KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! es un anime producido por Studio DEEN (primeras dos temporadas) y Drive (tercera temporada), basado en la serie de novelas ligeras escritas por Natsume Akatsuki e ilustradas por Kurone Mishima.
|
Reparto[]
Personajes episódicos[]
Voces adicionales[]
1.ª-2.ª temporada[]
3.ª temporada[]
Créditos[]
1.ª temporada (Ficha de doblaje)[]
Muestras multimedia[]
- Episodio 1 disponible oficialmente en YouTube
- Clips
- Entrevistas a actores de doblaje
- Saludos para fans
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Para la tercera temporada, la serie dejaría de ser doblada en SDI Media de México (actualmente el estudio Iyuno México) y pasaría a ser doblada en Audiomaster Candiani, mismo estudio de doblaje donde se realizó el doblaje de su spin-off.
Sobre el reparto[]
- A partir de la tercera temporada se sufrieron diversos cambios en el reparto :
- Mireya Mendoza dejaría de doblar a Darkness, debido a que dejó de trabajar para Candiani desde finales del 2023 por diferencias con el estudio de doblaje. A pesar de esto, fue contactada por el director y los responsables del casting del estudio para ver una forma de retomar el papel de Darkness. Sin embargo, la actriz declinó participar en el proyecto debido a lo ya mencionado.
- Como resultado, la actriz de doblaje Mildred Barrera fue seleccionada para doblar al personaje en esta temporada, el cual ya había interpretado al personaje en un cameo en el spin-off.
- Mildred Barrera ha mencionado que le ha encantado interpretar a Darkness y ha sido un gran reto para ella, debido a que no había interpretado personajes con intenciones fuertes en mucho tiempo.
- Como resultado, la actriz de doblaje Mildred Barrera fue seleccionada para doblar al personaje en esta temporada, el cual ya había interpretado al personaje en un cameo en el spin-off.
- Daniel del Roble no retoma a Hans en la tercera temporada, ahora siendo interpretado por Óscar López quien ya lo habia interpretado en la película.
- Pascual Meza no retoma a Keith en la tercera temporada, ahora siendo interpretado por Axl Rodríguez.
- Debido al fallecimiento de Pedro D'Aguillón Jr., el personaje de Alexei Barnes Alderp pasa a ser interpretado por Jaime Collepardo en la tercera temporada.
- Mireya Mendoza dejaría de doblar a Darkness, debido a que dejó de trabajar para Candiani desde finales del 2023 por diferencias con el estudio de doblaje. A pesar de esto, fue contactada por el director y los responsables del casting del estudio para ver una forma de retomar el papel de Darkness. Sin embargo, la actriz declinó participar en el proyecto debido a lo ya mencionado.
Sobre las grabaciones[]
- Javier Olguín, quien fue el director de la serie en las primeras dos temporadas, en la tercera temporada sirvió de apoyo para el ingeniero Gerardo Márquez mientras grababa el personaje de Kazuma Sato, revisando los guiones para adaptarlos en textos no muy largos, puesto que él ya conocía el ritmo de la serie y los constantes cambios de emociones que presentaba su personaje, así dando una mejor flexibilidad en sus diálogos y para que las sesiones de grabación no resulten tan agotadoras y extensas.
Sobre la adaptación[]
- La clase de Darkness, Crusader, es adaptada a Paladín.
- El doblaje mantiene el termino Hikikomori (forma voluntaria de aislamiento social o auto-reclusión) para referirse a Kazuma.
- La pronunciación de los nombres es irregular, normalmente se pronuncian correctamente, pero en muchas ocasiones son pronunciados según su lectura en español.
- En varios episodios, la carta en los avances es narrada desde el tema de cierre, haciendo que sea leída por completo en lugar de ser interrumpida.
- Desde la tercera temporada se empiezan a usar groserías.
Sobre la mezcla[]
- En el episodio 1, el audio contuvo solo las voces del doblaje en su estreno de Crunchyroll por un problema técnico, el problema fue arreglado tres días después.
- En el capítulo 9, temporada 3, cuando Kazuma habla con la voz de Darkness (Mildred Barrera) a los guardias fuera de la habitación, se aplica filtros a su voz debido a que hay cambios de escena donde se escucha a Kazuma hablando en la habitación de Darkness y fuera de ella, pero en el minuto 14:33, se aplicó por error el filtro a su voz como si se escuchara afuera de la habitación, aún cuando la escena es dentro de la habitación.
Errores[]
- En el capítulo 9, temporada 3, minuto 15:35, Kazuma le dice a Darkness: Aunque, si ese fuera el caso, no te verías tan "feliz" como ahora. , pero en ese momento debió decir: ... no te verías tan "triste" como ahora; ya que en ese momento Darkness estaba triste.