Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

Kaguya-sama: Love is War es un anime producido por A-1 Pictures, basado en el manga escrito e ilustrado por Aka Akasaka.

Sinopsis

El presidente del consejo estudiantil, Miyuki Shirogane, y la vicepresidenta Kaguya Shinomiya parecen ser la pareja perfecta. Kaguya es la hija de un rico conglomerado familiar, y Miyuki es el mejor alumno de la escuela y es bien conocido en toda la prefectura. Aunque se gustan, son muy orgullosos como para confesar su amor, ya que creen que quien lo haga primero estará por debajo de quien reciba la confesión. La historia sigue sus múltiples esquemas para hacer que el otro se confiese.


Reparto[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Temp(s). Ep(s). Audio
Personajes principales
Kaguya Shinomiya (K-S-LIW) Kaguya Shinomiya Aoi Koga Jessica Ángeles 1ª-3ª ▶️
Miyuki Shirogane (K-S-LIW) Miyuki Shirogane Makoto Furukawa Enzo Fortuny 1ª-3ª ▶️
Miyuki Shirogane (Niño) (K-S-LIW) Yō Taichi
(niño)
Leyla Rangel 24
Chika Fujiwara (K-S-LIW) Chika Fujiwara Konomi Kohara Elizabeth Infante 1ª-3ª ▶️
Yū Ishigami (K-S-LIW) Yū Ishigami Ryōta Suzuki Alejandro Orozco 1ª-3ª ▶️
Miko Iino (K-S-LIW) Miko Iino Miyu Tomita Desireé González 2ª-3ª ▶️
Miko Iino (niña) (K-S-LIW) 16, 22
Personajes secundarios
Ai Hayasaka (K-S-LIW) Ai Hayasaka Yumiri Hanamori Leyla Rangel 1ª-3ª ▶️
Kei Shirogane (K-S-LIW) Kei Shirogane Sayumi Suzushiro Amanda Hinojosa 1ª-3ª ▶️
Nagisa Kashiwagi (K-S-LIW) Nagisa Kashiwagi Momo Asakura Yaha Lima 1ª-3ª ▶️
Tsubasa Tanuma 2 (K-S-LIW)
Tsubasa Tanuma (K-S-LIW)
Tsubasa Tanuma Taku Yashiro Diego Becerril 1ª-3ª ▶️
Maki Shijo (K-S-LIW) Maki Shijo Kana Ichinose Susana Cohe 1ª-3ª
Kobachi Osaragi (K-S-LIW) Kobachi Osaragi Rina Hidaka Jocelyn Robles 2ª-3ª ▶️
¿? 32
Kobachi Osaragi (niña) (K-S-LIW) Jocelyn Robles
(niña)
22
Tsubame Koyasu (K-S-LIW) Tsubame Koyasu Haruka Fukuhara Erika Langarica 2ª-3ª
Personajes recurrentes
Moeha Fujiwara (K-S-LIW) Moeha Fujiwara Ari Ozawa Marisol Hamed 1ª-3ª ▶️
Sr. Shirogane (K-S-LIW) Sr. Shirogane Takehito Koyasu Rafael Pacheco 1ª-3ª ▶️
Adolphe Pescarolo (K-S-LIW) Adolphe Pescarolo Itaru Yamamoto Raúl Anaya 1ª-3ª ▶️
Karen Kino (K-S-LIW) Karen Kino Madoka Asahina ¿?
Valca Ponzanelli 2ª-3ª
Erika Kose (K-S-LIW) Erika Kose Ayaka Asai Stephanie Filigrana 1ª-3ª
Rei Onodera (K-S-LIW) Rei Onodera Yūki Takada Leslie Gil 2ª-3ª
Kazeno (K-S-LIW) Kazeno Taishi Murata Roberto Salguero 2ª-3ª ▶️
Kozue Makihara (K-S-LIW) Kozue Makihara Marika Kōno Valca Ponzanelli 22, 24
Azul Valadez
Terashima (K-S-LIW) Terashima Rina Honnizumi ¿? 2ª-3ª
Saburo Toyosaki (K-S-LIW) Saburo Toyosaki Masamu Ono ¿? 2ª-3ª
Go Kazamatsuri (K-S-LIW) Go Kazamatsuri Yū Okano ¿? 16
Arturo Castañeda
Daichi Fujiwara (K-S-LIW) Daichi Fujiwara Hirohiko Kakegawa Manuel Campuzano 2ª-3ª ▶️
Saburo Odajima (K-S-LIW) Saburo Odajima Haruo Satō Mauricio Pérez
Beto Castillo
Saburo Odajima (Joven) (K-S-LIW) Reigo Yamaguchi
(joven)
Alberto Meléndez 11
J. Suzuki (K-S-LIW) J. Suzuki Takeshi Maruyama ¿? 1ª, 3ª
Momo Ryuju (K-S-LIW) Momo Ryuju Saori Hayami Carla Castañeda
Chico guapo 1 (K-S-LIW) Chico guapo 1 Yūichirō Umehara ¿?
Otros
Título (K-S-LIW) Narrador Yutaka Aoyama Óscar Flores 1ª- ▶️

Personajes episódicos[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Ep.(s)
Primera temporada
Anciano (K-S-LIW) Abuelo de Miyuki Kōichi Sōma Jaime Vega 1
Miki (K-S-LIW) Miki Hina Kino Leyla Rangel 3
Ienaga (K-S-LIW) Ienaga Tomomi Mineuchi ¿?
Betsy Beltoise (K-S-LIW) Betsy Beltoise Sally Amaki ¿? 4
Imagen de personaje desconocido dobwiki Profesor Hinata Tadokoro Beto Castillo 8
Toyomi Fujiwara (K-S-LIW) Toyomi Fujiwara Mikako Komatsu Mónica Moreno 11
Ganan Shinomiya (K-S-LIW) Gan'an Shinomiya Eizō Tsuda Arturo Mercado
Segunda temporada
Pesu (K-S-LIW) Pesu Yūki Ishikari ¿? 13
Shōzō Tanuma (K-S-LIW) Shōzō Tanuma Junpei Morita Javier Rivero 20
Enfermera (K-S-LIW) Enfermera Yuka Nukui Circe Luna
Kyoko Otomo (K-S-LIW) Kyoko Otomo Reina Ueda Annie Rojas 23
Ko Ogino (K-S-LIW) Ko Ogino Kengo Kawanishi Javier Olguín
Tercera temporada
Chico guapo 2 (K-S-LIW) Chico guapo 2 Sōma Saitō ¿? 25, 34
Abuelo De Chika (K-S-LIW) Abuelo de Chika Kenta Sasa ¿? 28
Nao Hayasaka (K-S-LIW) Nao Hayasaka Toa Yukinari América Torres 30
Principe (K-S-LIW) Príncipe Haruki Ishiya ¿?
Imagen de personaje desconocido dobwiki Profesor Takuya Makimura Alfredo Gabriel Basurto
Daiki Sato (K-S-LIW) Daiki Sato Gen Satō Arturo Cataño 31, 33
Masaru Kobayashi (K-S-LIW) Masaru Kobayashi Kōhei Amasaki Miguel Ángel Ruiz
Teppei Tanaka (K-S-LIW) Teppei Tanaka Chiaki Kobayashi Luis Navarro
Mae (K-S-LIW) Presidente Mae Nobunaga Shimazaki Alan Bravo 33
Subaru Suruga (K-S-LIW) Subaru Suruga Yūka Morishima ¿?
Mirin Hinokuchi (K-S-LIW) Mirin Hinokuchi Yuka Nukui ¿?
Yume Atenbo (K-S-LIW) Yume Atenbo Ai Kakuma Karina Altamirano 35

Voces adicionales[]

Muestras multimedia[]

Clips
Entrevistas a actores de doblaje

Galería[]

Presentación de los actores

Datos de interés[]

Curiosidades[]

  • Este es el primer proyecto de anime dirigido por Leyla Rangel.
  • El último episodio de la segunda temporada se grabó 2 veces debido a que el ingeniero borró accidentalmente los audios que los actores habían grabado.
  • El proceso de doblaje fue muy rápido, en la segunda temporada sólo tuvieron días para hacer los 12 episodios, mientras que la tercera tuvo que realizarse tanto adaptación, traducción y distribución en menos de una semana. Esto quizá produjo errores técnicos como en el punto anterior.
  • En el episodio 25 las reacciones de Maki, Tsubasa y Nagisa en la explosión que dio cierre a la segunda temporada fueron dejadas en su idioma original. Curiosamente esta misma escena en el episodio 24 si contó con doblaje.
  • El himno escolar del episodio 17, la canción "Mis sentimientos" de Ai Hayasaka del episodio 26, la segunda intervención musical de Kaguya en el episodio 29 y la canción que Hayasaka canta durante el festival escolar durante el episodio 35 se dejaron en su idioma original. Sin embargo, todas las demás escenas musicales de la serie si contaron con un doblaje. Según se preguntó a Jessica Ángeles estas decisiones fueron tomadas por el cliente.
  • En el episodio 35 aparece el personaje "Arsène", el cual roba los globos con forma de corazón del festival escolar y que se basa en el personaje de ficción francés Arsène Lupin. Para el doblaje, se optó usar la adaptación al español del nombre, la cual es Arsenio.

Sobre el reparto[]

  • En varias conferencias, Enzo Fortuny ha mencionado que fue escogido directamente por Leyla Rangel quien dirigió este proyecto para el papel de Miyuki, aunque al principio dudo en hacerlo con el transcurrir de los episodios le ha ido gustando este personaje.

Sobre la adaptación[]

  • Se utiliza la grosería "carajo" en varios episodios.
    • En las escenas musicales del episodio 29 se utilizan las groserías "chingar" (y su derivado "¡Oh, que la chingada!"), "¡Qué cabrón!" y "joder" (pues en el idioma original también se utilizan groserías en dichas escenas), aunque al igual que en el idioma original, las dos primeras son censuradas con un pitido.
  • A partir de la tercera temporada se cambian algunos diálogos de algunos personajes eliminando la forma ofensiva con la que en algunas situaciones se dirigen los personajes entre si, haciendo ver a los personajes un tanto políticamente correctos.
  • En varios episodios se ocupan ligeros modismos, pequeños refranes y referencias a otros medios que no están presentes en el idioma original, tales como "Jesús de Veracruz", "metiche", incluso se menciona en un episodio la famosa e icónica frase de Ned Flanders de Los Simpson Perfectirijillo, muchos de estos diálogos son dichas en su mayoría por Fujiwara.
    • En el episodio 2, Fujiwara hace varias referencias a figuras mexicanas como Chespirito, Pedro Infante y al divo de Juárez Juan Gabriel.
    • En el episodio 4, Fujiwara llama a Kaguya como "Kaguya san" mientras rapea. De esa manera se refiere Fujiwara a Kaguya en el idioma original
    • En el episodio 8 Miyuki dice la famosa frase ¡Booyah! de Ron Imparable de la serie Kim Possible, ambos personajes son interpretados por Enzo Fortuny, curiosamente en su versión en japonés también dice esa frase.
    • En el episodio 11, Kaguya menciona a la aplicación Twitter.
    • En el episodio 13, el narrador menciona la frase "¡Quiero mi cocol!", la cual hizo famosa el fallecido actor Jorge Arvizu en su papel de "El Tata".
    • En el episodio 17, Fujiwara menciona la frase "Hola, ¿Qué hace? ¿Hablando de cosas del amor o qué hace?", haciendo referencia al meme viral "Ola k ase?". Más adelante, Ishigami menciona a la aplicación TikTok.
      • Esto último ocurre de nuevo en el episodio 21, cuando un chico menciona que su TikTok puede hacerse viral.
    • En el episodio 18, Kaguya menciona la frase "...juegos de azar y mujerzuelas" de Bender Rodríguez de la serie Futurama.
    • En el episodio 19, Kaguya hace una referencia a una frase clásica de la intro de Miraculous: Las aventuras de Ladybug: "una chica normal, con una vida normal". Curiosamente, la actriz Jessica Ángeles también presta su voz para Marinette en la serie antes mencionada.
    • En el episodio 21, Miyuki (en la imaginación de Miko) menciona la frase "maldita lisiada", la cual hizo famosa la actriz Itatí Cantoral en su papel de Soraya Montenegro en la novela mexicana "María la del barrio".
      • Esta referencia se vuelve a mencionar en el episodio 29, aunque ahora por parte de Kaguya.
    • En el episodio 26, Kaguya se llama así misma como "loquita del centro" al ponerse gafas oscuras y mascarilla antes de entrar a donde se encuentran Shirogane y Hayasaka. De forma coloquial, se les llaman "loquitos del centro" a los vagabundos que se encuentran en el Centro Histórico de la Ciudad de México.
    • En el episodio 29, cuando Fujiwara aprende sobre los fundamentos del rap, le agradece a Miyuki con la frase "¡Arigato por todo lo que me enseñaste!", siendo "arigato" la palabra japonesa para decir "gracias". En el rap de Miyuki a Hayasaka, Fujiwara pregunta "¿Les gusta por detrás?", siendo una manera peyorativa de referirse a los hombres homosexuales (ya que Hayasaka se hace pasar por hombre ante Fujiwara) y al terminar la escena musical, Miyuki llama a Hayasaka como "panita" (diminutivo de "pana"), una forma de decir "amigo" en ciertos países de Sudamérica como Venezuela, Colombia, Chile y Argentina, entre otros. Más adelante, el narrador menciona la frase "¡...nadie hace nada!", la cual hizo famosa el periodista y ufólogo mexicano Jaime Maussan (e incluso usa un tono de voz similar al mencionado periodista al mencionar la frase).
    • En el episodio 30, cuando Ishigami entra al salón del consejo, Miyuki lo llama "Ishigod", siendo esta una forma en que la comunidad de la serie llama al personaje. En la misma escena, Ishigami menciona la palabra "friendzone" y Miko la palabra "calenturiento". Más adelante Fujiwara le dice a Miyuki que verlo como interés romántico sería como tratar con un niño "todo chiquito, todo panzón", siendo esta frase original del meme del "perro todo chiquito, todo panzón" y al terminar su crítica Miko le dice "Ya déjelo, está muerto", frase populariza de un episodio de Los Simpson. Posteriormente Miko murmura algo al oído de Fujiwara y el murmullo es interpretado como "Cosho feo" y cuando Ishigami llega, le menciona a Fujiwara que se toma en serio insultar a la demás gente, comparándola con Gordon Ramsay, siendo que esta referencia no está presente en el idioma original. Al final del episodio, Miko menciona la frase "...solo hablaba en nombre de tooodas las mujeres del mundo", siendo una modificación de la frase "¡Pido una disculpa en nombre de tooodos los meseros del mundo!", la cual hizo famosa el comediante mexicano Gustavo Munguía en su papel de "Paul Yester".
      • En el episodio 35, Miyuki retoma la referencia a Gordon Ramsay cuando Fujiwara insulta a este y a Ishigami.
    • En el episodio 32, Kaguya menciona la frase "No rompas más mi pobre corazón", siendo esta parte de la canción "No rompas más" del grupo de country mexicano Caballo Dorado, la cual es una adaptación al español del tema "Achy Breaky Heart" de cantante country estadounidense Billy Ray Cyrus.
    • En el episodio 36, Kaguya hace mención de la expresión asiática "uwu", a lo que Hayasaka le responde "Usted es la vergüenza de Sor Juana", haciendo alusión a la antigua escritora mexicana Sor Juana Inés de la Cruz. En otra escena, uno de los actores de la obra de Tsubame Koyasu menciona la frase "No tengo dinero ni nada que dar, lo único que tengo es este corazón para dar", haciendo alusión a la canción "No Tengo Dinero" del cantautor mexicano Juan Gabriel.

Errores[]

  • A pesar de que el apellido de la protagonista es mencionado como "Shinomía", en los episodios 1 y 4 ella se nombra a sí misma como "Shinomiya".
    • En la tercera temporada se puede ver una discontinuidad en la pronunciación del apellido ya que en algunos casos la llaman "Shinomiya" y en otros "Shinomía".
  • En japonés tanto Miyuki Shirogane como Chika Fujiwara se dirigen a Ai Hayasaka como "Haysaka", esto debido a que ella usa el alias de "Haysaka Smithee" para ocultar su identidad como sirvienta de Kaguya ante Shirogane y cuando esta adopta su rol de mayordomo ante Fujiwara. Sin embargo, en el doblaje se optó en un inicio por que se dirigieran a ella siempre como Hayasaka, hasta el episodio 26 donde se le empieza a llamar como Haysaka dadas las circunstancias anteriormente expuestas y al conflicto en la trama que implicaría seguir llamándola Hayasaka para el episodio 28.
  • En el episodio 5 hay un error en la exclamación de Fujiwara. Después de que Shirogane pensara en que tenía espasmos en la mano, Fujiwara le exclama "¡¿No exageres?!" Generando una inconsistencia en cuanto al sentido de su expresión, siendo que se debía haber dicho "¡¿no exageras?!" o en todo caso como "¡No exageres!"
  • En el episodio 19, Fujiwara tiene un error con su expresión: "¿por qué no es lo máximo?" cuando en realidad debía decir "¿Por qué no? ¡es lo máximo!"
    • En el mismo episodio, el narrador menciona a Fujiwara como "Fuguiwara"
  • En el episodio 23, Ishigami le dice "Cállate maldita" a Kyoko Otomo en la escena de la carrera, pero más adelante sus amigas le dicen a Kyoko que como pudo decirle "tonta".
  • En el episodio 25, originalmente es Kaguya la que lee los mensajes de Ishigami y Miko. En el doblaje estos fueron leídos por Hayasaka, siendo incongruente con la escena debido a que esta se encuentra bastante lejos del celular de Kaguya.
  • En el episodio 26 se puede ver en un flashback a Miyuki "cantando" para Chika, en el cual no es aplicado el filtro de voz que se usó para la escena original de la segunda temporada.
  • En el episodio 27 Maki Shijo dice erróneamente que es una estudiante de tercer año, cuando ella realmente cursa el segundo año y solo menciona que es la tercera mejor estudiante (en cuanto a las calificaciones donde el primero es Miyuki Shirogane y la segunda es Kaguya Shinomiya). En el mismo episodio, durante el juego de la moneda de 10 yenes, Miko pregunta la opinión de resto del consejo estudiantil respecto a si consideran que su existencia es innecesaria dando las siguientes opciones como respuestas: "Si no me necesitan, pongan un "Si". Si creen que mi vida vale la pena, pongan que "No"". Tomando en cuenta que momentos antes en las reglas del juego se especificó que se respondía "Si" al mostrar la cara con el Templo del Fénix y "No" al mostrar la de laureles, todos respondieron que "Si", siendo esto un error de doblaje, ya que la intención era mostrar que Miko era valiosa para los miembros del consejo.
  • En el episodio 30, en el idioma original Fujiwara le recrimina a Miyuki que debe hacer más crítico consigo mismo cuando este menciona que solo necesita práctica para mejorar sus deficiencias y este conflicto se vuelve el enfoque del tercer bloque del capítulo. En el doblaje, Fujiwara solo menciona que "debe dejar de prestar importancia a ese tipo de cosas", pero el resto del capítulo continua la idea del idioma original, por lo que incluso más adelante Fujiwara comenta que le había dicho a Miyuki que fuera más crítico consigo mismo, cosa que no pasó en el doblaje.
  • En el episodio 34, en un dialogo de Miyuki que empieza en el minuto 2:31 el audio se escucha de diferente calidad que en el resto de los diálogos. Además, por alguna razón, en esa misma escena los parlamentos no se coordinan con los labiales del personaje. Mas adelante tanto los diálogos como el audio vuelven a la normalidad.

Transmisión vía Streaming[]

Empresa Fecha Contenido Categoría Región País
FUNimation logo vertical 22 de julio de 2021 Temps. 1-2 24 eps. Comedia
Romance
Latinoamérica México Brasil
Chile Colombia
Perú
29 de abril de 2022 -
15 de julio de 2022
Temp. 3 13 eps.
Crunchyroll logo vertical2 1 de marzo de 2022 Temps. 1-2 24 eps. Mundial
(excepto Asia)
México
Sudamérica
España
29 de abril de 2022 -
15 de julio de 2022
Temp. 3 13 eps.
Prime Video 24 de octubre de 2023 Temps 1-3 37 eps. On demand

"Canal Crunchyroll"

Estados Unidos Estados Unidos

Véase también[]

ve
Logotipo de Funimation (2016)
Animes
Distribuidos Adachi and ShimamuraAkudama DriveAppare-Ranman!Arifureta: De ordinario al más fuerte del mundoAssassination ClassroomAttack on TitanAzur LaneBack ArrowBanished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the CountrysideBlack ButlerBlood Blockade BattlefrontClaymoreCombatants Will Be Dispatched!Cowboy Bebop (redoblaje)Death ParadeDeca-DenceDeep Insanity: The Lost ChildDragon Goes House-HuntingEl vampiro vive muriendoFire ForceFruits BasketFull Dive: This Ultimate Next-Gen Full Dive RPG Is Even Shittier than Real Life!Fullmetal Alchemist: Brotherhood (redoblaje)GleipnirHigurashi: When They Cry - GOUHorimiyaHow a Realist Hero Rebuilt the KingdomID: InvadedIrina: The Vampire CosmonautKaguya-sama: Love is WarKono Oto Tomare!: Sounds Of LifeLife Lessons with Uramichi OniisanLog HorizonMars RedMegalo Box 2: NómadaMieruko-chanMoriarty the PatriotMushoku Tensei: Jobless ReincarnationMy Dress-Up DarlingMy Hero AcademiaNoragamiOur Last Crusade or the Rise of a New WorldOverlordPlundererRanking of KingsRe-MainRequiem of the Rose KingRumble GaranndollSabikui BiscoScarlet NexusSeraph of the End: Vampire ReignShadows HouseSK∞ the InfinitySonny BoySoul EaterSpice and WolfStand My Heroes: Piece of TruthSteins;GateSteins;Gate 0Super CubSuppose a Kid from the Last Dungeon Boonies Moved to a Starter Town?Sword Art Online: AlicizationThe Case Study of VanitasThe Detective is Already DeadThe Duke of Death and his MaidThe Dungeon of Black CompanyThe Future DiaryThe Genius Prince's Guide to Raising a Nation Out of DebtThe Prince of Tennis IIThe Saint's Magic Power is OmnipotentThe World Ends with YouToilet-Bound Hanako-kunTokyo GhoulTokyo Ghoul: reTribe NineWandering Witch: The Journey of ElainaWise Man's GrandchildVivy: Fluorite Eye's SongWonder Egg Priority
OVAs y especiales
Distribuidas Attack on TitanBlack ButlerMy Hero AcademiaSpice and Wolf II: La loba y la melancolía del ámbarSteins;GateThe Prince of Tennis IITokyo GhoulWonder Egg Priority: Mi prioridad
Películas
Distribuidas My Hero Academia: Misión mundial de héroesSword Art Online: Progressive - Aria de una noche sin estrellasSword Art Online: Progressive - Scherzo de una profunda oscuridad
ve
Crunchyroll logo tagline2
Animes
Originales NoblesseOnyx EquinoxSo I'm a Spider, So What?The God of High SchoolTONIKAWA: Over The Moon For YouTower of God
Distribuidos 86: Eighty-SixA Condition Called LoveA Couple of CuckoosA Galaxy Next DoorA Sign of AffectionAharen-san wa HakarenaiAkashic Records of Bastard Magic InstructorAscendance of a BookwormBattle Game in 5 SecondsBeast TamerBerserk: The Golden Age Arc - Memorial EditionBlack ButlerBlack CloverBlue LockBlue Reflection RayBucchigiri?!Bungō Stray DogsBy the Grace of the GodsCampfire Cooking in Another World with My Absurd SkillChainsaw ManClassroom for HeroesClassroom of the EliteDance Dance DanseurDARLING in the FRANXXDate A LiveDeath March to the Parallel World RhapsodyDo It Yourself!Don't Toy With Me, Miss NagatoroDr. StoneDropkick on My Devil!El amor tras la dominación mundialEl diario del SlimeEntrevistas con chicas monstruoFree!Frieren: Más allá del final del viajeFuuto PiGamer en rehabilitaciónGirlfriend, GirlfriendGivenGoblin SlayerGods’ Games We PlayHaikyu!Hell's ParadiseHokkaido Gals Are Super Adorable!Horimiya: The Missing PiecesI'm Standing on a Million LivesI'm the Villainess, So I'm Taming the Final BossI've Been Killing Slimes for 300 Years and Maxed Out My LevelI Got a Cheat Skill in Another World and Became Unrivaled in the Real World, TooIn Another World With My SmartphoneIn the Land of LeadaleJoker GameJujutsu KaisenKageki Shojo!Kaguya-sama: Love is WarKaiju No. 8Keep Your Hands Off Eizouken!Kemono JihenKONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!KONOSUBA: An Explosion on This Wonderful World!La mazmorra oculta a la que solo yo puedo entrarLa sirvienta que contraté es misteriosaLaid-Back CampLog HorizonLove of KillLycoris RecoilMagia Record: Puella Magi Madoka Magica Side StoryMasamune-kun's RevengeMASHLE: Magia y MúsculosMe enamoré de la villanaMetallic RougeMiss Kobayashi's Dragon MaidMob Psycho 100Mobile Suit Gundam: La Bruja de MercurioMore than a Married Couple, but Not LoversMoriarty the PatriotMy Hero AcademiaMy Home HeroMy Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom!My One-Hit Kill SisterMy Tiny SenpaiMy Unique Skills Makes Me OP even at Level 1NieR: Automata Ver1.1aNingen Fushin: Adventurers Who Don't Believe in Humanity Will Save the WorldOdd TaxiOrangeOrientOverlordPlatinum EndRadiantRanking of Kings: The Treasure Chest of CourageRe:MonsterRe:Zero -Starting Life in Another World-Reborn as a Vending Machine, I Now Wander the DungeonRent-a-GirlfriendRokka: Los héroes de la flor de seis pétalosRurouni KenshinSaga of Tanya the EvilSaint Seiya: Knights of the Zodiac - Battle for Sanctuary -SakuganSasaki and MiyanoSchwarzesmarkenScience Fell in Love, So I Tried to Prove itSeirei Gensouki: Spirit ChroniclesShadows HouseShangri-La FrontierShikimori's Not Just a CutieShinobi no IttokiSHYSkip and LoaferSolo LevelingSpy × FamilyTakt op.DestinyTales of Wedding RingsThat Time I Got Reincarnated as a SlimeThe Ancient Magus' BrideThe Café Terrace and Its GoddessesThe Demon Prince of Momochi HouseThe Devil is a Part-Timer!The Duke of Death and his MaidThe Faraway PaladinThe Fruit of Evolution: Before I Knew It, My Life Had It MadeThe Great Jahy Will Not Be Defeated!The Greatest Demon Lord is Reborn as a Typical NobodyThe Iceblade Sorcerer Shall Rule the WorldThe Misfit of Demon King AcademyThe Quintessential QuintupletsThe Rising of the Shield HeroThe Strongest Sage with the Weakest CrestThe World's Finest Assassin Gets Reincarnated in Another World as an AristocratThe Wrong Way to Use Healing MagicThe Yakuza's Guide to BabysittingTo Your EternityTokyo RevengersTomo-chan Is a Girl!Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games is Tough for MobsTrigun StampedeTsukimichi: Moonlit FantasyUzaki-chan Wants to Hang Out!Vinland SagaWelcome to Demon School! Iruma-kunWhy Raeliana Ended Up at the Duke's MansionWind BreakerYamada-kun and the Seven WitchesYuri Is My Job!
Unificación con Funimation Adachi and ShimamuraAkudama DriveAppare-Ranman!Arifureta: De ordinario al más fuerte del mundoAssassination ClassroomAttack on TitanAzur LaneBack ArrowBanished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the CountrysideBlood Blockade BattlefrontClaymoreCombatants Will Be Dispatched!Cowboy Bebop (redoblaje)Death ParadeDeca-DenceDeep Insanity: The Lost ChildDragon Goes House-HuntingEl vampiro vive muriendoFire ForceFruits BasketFull Dive: This Ultimate Next-Gen Full Dive RPG Is Even Shittier than Real Life!Fullmetal Alchemist: Brotherhood (redoblaje)GleipnirHigurashi: When They Cry - GOUHorimiyaHow a Realist Hero Rebuilt the KingdomID: InvadedIrina: The Vampire CosmonautKono Oto Tomare!: Sounds Of LifeLife Lessons with Uramichi OniisanMars RedMegalo Box 2: NómadaMieruko-chanMushoku Tensei: Jobless ReincarnationMy Dress-Up DarlingNoragamiOur Last Crusade or the Rise of a New WorldPlundererRanking of KingsRe-MainRequiem of the Rose KingRumble GaranndollSabikui BiscoScarlet NexusSK∞ the InfinitySonny BoySoul EaterSpice and WolfStand My Heroes: Piece of TruthSteins;GateSteins;Gate 0Super CubSuppose a Kid from the Last Dungeon Boonies Moved to a Starter Town?Sword Art Online: AlicizationThe Case Study of VanitasThe Detective is Already DeadThe Dungeon of Black CompanyThe Genius Prince's Guide to Raising a Nation Out of DebtThe Prince of Tennis IIThe Saint's Magic Power is OmnipotentThe World Ends with YouToilet-Bound Hanako-kunTokyo GhoulTokyo Ghoul: reVivy: Fluorite Eye's SongWandering Witch: The Journey of ElainaWise Man's GrandchildWonder Egg Priority
OVAs y especiales
Originales TONIKAWA: Over The Moon For YouTONIKAWA: Over The Moon For You ~High School Days~
Distribuidas Arifureta: De ordinario al más fuerte del mundoAscendance of a BookwormBungō Stray Dogs: Hitori AyumuDr. Stone: RyusuiGamer en rehabilitaciónKONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!Masamune-kun's RevengeMiss Kobayashi's Dragon MaidMob Psycho 100Moriarty the PatriotMushoku Tensei: Jobless ReincarnationMy Hero AcademiaRe:Zero -Starting Life in Another World-Sasaki and MiyanoThat Time I Got Reincarnated as a SlimeThe Ancient Magus' Bride
Unificación con Funimation Attack on TitanSteins;Gate 0The Prince of Tennis IITokyo GhoulWonder Egg Priority: Mi prioridad
Donghua
Distribuidos Link ClickThe Defective
Películas
Distribuidas Burn the WitchDemon Slayer: To the Hashira TrainingDragon Ball Super: SUPER HEROJujutsu Kaisen 0KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!- Legend of CrimsonPsycho-Pass: Sinners of the SystemSaga of Tanya the Evil: The MovieSasaki and Miyano: GraduationSpy × Family CÓDIGO: BlancoSuzumeSword Art Online: Progressive - Scherzo de una profunda oscuridadThat Time I Got Reincarnated as a Slime the Movie: Scarlet BondThe Quintessential Quintuplets Movie
Unificación con Funimation Sword Art Online: Progressive - Aria de una noche sin estrellas
Advertisement