FANDOM


m (Añadí reparto https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1738)
 
(17 ediciones intermedias no se muestran.)
Línea 1: Línea 1:
 
{{Infobox
 
{{Infobox
 
|titulo = KONI Chan
 
|titulo = KONI Chan
|img = Konichan.jpg
+
|img = Dotto_koni_chan_tv_series-2000.jpg
 
|titulo_orig = ドットKONIちゃん<br />(Dotto Koni-chan)
 
|titulo_orig = ドットKONIちゃん<br />(Dotto Koni-chan)
 
|estudio_doblaje = [[Audiomaster 3000]]
 
|estudio_doblaje = [[Audiomaster 3000]]
Línea 7: Línea 7:
 
|traductor_adaptador =
 
|traductor_adaptador =
 
|fecha_grabacion = 2001<ref>''[https://youtu.be/a3KWkyh1Pts?t=3869 Entrevista a Mario Castañeda, Rene Garcia y Lalo Garza]''. Entrevista con Maximiliano Peñalver. ''Malditos Nerds''. 26 de abril de 2014. Consultado el 26 de noviembre de 2016. Minuto 01:04:29: «[...] Hay un anime que se dobló en el 2001, que se llamaba ''Koni Chan'' [...]».</ref>
 
|fecha_grabacion = 2001<ref>''[https://youtu.be/a3KWkyh1Pts?t=3869 Entrevista a Mario Castañeda, Rene Garcia y Lalo Garza]''. Entrevista con Maximiliano Peñalver. ''Malditos Nerds''. 26 de abril de 2014. Consultado el 26 de noviembre de 2016. Minuto 01:04:29: «[...] Hay un anime que se dobló en el 2001, que se llamaba ''Koni Chan'' [...]».</ref>
|pais = {{Bandera|México}} México
+
|version_español = [[Archivo:TELEVIX-LOGO.jpg|75px|link=Televix]]<ref>Ruiz, Pablo, ed. (20 de junio de 2001). «News: La distribuidora Televix adquiere mas animes de alto calibre para emitir en los canales latinoamericanos». Lazer (Av. Centenario 234, C.C. 42 San Isidro, Buenos Aires, Argentina: Ivrea) (22): 3. <small>ISSN [https://www.worldcat.org/issn/0329-5028 0329-5028]</small>.</ref>
  +
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón
 
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón
 
|año_emision = 2000-2001
 
|año_emision = 2000-2001
}}
+
|version_doblada = {{Bandera|Japón}} Original}}
 
[[Archivo:Durante_Koni_Chan.jpg|thumb|230 px|[[Alfonso Obregón]], [[Anette Ugalde]], [[Moisés Iván Mora]] y [[Eduardo Garza]] durante el doblaje de Koni Chan]]
 
[[Archivo:Durante_Koni_Chan.jpg|thumb|230 px|[[Alfonso Obregón]], [[Anette Ugalde]], [[Moisés Iván Mora]] y [[Eduardo Garza]] durante el doblaje de Koni Chan]]
 
[[Archivo:KONI Chan ENDING - Sailing Dream LATINO|thumb|230 px|right|Tema de cierre (con créditos del doblaje)]]
 
[[Archivo:KONI Chan ENDING - Sailing Dream LATINO|thumb|230 px|right|Tema de cierre (con créditos del doblaje)]]
Línea 18: Línea 18:
 
Aunque esta suerte le llega sin buscarla, no deja de vivir siempre extrañas, graciosas e inexplicables, pero divertidas aventuras junto a sus amigos (High, Nari y Moro) y a su simpático perro Afro, pero no todo es diversión, ya que la maestra Cariñosa, quien tuvo una sensación que hizo que se enamorara de Koni, anda tras sus pasos.}}
 
Aunque esta suerte le llega sin buscarla, no deja de vivir siempre extrañas, graciosas e inexplicables, pero divertidas aventuras junto a sus amigos (High, Nari y Moro) y a su simpático perro Afro, pero no todo es diversión, ya que la maestra Cariñosa, quien tuvo una sensación que hizo que se enamorara de Koni, anda tras sus pasos.}}
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
{| width="61%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="61%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
!Personaje
 
!Personaje
Línea 45: Línea 45:
 
|-
 
|-
 
|Pesome
 
|Pesome
| style="background:lightgrey;" |
+
|[[Kotono Mitsuishi]]
 
|[[Mariana Ortiz]]
 
|[[Mariana Ortiz]]
 
|-
 
|-
|Hija de Iván
+
|Iván
| style="background:lightgrey;" |
+
|[[Takahiro Sakurai]]
|[[Ana Lobo]] <br /> [[Mayra Arellano]] (un ep.)
+
|[[Alfonso Obregón]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |Hija de Iván
  +
| rowspan="2" style="background:lightgrey;" |
  +
|[[Ana Lobo]]
  +
|-
  +
|[[Mayra Arellano]] (un ep.)
 
|-
 
|-
 
|Maestra Cariñosa
 
|Maestra Cariñosa
| style="background:lightgrey;" |
+
|[[Kotono Mitsuishi|Kotono Mitsuishi ]]
 
|[[Rebeca Manríquez]]
 
|[[Rebeca Manríquez]]
 
|-
 
|-
 
|Emi
 
|Emi
| style="background:lightgrey;" |
+
|[[Misa Watanabe]]
 
|[[Liliana Barba]]
 
|[[Liliana Barba]]
 
|-
 
|-
|Calamarita
+
|Zaemon
| style="background:lightgrey;" |
+
|[[Kan Tanaka]]
|[[Gloria Obregón]] <br /> [[Laura Torres]] (2 episodios)
+
|[[Carlos del Campo]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |Calamarita
  +
| rowspan="2" |[[Ikue Ohtani]]
  +
|[[Gloria Obregón]]
  +
|-
  +
|[[Laura Torres]] (2 episodios)
 
|-
 
|-
 
|Padre de Calamarita
 
|Padre de Calamarita
Línea 69: Línea 69:
 
|-
 
|-
 
|Nazobar
 
|Nazobar
| style="background:lightgrey;" |
+
|[[Misa Watanabe]]
 
|[[Ángeles Bravo]]
 
|[[Ángeles Bravo]]
  +
|-
  +
|TK Kuntsu
  +
|[[Nobuo Tobita]]
  +
|[[Alfonso Obregón]]
 
|-
 
|-
 
|Mero Mero
 
|Mero Mero
Línea 90: Línea 94:
 
|El Hombre Morado
 
|El Hombre Morado
 
| style="background:lightgrey;" |
 
| style="background:lightgrey;" |
|[[José Carlos Moreno]] <br /> [[Héctor Reynoso]]
+
|[[José Carlos Moreno]]<br />[[Héctor Reynoso]]
 
|-
 
|-
 
|Tomoe Shinohara
 
|Tomoe Shinohara
Línea 107: Línea 111:
 
| style="background:lightgrey;" |
 
| style="background:lightgrey;" |
 
|[[Paco Mauri]]
 
|[[Paco Mauri]]
  +
|-
  +
|La Dimensión Desconocida
  +
| style="background:lightgrey;" |
  +
|[[Jorge Santos]]
 
|-
 
|-
 
|El Jefe de los Malos
 
|El Jefe de los Malos
Línea 129: Línea 137:
 
:
 
:
 
:
 
:
== Datos destacados ==
+
==Datos destacados ==
:*Esta serie destaco por la cantidad de modismos y mexicanismos que se aplico a lo largo de la serie haciendo que a veces sus diálogos no tuvieran sentido.
+
*Esta serie destacó por la cantidad de modismos, mexicanismos e improvisaciones por parte de los actores de doblaje que fueron aplicados a lo largo de la serie haciendo que a veces sus diálogos no tuvieran sentido. Esto se debe a que en la versión original los chistes eran japoneses y no eran fáciles de entender por el público latinoamericano.
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
{| width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="60%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
!Cadena
 
!Cadena
  +
!Emisión
 
!Canal
 
!Canal
 
! colspan="2" |País
 
! colspan="2" |País
 
|-
 
|-
 
|Televen
 
|Televen
  +
|25/02/2002
 
|10
 
|10
 
|Venezuela
 
|Venezuela
Línea 145: Línea 155:
 
|-
 
|-
 
|Chilevisión
 
|Chilevisión
  +
| rowspan="2" |Años 2000
 
|11
 
|11
 
| rowspan="2" |Chile
 
| rowspan="2" |Chile
Línea 150: Línea 161:
 
|-
 
|-
 
|Etc...TV
 
|Etc...TV
|Cable (2000)
+
|Cable
 
|-
 
|-
 
|RCN Televisión
 
|RCN Televisión
  +
|2002
 
|4
 
|4
 
|Colombia
 
|Colombia
Línea 158: Línea 170:
 
|-
 
|-
 
|Pramer
 
|Pramer
  +
|2002-2006
 
|Magic Kids
 
|Magic Kids
|Argentina
+
|Latinoamérica
|{{Bandera|Argentina}}
+
|{{Bandera|Sudamérica}} {{Bandera|Argentina}}
 
|}
 
|}
   
Línea 166: Línea 179:
 
{{Listaref}}
 
{{Listaref}}
 
[[Categoría:Anime]]
 
[[Categoría:Anime]]
  +
[[Categoría:Anime de 2000s]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
  +
[[Categoría:Doblajes de 2000s]]
  +
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]]
  +
[[Categoría:Animes de Shaft]]
  +
[[Categoría:Series y Películas de Televix]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Magic Kids]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Magic Kids]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por ETC]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por ETC]]
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]]
+
[[Categoría:Series transmitidas por Televen]]
[[Categoría:Anime de 2000s]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Chilevisión]]
 
[[Categoría:Doblajes de 2000s]]
 
 
[[Categoría:Series transmitidas por RCN]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por RCN]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Chilevisión]]
  +
[[Categoría:Comedia]]
  +
[[Categoría:Comedia negra]]

Última revisión del 00:29 3 ago 2020


Durante Koni Chan

Alfonso Obregón, Anette Ugalde, Moisés Iván Mora y Eduardo Garza durante el doblaje de Koni Chan

KONI Chan ENDING - Sailing Dream LATINO

KONI Chan ENDING - Sailing Dream LATINO

Tema de cierre (con créditos del doblaje)

Koni Chan es una serie de anime, creada y dirigida por Shinichi Watanabe y Kenji Yasuda, y producida por GENCO y Animax. Consisten en un total de 26 episodios, cada una tiene tres de ella por 7 minutos. Fue lanzada en 2000.

Sinopsis

Trata la historia de un chico gordo y moreno llamado Koni, que es el ojo de adoración de todos. Él puede ser lo que quiera, salvavidas, bombero, samurái, astronauta, entre otras cosas, y es el chico con más suerte de todo el mundo; y por supuesto, todas las cosas les salen bien, y es un ser tanto amable como estricto cuando se le requiere. Aunque esta suerte le llega sin buscarla, no deja de vivir siempre extrañas, graciosas e inexplicables, pero divertidas aventuras junto a sus amigos (High, Nari y Moro) y a su simpático perro Afro, pero no todo es diversión, ya que la maestra Cariñosa, quien tuvo una sensación que hizo que se enamorara de Koni, anda tras sus pasos.

Reparto Editar

Personaje Seiyū Actor de doblaje
Koni Kujira Alfonso Obregón
Moro Yukari Tamura Anette Ugalde
Nari Omi Minami Eduardo Garza
High Shōtarō Morikubo Moisés Iván Mora
Afro Shinichi Watanabe José Carlos Moreno
Pesome Kotono Mitsuishi Mariana Ortiz
Iván Takahiro Sakurai Alfonso Obregón
Hija de Iván Ana Lobo
Mayra Arellano (un ep.)
Maestra Cariñosa Kotono Mitsuishi Rebeca Manríquez
Emi Misa Watanabe Liliana Barba
Zaemon Kan Tanaka Carlos del Campo
Calamarita Ikue Ohtani Gloria Obregón
Laura Torres (2 episodios)
Padre de Calamarita Alfredo Lara
Nazobar Misa Watanabe Ángeles Bravo
TK Kuntsu Nobuo Tobita Alfonso Obregón
Mero Mero José Luis Orozco
Hansemont Carlos del Campo
Romeo Leonardo García
La Muerte Gabriel Chávez
El Hombre Morado José Carlos Moreno
Héctor Reynoso
Tomoe Shinohara Maggie Vera
Ryudo Uzaki Carlos Íñigo
El Espacio Gerardo Vásquez
El Mar Paco Mauri
La Dimensión Desconocida Jorge Santos
El Jefe de los Malos Alejandro Villeli
Narrador Alfonso Obregón

Voces adicionales Editar

Música Editar

  • Opening: "Kyaradamon"
Interpretado por: Carlos Íñigo y Maggie Vera
  • Ending: "Sailing Dream"
Interpretado por: Maggie Vera

Datos destacados Editar

  • Esta serie destacó por la cantidad de modismos, mexicanismos e improvisaciones por parte de los actores de doblaje que fueron aplicados a lo largo de la serie haciendo que a veces sus diálogos no tuvieran sentido. Esto se debe a que en la versión original los chistes eran japoneses y no eran fáciles de entender por el público latinoamericano.

Transmisión Editar

Cadena Emisión Canal País
Televen 25/02/2002 10 Venezuela Bandera Venezuela
Chilevisión Años 2000 11 Chile Bandera Chile
Etc...TV Cable
RCN Televisión 2002 4 Colombia Bandera Colombia
Pramer 2002-2006 Magic Kids Latinoamérica Bandera Sudamérica Bandera Argentina

Referencias Editar

  1. Entrevista a Mario Castañeda, Rene Garcia y Lalo Garza. Entrevista con Maximiliano Peñalver. Malditos Nerds. 26 de abril de 2014. Consultado el 26 de noviembre de 2016. Minuto 01:04:29: «[...] Hay un anime que se dobló en el 2001, que se llamaba Koni Chan [...]».
  2. Ruiz, Pablo, ed. (20 de junio de 2001). «News: La distribuidora Televix adquiere mas animes de alto calibre para emitir en los canales latinoamericanos». Lazer (Av. Centenario 234, C.C. 42 San Isidro, Buenos Aires, Argentina: Ivrea) (22): 3. ISSN 0329-5028.
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.