Sin resumen de edición |
(Añadiendo categorías) |
||
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 7 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Infobox |
{{Infobox |
||
|titulo = KONI Chan |
|titulo = KONI Chan |
||
− | |img = |
+ | |img = Dotto_koni_chan_tv_series-2000.jpg |
|titulo_orig = ドットKONIちゃん<br />(Dotto Koni-chan) |
|titulo_orig = ドットKONIちゃん<br />(Dotto Koni-chan) |
||
|estudio_doblaje = [[Audiomaster 3000]] |
|estudio_doblaje = [[Audiomaster 3000]] |
||
Línea 49: | Línea 49: | ||
|[[Mariana Ortiz]] |
|[[Mariana Ortiz]] |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | |Iván |
+ | |[[Takahiro Sakurai]] |
||
⚫ | |||
+ | |[[Alfonso Obregón]] |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | | rowspan="2" |Hija de Iván |
||
⚫ | |||
+ | |[[Ana Lobo]] |
||
+ | |- |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|Maestra Cariñosa |
|Maestra Cariñosa |
||
Línea 61: | Línea 67: | ||
|[[Liliana Barba]] |
|[[Liliana Barba]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |Zaemon |
||
⚫ | |||
− | |[[ |
+ | |[[Kan Tanaka]] |
+ | |[[Carlos del Campo]] |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
⚫ | |||
+ | | rowspan="2" |[[Ikue Ohtani]] |
||
+ | |[[Gloria Obregón]] |
||
+ | |- |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|Padre de Calamarita |
|Padre de Calamarita |
||
Línea 72: | Línea 84: | ||
|[[Misa Watanabe]] |
|[[Misa Watanabe]] |
||
|[[Ángeles Bravo]] |
|[[Ángeles Bravo]] |
||
+ | |- |
||
+ | |TK Kuntsu |
||
+ | |[[Nobuo Tobita]] |
||
+ | |[[Alfonso Obregón]] |
||
|- |
|- |
||
|Mero Mero |
|Mero Mero |
||
Línea 130: | Línea 146: | ||
: |
: |
||
: |
: |
||
− | == |
+ | ==Datos destacados == |
*Esta serie destacó por la cantidad de modismos, mexicanismos e improvisaciones por parte de los actores de doblaje que fueron aplicados a lo largo de la serie haciendo que a veces sus diálogos no tuvieran sentido. Esto se debe a que en la versión original los chistes eran japoneses y no eran fáciles de entender por el público latinoamericano. |
*Esta serie destacó por la cantidad de modismos, mexicanismos e improvisaciones por parte de los actores de doblaje que fueron aplicados a lo largo de la serie haciendo que a veces sus diálogos no tuvieran sentido. Esto se debe a que en la versión original los chistes eran japoneses y no eran fáciles de entender por el público latinoamericano. |
||
Línea 148: | Línea 164: | ||
|- |
|- |
||
|Chilevisión |
|Chilevisión |
||
+ | | rowspan="2" |Años 2000 |
||
− | |¿? |
||
|11 |
|11 |
||
| rowspan="2" |Chile |
| rowspan="2" |Chile |
||
Línea 154: | Línea 170: | ||
|- |
|- |
||
|Etc...TV |
|Etc...TV |
||
− | |¿? |
||
|Cable |
|Cable |
||
|- |
|- |
||
Línea 167: | Línea 182: | ||
|Magic Kids |
|Magic Kids |
||
|Latinoamérica |
|Latinoamérica |
||
− | |{{Bandera|Sudamérica}} {{Bandera| |
+ | |{{Bandera|Sudamérica}} {{Bandera|Argentina}} |
|} |
|} |
||
Línea 174: | Línea 189: | ||
[[Categoría:Anime]] |
[[Categoría:Anime]] |
||
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
||
− | [[Categoría: |
+ | [[Categoría:Animes de Shaft]] |
− | [[Categoría:Series |
+ | [[Categoría:Series y Películas de Televix]] |
⚫ | |||
[[Categoría:Anime de 2000s]] |
[[Categoría:Anime de 2000s]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
[[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por ETC]] |
||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por Televen]] |
||
[[Categoría:Series transmitidas por RCN]] |
[[Categoría:Series transmitidas por RCN]] |
||
− | [[Categoría:Series |
+ | [[Categoría:Series transmitidas por Chilevisión]] |
+ | [[Categoría:Comedia]] |
||
+ | [[Categoría:Comedia negra]] |
Revisión del 06:16 12 abr 2020
Koni Chan es una serie de anime, creada y dirigida por Shinichi Watanabe y Kenji Yasuda, y producida por GENCO y Animax. Consisten en un total de 26 episodios, cada una tiene tres de ella por 7 minutos. Fue lanzada en 2000.
|
Reparto
Personaje | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|
Koni | Kujira | Alfonso Obregón |
Moro | Yukari Tamura | Anette Ugalde |
Nari | Omi Minami | Eduardo Garza |
High | Shōtarō Morikubo | Moisés Iván Mora |
Afro | Shinichi Watanabe | José Carlos Moreno |
Pesome | Kotono Mitsuishi | Mariana Ortiz |
Iván | Takahiro Sakurai | Alfonso Obregón |
Hija de Iván | Ana Lobo | |
Mayra Arellano (un ep.) | ||
Maestra Cariñosa | Kotono Mitsuishi | Rebeca Manríquez |
Emi | Misa Watanabe | Liliana Barba |
Zaemon | Kan Tanaka | Carlos del Campo |
Calamarita | Ikue Ohtani | Gloria Obregón |
Laura Torres (2 episodios) | ||
Padre de Calamarita | Alfredo Lara | |
Nazobar | Misa Watanabe | Ángeles Bravo |
TK Kuntsu | Nobuo Tobita | Alfonso Obregón |
Mero Mero | José Luis Orozco | |
Hansemont | Carlos del Campo | |
Romeo | Leonardo García | |
La Muerte | Gabriel Chávez | |
El Hombre Morado | José Carlos Moreno Héctor Reynoso | |
Tomoe Shinohara | Maggie Vera | |
Ryudo Uzaki | Carlos Íñigo | |
El Espacio | Gerardo Vásquez | |
El Mar | Paco Mauri | |
El Jefe de los Malos | Alejandro Villeli | |
Narrador | Alfonso Obregón |
Voces adicionales
- Alfonso Obregón - El "tal Iván", TK, Jefe del Club Corriente
- Carlos del Campo
- Diana Pérez - Enfermera del Hospital
Música
- Opening: "Kyaradamon"
- Interpretado por: Carlos Íñigo y Maggie Vera
- Ending: "Sailing Dream"
- Interpretado por: Maggie Vera
Datos destacados
- Esta serie destacó por la cantidad de modismos, mexicanismos e improvisaciones por parte de los actores de doblaje que fueron aplicados a lo largo de la serie haciendo que a veces sus diálogos no tuvieran sentido. Esto se debe a que en la versión original los chistes eran japoneses y no eran fáciles de entender por el público latinoamericano.
Transmisión
Cadena | Emisión | Canal | País | |
---|---|---|---|---|
Televen | 25/02/2002 | 10 | Venezuela | |
Chilevisión | Años 2000 | 11 | Chile | |
Etc...TV | Cable | |||
RCN Televisión | 2002 | 4 | Colombia | |
Pramer | 2002-2006 | Magic Kids | Latinoamérica |
Referencias
- ↑ Entrevista a Mario Castañeda, Rene Garcia y Lalo Garza. Entrevista con Maximiliano Peñalver. Malditos Nerds. 26 de abril de 2014. Consultado el 26 de noviembre de 2016. Minuto 01:04:29: «[...] Hay un anime que se dobló en el 2001, que se llamaba Koni Chan [...]».
- ↑ Ruiz, Pablo, ed. (20 de junio de 2001). «News: La distribuidora Televix adquiere mas animes de alto calibre para emitir en los canales latinoamericanos». Lazer (Av. Centenario 234, C.C. 42 San Isidro, Buenos Aires, Argentina: Ivrea) (22): 3. ISSN 0329-5028.