Doblaje Wiki
Advertisement
Doblaje Wiki
45 905
páginas

Kirby es un anime basado en la saga de videojuegos Kirby de Nintendo y Hal Laboratory Inc. Fue distribuido en Norteamérica por la empresa 4Kids Entertainment.

Sinopsis

La serie comienza con Kirby, montado en su Estrella Remolque llega a Pop Star, exactamente, en un lugar llamado Pueblo Cappy, que está cerca del castillo del Rey Dedede. Kirby, que es un guerrero estelar, tiene que salvar a Pueblo Cappy de las garras de Enemy con sus amigos Tiff y Tuff, que son los hijos del primer ministro de Pueblo Cappy. Mientras, el Rey Dedede intenta eliminar por todos los medios a Kirby, con ayuda de su compinche Escargot y su ejercito de Waddle Dees y Waddle Doos. Para eliminar a Kirby, el Rey Dedede suele contratar a Empresas Pesadilla, una empresa que ha creado a Enemy que envía monstruos (suelen ser Sub-jefes).


Reparto

Imagen Personaje Nombre Original Actor de voz Audio
Seiyū Japón Doblaje al inglés Estados Unidos Doblaje latinoamericano México
Personajes principales
Kirby.png Kirby Makiko Ōmoto No se dobló
153px-Tiff3.gif Tiff Fumu Sayuri Yoshida Kerry Williams Karla Falcón
200px-Tuff.gif Tuff Bun Rika Komatsu Kayzie Rogers Benjamín Rivera
King Dedede.gif Rey Dedede Kenichi Ogata Ted Lewis Jorge Santos
Alfonso Mellado
(solo en el opening)
250px-Escargoon.gif Escargoon Naoki Tatsuta Carlos del Campo
Servicio al cliente, Empresas pesadillas.png Servicio al cliente de
Empresas Pesadilla
Banjō Ginga Dan Green Salvador Delgado
1400468273074.jpg
Nightmare-0.jpg eNeMeE Nightmare Andrew Rannells Alejandro Illescas (eps. 1-41)
Jesús Cortés (resto)
Meta KnightVR2.png Meta Caballero Meta Knight Atsushi Kisaichi Eric Stuart Gerardo Reyero (eps. 1-85)
¿Leonardo García? (eps. 45-46, y resto)
HnK BladeKnight.png Sable Blade Knight Chiro Kanzaki Luis Daniel Ramírez
Sword knight.gif Espada Sword Knight Hikaru Tokita ¿? Andrés García
Eric Stuart
(eps. 96-100)
150px-Tokkori.gif Tokkori Fujiko Takimoto Kevin Kolack Gabriel Gama (eps. 2-87)
¿? (resto)
Sir Ebrum.png Sir Ebrum Paamu Takashi Nagasako David Lapkin Gerardo Vásquez (eps. 1-52)
Ininteligible (ep. 13, un loop)
Leonardo García (ep. 32 y resto)
Lady Like.png Lady Like Meemu Yūko Mizutani Kayzie Rogers Rosanelda Aguirre
Waddledooanime.gif Waddle Doo Maddie Blaustein Armando Réndiz (eps. 6-13)
Paco Mauri (eps. 26-52)
Esteban Desco (resto)
185px-Chefkawasakianime.gif Chef Kawasaki Nobuo Tobita Martín Soto
Kabu.jpg Kabu Jim Napolitano Alejandro Villeli (eps. 1-51)
Eduardo Fonseca (resto)
Fololó .png Fololó Rororo Chiro Kanzaki Tara Sands Mariana Ortiz
Falalá.png Falalá Rarara Madoka Akita
Cappys
Profesor Curio.png Profesor Curio Takashi Nagasako Jerry Lobozzo
(eps. 1-75)
Miguel Ángel Sanromán
Maddie Blaustein
(eps. 79-100)
Alcalde de Capilandia.png Alcalde Len Blustergas Mike Pollock Alfonso Mellado (eps. 1-52)
Jesús Cortés (eps. 32 , 45 y resto)
Jefe Bookem.png Jefe Bookem Jefe Borun Atsushi Kisaichi Jerry Lobozzo
(eps. 1-75)
Mario Sauret
Carlos del Campo (ep. 29, un loop)
¿? (ep. 45)
Andrew Rannells
(eps. 79-100)
Mario Sauret
Spikehead.gif Spikehead Iroo Chiro Kanzaki Amy Birnbaum Eduardo Garza (eps. 2-52)
Irwin Daayán (eps. 32, 45 y resto)
HnK Hana.png Hana Kayzie Rogers Rocío Prado (ep. 2)
¿? (eps. 14-52)
¿? (resto)
Iro(hohhe).png Iro Hohhe Makiko Ōmoto Jim Napolitano Gabriel Ortiz (eps. 2-83)
¿? (ep. 45 y resto)
Honey.png Honey Madoka Akita Kayzie Rogers Norma Iturbe
Buttercup.png Buttercup Sato Lisa Ortiz Gabriela Gómez (ep. 10)
¿? (ep. 32 y resto)
Spikeheads-mother-kirby-right-back-at-ya-9.83.jpg Mamá de Spikehead Mamá de Iroo ¿? Gabriela Gómez (eps. 6-50)
¿? (ep. 82)
¿? (resto)
Gus.gif Gus Osamu Hosoi Eric Stuart Alfredo Gabriel Basurto (eps. 2-52)
Andrés García (ep. 42)
¿? (eps. 32, 45 y resto)
HnK Gengu.png Gengu Gangu Mizuki Saitoh Maddie Blaustein Andrés García
Tuggle.png Tuggle Tago Daniel Lacy
Alejandro Illescas (ep. 19)
HnK Mabel.png Mabel Yūko Mizutani Amy Birnbaum Cony Madera (ep. 12)
¿? (ep. 41-52)
Isabel Romo (resto)
Samo.jpg Samo Nobuo Tobita Mike Pollock ¿? (ep. 19)
Igor Cruz (resto)
Cappy melman.jpg Melman Moso Maddie Blaustein César Arias
HnK Doron.png Doron ¿? ¿?
Dr yabui.gif Dr. Yabui Sekine Kazunori David Lapkin ¿? (ep. 16)
Alejandro Illescas (ep. 18)
Gustavo Carrillo (eps. 29-52)
¿? (ep. 32 y resto)
Bibli.png Biblio Bibli Maddie Blaustein Carlos Hernández
Honeys-mother-kirby-right-back-at-ya-2.25.jpg Mamá de Honey Fujiko Takimoto ¿? Gabriela Gómez (ep. 6)
Isabel Romo (resto)
Spikehead Dad.png Papá de Spikehead Papá de Iroo ¿? ¿? Daniel Abundis
Kirby right back at ya - iroo mother.JPG Mamá de Iro Mamá de Hohhe ¿? ¿? Diana Pérez (ep. 6)
Mildred Barrera (resto)
Kirby right back at ya - iro father.JPG Papá de Iro ¿? ¿? ¿?
Cappy Ovejero.png Cappy ovejero ¿? ¿? Carlos Enrique Bonilla (eps. 10-43)
Eduardo Garza (ep. 19)
Carlos Hernández (ep. 21)
Amigos animales
Kine - Kirby.jpg Kine Nobuo Tobita Darren Dunstan Moisés Iván Mora
250px-Rick.gif Rick Makiko Ōmoto Andrew Rannells Jorge Roig
Coo1.png Coo Mizuki Saitoh Eric Stuart José Luis Orozco (eps. 2-44)
¿? (resto)
Guerreros estelares
Sargento Kit cosmos.jpg Sargento Kit Cosmos Daconyo Hiroshi Naka Mike Pollock Paco Mauri
Knuckle joes dad.jpg Padre de Knuckle Joe ¿? ¿? ¿?
Sir dragato.jpg Sir Galahad Sir Dragato ¿? ¿? ¿?
Arthur-1585647887.jpg Sir Arthur ¿? ¿? ¿?
Sir Lancelot.png Sir Lancelot Sir Noisuraato ¿? ¿? ¿?
Sir percival.jpg Sir Percival Sir Falspar ¿? ¿? ¿?
Personajes secundarios y recurrentes
HnK WaddleDee.png Waddle Dees ¿? (Algunas reacciones eps. 57 y 92) No se doblaron
Whispy-woods-kirby-right-back-at-ya-3.jpg Whispy Woods Wisupii Uzzu Osamu Hosoi Dan Green Jorge García
Dyna Chick.png Polluelo Dyna ¿? ¿? No se dobló
Knuckle Joe.png Knuckle Joe Minami Takayama Kevin Kolack
(ep. 19)
Carlos Íñigo
Knuckle Joe Monster.jpg Michael J. Haigney
(eps. 40-100)
Irwin Daayán (ep. 40)
Knuckle joe tumblr ow703obEbs1qhh173o1 1280 wide.png ¿? (resto)
Chef Shiitake.png Chef Shiitake Chef Osaka Junichi Sugawara Mike Pollock Luis Alfonso Padilla
Silica - kirby.jpg Sirica Tomoe Hanba Veronica Taylor ¿?
FangRipTurbo.jpg Fang Biito Takashi Nagasako ¿? Gustavo Carrillo
Otros
Kirby right back at ya logo.png Insertos N/A Rocío Prado (eps. 1-52)
Títulos Sayuri Yoshida ¿?
Mariana Ortiz (32, 45-46 y resto)
Presentación Andrew Rannells Rocío Prado (eps. 35-52)
¿? (eps. 45-46, 53-99)

Personajes episódicos

Imagen Personaje Nombre original Seiyū Actor de doblaje Episodio Muestra
Arbol 2 - Kirby.png Arbol #2 ¿? Igor Cruz 5
Cappy -3 (1).png Cappy #3 ¿? Carlos Enrique Bonilla 6
Cappy -3 ep 8 (2).png ¿? Mario Sauret 8
Female dedede.jpg División femenina de Dedede Kenichi Ogata Jorge Santos 9
Vlcsnap-2020-03-24-20h41m18s272.png Cappy #1 ¿? Alejandro Villeli 13
-vee.jpg
Princesa Rona.jpg
Comandante Vee / Princesa Rona Konoehei Vī / Rōna Yuko Sasamoto Cony Madera 21
-rona.jpg Dama de compañía de la Princesa Rona Madoka Akita Carola Vázquez
Rona's Dad.png Padre de la Princesa Rona ¿? ¿?
HnK Benikage.png Benikage Kumiko Watanabe Miguel Ángel Leal 24
HnK Yamikage.png Yamikage (Ex-Guerrero estelar) Isshin Chiba Jorge Ornelas
Escargoons mom.jpg Madre de Escargoon Keiko Yamamoto ¿? 25
Vlcsnap-2020-03-26-23h36m56s756.png Cappy que le tira el megáfono a Kawasaki ¿? Gustavo Carrillo 29
The Three Aliens.png Extraterrestres Gomi Shori Gyōsha ¿? ¿? 33
¿? Javier Olguín
¿? Eduardo Garza
Rowlin.PNG.png Rowlin Yumi Tōma Diana Santos 38
Kazue Ikura (Falsa)
Vlcsnap-2020-04-02-23h59m45s206.png Cappy #1 ¿? Gustavo Carrillo 42
Vlcsnap-2020-04-03-00h06m49s510.png Cappy #2 ¿? Mario Sauret
AmonSheep.jpg
-amon.jpg
Amon Nobuo Tobita Miguel Ángel Ghigliazza 43
Acore.png Acore Akoru Alejandro Mayén 44
HnK Pon.png Pon ¿? Javier Olguín
HnK Con.png Con ¿? Carlos Iñigo
Kirby Purple Squirrel.png Ardilla morada ¿? ¿?
Kitsuu.jpg Kitsuu ¿? ¿?
Nelly1de3.jpg Nruff y Nelly ¿? ¿?
Sir Gallant Kihāno Bin Shimada ¿? 54
Pengi Kirby right back at ya.JPG Pengi Nobuo Tobita Ernesto Casillas 66
Bonkers-kirby-right-back-at-ya-50.2.jpg Bonkers Bonkāsu ¿? 79
-mr chip.jpg Chip Shigeru Nakahara Eduardo Fonseca 83
Chef Nagoya.jpg Chef Nagoya Kokku Nagoya Norio Tsuboi Igor Cruz 86
Crowmon.jpg Crowmon Kurouemon Nobuo Tobita Gustavo Melgarejo 87
Crowmon monster.png
Kirby - squirrel.jpg Ardilla ¿? ¿? 94
Monstruos de Empresas Pesadilla
Octagon.jpg Octagon ¿? ¿? 1
No se dobló 14
Blocky anime.png
BlockyAnime.jpg
Bloquecito Blocky ¿? ¿? 2
Gustavo Carrillo 14
HnK Bugzzy.png Bugzzy Bagujī ¿? Miguel Ángel Ghigliazza 3
¿? 14
Krackoanime.jpg Kracko ¿? No se dobló 4
Slice n splice.gif Slice n' Splice Kittarihattari Osamu Hosoi Miguel Ángel Ghigliazza 9
Lola-2.png Fofa Lola ¿? Salvador Delgado
Popon.png Popon ¿? No se dobló 11
Ghost(Ura).jpg Fantasma Yūrei Majū ¿? ¿? 12
Sasuke-0.jpg Sasuke ¿? No se dobló 13
Robodog.jpg Mascota Electrónica Robotto inu ¿? Gabriel Gama 15
Noseman.png El Husmeador Noseman ¿? ¿? 17
HnK BabyIceDragon.png Dragón de Hielo Ice Dragon ¿? ¿? (Cuando es pequeño) 20
HnK AdultIceDragon.png Sin actor de voz (Cuando crece)
Chilly.jpg Chilly ¿? Gabriel Ortiz
Susshi.jpg Susshī ¿? No se dobló 21
HnK Tornadon artwork.png Tornadon Toruneidon ¿? ¿? 22
Lovely Anime.png
Lovely2.PNG.png
Encanto Lovely Yūko Mizutani María Fernanda Morales 27
Goan 1.png
Goan.png
Monsieur Goan Musshu Gōn Isshin Chiba Alejandro Illescas 29
Galbo 2.png Galbo adulto ¿? José Luis Orozco 30
Hatched Galbo.jpg Galbo bebé Yūko Mizutani
KRBaY Walky.png Walky ¿? 31
Jefe Bacteria ¿? Tomomichi Nishimura ¿? 32
Hardy ¿? Nobuo Tobita ¿?
HnK BroomKing.png Rey Escoba Hoking Kazue Ikura Jorge Ornelas 38
Erasem anime.png Borradir Boukyakku ¿? Cony Madera 39
Karla Falcón (un loop)
Reijou.jpg Refrí Reitoku ¿? No se dobló 41
HnK Denjaa.png Denjā ¿? ¿? 51
Rocío Prado (algunos loops)
Max Flex.jpg Max Flexer Macho-san Nobuo Tobita Carlos Íñigo 61
Dr. Moro.png Dr. Moro Hiroshi Naka Leonardo García 75, 76
Monster Moro.png
D-Rex pic.png D-Rex Kenichi Ogata Jorge Santos
Escargoon Dinosaur.png Escarsaurus Gesukarusaurusu Naoki Tatsuta Carlos del Campo 76
Bookem Dinosaur 2.png Bookemsaurus Boruntosaurusu Atsushi Kisaichi Mario Sauret
Len Dinosaur.png Len-Saurus Len-Saurusu Takashi Nagasako Jesús Cortés
Tiff Dinosaur.png Tiffasaurus Fumusaurusu Sayuri Yoshida Karla Falcón
Tuff Dinosaur.png Tuffadactyl Bunodakutiru Rika Komatsu Benjamín Rivera
Kawasaki Dinosaur.png Kawasakisaurus Kawasaki ryū Nobuo Tobita Martín Soto
Samosaurus.png Samosaurus Samosaurusu Igor Cruz
Mabel Dinosaur.png Mabelsaurus Mēberusaurusu Yūko Mizutani Isabel Romo
Kirby Dinosaur.png Kirbysaurus Kābyizaurusu Makiko Ōmoto No se dobló
Escar-droid.png Escar-droid Esukarugon robo Kenichi Ogata Carlos del Campo 78
Escar-plane.png Naoki Tatsuta (después de transformarse)
Nekketsu image.png Nekketsu ¿? ¿? 83
Maimaigoon.jpg Maimaigoon Maimaigon Naoki Tatsuta Carlos del Campo 88
Fryclops.png Fryclops Mou Takusan ¿? Igor Cruz 92
Kirby - whippy.jpg Whippy Hittī ¿? 94
Phan phan.jpg Phan Phan Yūko Mizutani Claudia Motta

Voces adicionales

Música

  • Opening
Intérprete: Rubén Cerda


Galería

Muestras multimedia

Datos de interés

Sobre el reparto

  • En el episodio 1, Octagon no tiene actor de voz ni en japonés ni en inglés, pero en español latino sí fue doblado con algunos gruñidos.
  • Kirby es el único personaje en la serie que conserva se voz japonesa, cosa que ningún monstruo en la serie tuvo a excepción de Kracko. Sin embargo, en ciertos episodios del 1-9 de la versión de 4Kids, algunos loops fueron grabados por Amy Birnbaum, como en el episodio 9, en el cual Kirby dice Fofa, mientras que en la versión original dice Lola. Curiosamente, la mezcla de audio de esta voz en inglés de Kirby en varios loops de los episodios 3 y 4 suena más clara que en la versión en inglesa pese a que nunca doblaron ni un solo loop de Kirby en español.
  • Hasta la fecha, este es el único proyecto de anime en el cual Rubén Cerda ha participado.

Sobre la adaptación

  • La traducción del pueblo de los Cappy varió entre Ciudad Cappy y Cappilandia.
  • Cuando el estudio Larsa pasó a hacerce cargo del doblaje, la traducción de éste entró en la lista de los pocos trabajos de la mano deBrenda Nava que no fueron hechos en base a la versión japonesa.
  • A Dyna Blade en los primeros episodios de la serie se le decía Dynavaja, pero en el episodio 87 Con La Basura Hasta El Pico, ya se le dice su nombre tal cual sin traducirse.
  • Se hizo uso de modismos en varias ocasiones:
    • En el episodio 6, cuando Sir Ebrum ve la tele, este dice que la terminará de ver cuando se acabe «100 Dededes Dijeron», haciendo referencia al programa de concursos mexicano «100 Mexicanos Dijeron».
    • En el episodio 31, cuando Sir Ebrum canta, dice que cantará una de «Maná», refiriéndose a la banda mexicana.
    • En el episodio 95, cuando Kirby destruye el restaurante de Kawasaki, al momento de llegar el Rey Dedede dice «He oído que Kirby ha hecho muchos desmadres». Dicha palabra es una expresión coloquial mexicana que significa «desorden» o «desastre».

Sobre la grabación

  • Hana, la esposa del Alcalde Cappy, tenía un acento francés en el episodio 2 pero a partir del 10 en adelante este se vuelve neutro. Lo mismo sucede con otros personajes, como Samo y las mamás de Spikehead y Honey.
  • Pese a que el título de la serie Kirby Right Back at Ya! no se tradujo y llegó tanto a España como Latinoamérica con el nombre de Kirby, en la presentación del final del episodio 52 El ataque de los juguetes: Primera Parte se menciona el nombre de la serie traducido como ¡Kirby, directo para ustedes!, que sería la única vez que se usó ese nombre.

Errores

  • En el episodio 1, cuando Kirby salva a Tiff, Fololó pronuncia su nombre como Tuff, cuando su pronunciación correcta es Toff.
  • En el episodio 2 Una Batalla Pesada, cuando los Cappys festejan la nueva casa del árbol de Kirby, después del diálogo del Alcalde Cappy, no se dobló un loop del Jefe Bookem dejando su audio silenciado.
  • En el episodio 16 Un Pez llamado Kine, cuando presentan a Kine a los Cappys, se escucha la voz de Kawasaki de fondo, pero él no aparece en ese momento porque estaba en su restaurante atendiendo al Dr. Yabui.
  • En el episodio 20 El invierno de Dedede, algunos loops de Chilly no se doblaron, dejándose el audio en inglés.
  • En el episodio 29, un loop del Jefe Bookem es doblado por Carlos del Campo (quien también dio voz a Escargoon), y termina su diálogo con su voz normal.
  • En el episodio 39 Escargoon borrado, cuando van a buscar a Escargoon, Tuff dice que Está en la playa de Kirby, cuando lo que quiso decir es Está en la playa con Kirby.
  • En el episodio 51 La sorpresa de Kirby, el monstruo Denja tiene voz masculina, pero después de que Kirby se transforma en Kirby Bomba, su voz se vuelve femenina.
  • En el episodio 83 Peligro en Escuela, hay un error de traducción cuando Kirby se transforma en Kirby Espada ya que Tuff dice por error Es la Espada Kirby cuando lo que debería decir es Es Kirby Espada.

Sobre la distribución

  • La enumeración de la serie es muy diferente a la japonesa, siendo transmitida en el orden de 4Kids.[1]
    • Por este motivo, los episodios 32, 45 y 46 no fueron doblados en Audiomaster 3000 si nos basamos en la enumeración japonesa. Jetix retransmitió el programa desde el episodio 45 Un buen susto, Primera Parte tras estrenar el final de la serie, el episodio 100. Todos los episodios anteriores no volvieron a ser transmitidos.
  • Pese al cambio de enumeración japonesa, el episodio 17 El problema de la sortija sí fue doblado en Audiomaster 3000 y transmitido en su enumeración correcta, y lo mismo sucedió con los episodios 90-100.
  • El episodio 89 Tooned Out no fue doblado debido a que fue censurado por una escena erótica al final del mismo. Aunque este sí fue doblado en inglés, pero nunca llegó a Latinoamérica. Un caso similar sucedió con Pokémon, serie que también fue distribuida por 4Kids.
  • El especial 3D de Kirby sí llegó a Latinoamérica y estuvo disponible en Nintendo Video para Nintendo 3DS, el cual se descontinuó y pasó a la Nintendo eShop en julio de 2015 y más tarde a My Nintendo el 1 de agosto de 2017. Sin embargo, no se dobló en español latino, e su lugar, se usa el doblaje castellano e inglés.

Transmisión

Fecha Cadena Canal País
Julio de 2003-1 de Agosto de 2004 Fox Latin American Channels FoxKids.png Hispanoamérica México Centroamérica Puerto Rico República Dominicana Sudamérica
1 de Agosto de 2004-A mediados de 2008 Tle Walt Disney Company Alternative Logo (1985-2009).pngLogo de News Corporation.jpg 200px-Jetix.png
¿? Televisa 5 México México

Referencias

  1. Lista de episodios de Kirby: Right Back at Ya!. [1].
Advertisement