainment, en Asociación con Universal Studios Partnership & Licensing, para las consolas PlayStation 4, PlayStation 3, PlayStation Vita, Nintendo 3DS, Wii U, Xbox One, Xbox 360, y Microsoft Windows. Se seguirá con las historias de la antología original de Jurassic Park de Michael Crichto, Steven Spielberg, y Joe Johnston y la nueva Jurassic World: Mundo jurásico de Colin Trevorrow.
Doblaje[]
Al igual que LEGO El Señor de los Anillos, este título tiene un doblaje totalmente independiente, a diferencia del idioma original, donde se utilizaron el archivo de las voces originales de las películas, a excepción de algunos personajes que fueron regrabados. Diversos actores de doblaje retomaron a sus personajes que interpretaron en las películas.
Reparto[]
Voces adicionales y ambientes[]
- Carlos Hernández
- Ernesto Lezama
- Edson Matus
- Héctor Lee
- Gabriel Ramos
- Miguel Ángel Ruiz
- Milton Wolch
- Pedro D'Aguillón Jr.
- Ricardo Mendoza
- Mauricio Pérez
Muestras multimedia[]
Tráilers
Walkthrough (Jurassic Park)
Walkthrough (El mundo perdido: Jurassic Park)
Walkthrough (Jurassic Park III)
Walkthrough (Jurassic World: Mundo jurásico)
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Este videojuego fue doblado completamente en México, a diferencia de Jurassic Park y El mundo perdido: Jurassic Park, películas que fueron dobladas en Los Ángeles, siendo solo la tercera parte y Jurassic World: Mundo jurásico las que fueron dobladas en México.
Sobre la adaptación[]
- Los diálogos son los mismos que en las películas originales, con unas cuantas diferencias.
- En el idioma original se pueden escuchar algunas palabras soeces. En el doblaje dichas palabras fueron eliminadas.
- En los subtitulos del videojuego, se muestra que el nombre de "Mr. A.D.N." fue traducido a 'Sr. A.D.N.'. Pero en el doblaje se le sigue llamando "Mr. A.D.N.".
- A pesar de que el nombre "Jurassic World" fue traducido a "Mundo Jurásico", y el nombre "Jurassic Park" a "Parque Jurásico" en El mundo perdido: Jurassic Park, para este videojuego fueron dejados completamente en inglés.
Sobre el reparto[]
- Las voces de Germán Fabregat, Mario Filio y Alfonso Ramírez guardan ciertas similitudes en tonos e inflexiones con las de los actores de doblaje de la primera película, Jesús Brock, Antonio Farré y Leonardo Araujo respectivamente.
- Tanto Pilar Escandón como Gerardo Vásquez, repite su papeles de Amanda Kirby y M. B. Nash respectivamente.