Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Kinnikuman es un anime producido por Toei Animation, basado el manga homónimo creado por el grupo "Yudetamago".

Sinopsis

Serie humorística que narra las aventuras de Kinnikuman (Suguru), un estrafalario superhéroe y príncipe venido del planeta Músculo (Kinniku). En un principio Kinnikuman es el encargado de combatir a los monstruos que invaden la Tierra cuando todos los demás superhéroes están ocupados. Conforme avanza la historia, el argumento se centra exclusivamente en los combates a muerte de lucha libre entre los superhéroes y los malvados, hasta que finalmente Suguru demuestra ser digno de heredar el trono de su padre.


Doblaje

La serie fue doblada en Chile por la empresa Technoworks con logística y participación menor de Cloverway, Inc. Solo fueron doblaron 52 episodios, y fueron doblados el primer tema de entrada y cierre, más dos temas de inserto al español. Debido a algunas escenas fuertes y violentas, fueron eliminadas en los primeros canales que emitieron la serie. No obstante, se dice que en UCV, ultimo canal que emitió la serie, la transmitió integra a pesar de sus políticas de emisión. En el año 2011, Mauricio Villarroel, fundador de AEDEA Studio, se comunicó con Toei Animation a través de un correo electrónico sobre el catálogo de series en su momento, y entre ellas se encontraba esta serie original con su doblaje al español completo (Los primeros 52 episodios que unicamente contaron con doblaje). Se desconoce si Toei Animation Inc. volverá a distribuir la serie en un futuro.[1]

Reparto

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje
Kinnikuman1 Kinnikuman / Suguru Kinniku Akira Kamiya Jorge Araneda
Mito Mito (Meat) Minori Matsushima René Pinochet
Natsuko Natsuko Shouno Hiromi Tsuru Gianina Talloni
Mari Nikaido Mari Nikaido Chisato Nakajima Keyros Guillén
PP-Man Issei Futamata ¿?
Kinkotsuman Kinkotsuman Tito Bustamante
Mayumi Mayumi Kinniku "El Rey" Kazuhiko Kishino
Nana Yamaguchi
(niño, ep. 43)
Carlos Carvajal
Reina Sayuri Kinniku "La Reina" Nana Yamaguchi Rosario Zamora
Barracuda Daisuke Gōri Marco Antonio Espina
Robin Mask Robin Mask Sandro Larenas
Detective Gobugari Kōji Totani
Terryman Terryman Hideyuki Tanaka Jorge Lillo
Kin nachiguron Natigron (Nachiguron) Keiko Yamamoto Viviana Navarro
Ramenman Ramenman Banjō Ginga
(voz base)
Alejandro Trejo
Eiji Kanie
(ep. 7 a 47 y 56)
AnunciadorKinnikuman Anunciador Yoshigai Kōji Totani Alejandro Trejo
(voz base)
¿?
(ep. 11-B a 12)
Iwao Iwao Masaharu Satō Omar López
Presidente de las Olimpiadas Yonehiko Kitagawa
Entrenador de Robin Mask ¿? Mario Santander
Yosaku Yosaku Tetsuo Mizutori Carlos Carvajal
Nakano100 Kazuo Nakano Hiroshi Otake
(ep. 50 a 58, a 52)
John Knuckey
Sanji Hase
(voz base)
Kimiko Nakano, esposa de Nakano Nana Yamaguchi Laura Olazábal
Brocken Jr. Brocken Jr. Tetsuo Mizutori Alexis Quiroz
Doctor Masaharu Satō
Nombre de la serie N/A Jorge Araneda
Presentación de episodios Minori Matsushima René Pinochet
Insertos N/A Sergio Cárdenas
(algunos episodios)

Personajes episódicos

Personaje Seiyū Actor de doblaje Episodio
Primer Ministro ¿? Marco Antonio Espina 1-B y 9-B
Productor de la televisora Hideyuki Tanaka 2-A
Camarografo ¿? Pablo Ausensi
Chef Issei Futamata 2-B
Rey Ton Marco Antonio Espina
General Picadillaone Kazuhiko Kishino 3-A
Cadete del General ¿? Tito Bustamante
Kamehameha Kappatron Kōji Totani Enrique Madiña 4-A
Dueño del restaurante Kazuhiko Kishino Sandro Larenas 4-B
Masaru Tsugawa Issei Futamata Alejandro Trejo
Seiko Yamaguchi Nana Yamaguchi Laura Olazábal 5-B
Hitoshi Hideyuki Tanaka Pablo Ausensi
Gorizaemon Kazuhiko Kishino ¿?
Estudiantes Naoko Watanabe Laura Olazábal 6-A
¿? ¿?
Okamaras Sanji Hase ¿?
Kanibes Carlos Carvajal 8-11
Hijo ¿? Rosario Zamora 8-A
Abuela ¿? ¿?
Mamá ¿? Laura Olazábal
Papá ¿? Alejandro Trejo
Kintaman Yonehiko Kitagawa John Knuckey
Sphinxman Kazuhiko Kishino Alexis Quiroz
Conejas de la luna ¿? Rosario Zamora
¿? Laura Olazábal
Arbitro de los Zapatos Rojos ¿? Sandro Larenas 8-B
Miguel de la Madrid Hideyuki Tanaka Alejandro Trejo 9-B
Margaret Thatcher Nana Yamaguchi Rosario Zamora
Pierre Trudeau Yonehiko Kitagawa Enrique Madiña
Ronald Reagan Tetsuo Mizutori Marco Antonio Espina
Skyman Issei Futamata Omar López 9- 11
Boxeador ¿? John Knuckey 10-A
Niño del chichon ¿? Rosario Zamora
Narrador del gimnasio ¿? Mario Santander 10 y 11
Narrador del estadio de beisbol ¿? Marco Antonio Espina
Karek ¿? John Knuckey
Terryman (niño) Hiromi Tsuru Rosario Zamora 11-A
Emi Watanabe, patinadora Harumi Iizuka Laura Olazábal 11-B
Hombres de Gobugari ¿? Alejandro Trejo 12-A
¿? ¿?
Monstruo Zanyiaku Daisuke Gōri Mario Santander 14-A
Hombres de Gobugari ¿? Carlos Carvajal
¿? ¿Sergio Cárdenas?
Warsman Ryōichi Tanaka N/A 39 a 45
Tatsunori Kinniku, abuelo de Suguru Akira Kamiya Tito Bustamante 44
Alisa MacIntosh Chisato Nakajima ¿? 18, 44 a 46
Laura MacIntosh Seiko Nakano Laura Olazábal 44 a 45
Black Hole Daisuke Gōri Marco Antonio Espina 48-52 (53 en Japón)

Voces adicionales

Música

Muestras multimedia

Créditos

Datos extra

  • En el, Okamaras tiene una voz femenina y es una hembra, debido a que el personaje originalmente es un monstruo travesti homosexual [3].
  • Los episodios 11-B y 12-A, son los únicos del doblaje en los que Alejandro Trejo no interpreta al Anunciador Yoshigai por extrañas razones, siendo que él mismo interpretó a ambos con dos registros distintos.
  • A pesar de que tanto Robin Mask como Barracuda tuvieron la voz de Daisuke Gōri en la versión japonesa, siendo Barracuda una identidad falsa para ocultar su muerte, en el doblaje no se tomó en cuenta este hecho con Sandro Larenas. Aun así, Marco Antonio Espina daría voz al personaje Black Hole, otro personaje del seiyuu en cuestión.
  • En el episodio 45 se hace una referencia al anime Tiger Mask, y en el doblaje se eliminaron los primeros segundos del tema japonés de dicha serie. Se desconoce el motivo.

Transmisión

Año / Período Cadena Canal Horario País
2000 Grupo Bethia Etc...TV logo 1996-2001 17:00 Chile Chile
2000 Logo de Chilevisión (1998) 11 [SCL] ¿?
2003-2004 Ucvtv2003oficial 5

Véase también

Advertisement