Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


KND: Los chicos del barrio (Codename: Kids Next Door en inglés), es una famosa serie de dibujos animados creada por "Mr." Tom Warburton (ilustraciones en Pepper Ann) por encargo de Curious Pictures y Cartoon Network Studios y emitida en Latinoamérica por el canal de cable Cartoon Network con su respectivo doblaje al español.

Sinopsis

Un grupo de cinco niños (Sector V) que encaran la lucha sin cuartel contra la tiranía de los adolescentes y adultos que intentan imponer su disciplina y sus reglas a los niños de toda la Tierra.


Reparto

Ruth Toscano

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio(s) Muestra
Personajes principales
Número 1 Número 1
"Miguel Uno"
Ben Diskin Óscar Flores
Número 2 Número 2
"Guillermo González Jr."
Luis Daniel Ramírez
Ric Stoneback (adulto)* Armando Réndiz*
Número 3 Número 3
"Kuki Kiut"
Lauren Tom Gaby Ugarte
Sonnie Brown (adulta)* Ruth Toscano*
Número 4 Número 4
"El Güero Torres"
Dee Bradley Baker Benjamín Rivera
Curt Hostletter (adulto)* Ulises Maynardo Zavala*
Número 5 Número 5
"Abigail Olivera"
Cree Summer Ariadna Rivas
Fran Jaye (adulta)* Sarah Souza*
Personajes secundarios
Cree lincoln
Cree Olivera
Número 11
"Cree Olivera"
Cree Summer Gaby Beltrán
Número 88 Andrea De Gyves
Lizzie Devine Elizabeth "Lizzie" Devine Grey DeLisle Patricia Acevedo
Super abuela Super Abuela Ángela Villanueva
Gloria Obregón 41
Anciana gatuna La Anciana Gatuna Magda Giner 14
Isabel Romo 55
61
Norma Iturbe
Valerie KND Valerie Claudia Motta 39
Rossy Aguirre 74
Laura Limpin Laura Limpin Patricia Acevedo
Mamá Soccer Norma Iturbe
Malvadolescente Malvadolescente Dee Bradley Baker Óscar Flores
Número T Número T
"Tomás (Tommy) González"
Carlos Hernández
Excusator Excusator Igor Cruz
Gustavo Melgarejo 47
Sr. b. knd Sr. B. Paco Mauri
Número 65.3 Número 65.3
"Herberto"
Óscar Flores 75
Luis Daniel Ramírez 22
24
28
Número Siglo 19 Número Siglo 19 Javier Olguín
Heinrich Von Mazapán (KND) Heinrich Von Mazapán Enzo Fortuny
Número 35 Mariana Ortiz
Maurice (Escuadrón de la tercera edad) José Gilberto Vilchis
Conífero Andrés García
Cascanueces Sergio Morel
Henrietta Von Mazapan Henrietta Von Mazapán Candi Milo Elsa Covián
Margaret KND Margaret Patricia Acevedo
Margaret robot Magda Giner
(robot)
Madam Margaret Ángeles Bravo
(futuro alternativo)
Lydia Gonzalez Lydia González
(abuela de Número 2)
Sylvia Garcel
Norma Echevarría
Andrea De Gyves (adolescente)
Betty Gonzalez Betty González
(mamá de Número 2)
Isabel Romo 41
53
62
Lisa lazo Lisa Lazo Sylvia Garcel
Leona salivona Leona Salivona
Sra. Goodwall Magda Giner
Sydney torres Sydney Torres
(papá de Número 4)
Jeff Bennett Andrés García 6
39
46
Antonio Gálvez 52
Rafael Pacheco 77
Jelipe Número Jelipe Luis Alfonso Mendoza
El Jefe KND El Jefe José Luis Miranda
Señor Fizz Señor Fizz Juan Alfonso Carralero 14
Julián Lavat
Luis Alfonso Padilla 71
Director Vinagreta Javier Rivero
Profesor Nube (Professor Snuggles) Rodrigo Carralero
Número 362 Número 362
"Rachel McKenzie"
Rachael MacFarlane Claudia Motta 20
78
Xóchitl Ugarte 35
Mariana Ortiz Algunos epis.
Número 58 Mayra Arellano
Número 5000 (leopold oliveira) knd Número 5000
Leopold "Sorullo" Olivera
Ogie Banks Carlos Hernández
Número 1600 Número 1600
Shirley "Veego" Uno
Greg Cipes Víctor Ugarte
Teniente Seltzer Gustavo Melgarejo
Numero vivianita Número Vivianita Hynden Walch Mariana Ortiz
Número 86 Número 86
"Fanny Fulbright"
Jennifer Hale Liliana Barba
(Voz Base)
Xóchitl Ugarte
Andrea De Gyves 31
Elsa Covián
Numero 14 knd Número 14
"Mary-Lou Sarah-Jane Jones"
Mariana Ortiz
Número 363 Número 363
"Harvey McKenzie"
Rossy Aguirre
Sra. Torres Sra. Torres
(mamá de Número 4)
Ruth Toscano
(Voz base)
Olga Hnidey 56
¿?
Rossy Aguirre 77
Mrs. Thompson Srta. Thompson Isabel Romo 29
Gaby Beltrán
Norma Iturbe 61
Ruth Toscano 68
Mónica Manjarrez 74
Sra. con bigote knd Sra. Bigote Lourdes Morán
Número 202 Isabel Martiñón
Enfermera Claiborne Norma Iturbe
Número 30C Número 30ºC Tom Kenny Igor Cruz
Catarro Comun Catarro Común Luis Alfonso Mendoza
James 'Jimmy' Nixon James "Jimmy" Nixon
McGarfield
(ex-presidente de 4º grado)
Óscar Flores
Javier Olguín 29
José Gilberto Vilchis
Numero 142 Número 142 Isabel Martiñón
Chester KND Chester Armando Réndiz 9
17)
Carlos del Campo
Gustavo Melgarejo
Denton-frenos Dentón / Frenos Óscar Flores
Sheldon (Escuadrón de la tercera edad) Carlos Hernández
Número 149 Jaime Alberto Carrillo
Número 99 Claudia Motta
Número 398 Isabel Martiñón
Número 42 Mayra Arellano
Billy Hocslawger Isabel Martiñón
Trevor José Gilberto Vilchis
Número Ezekiel Óscar Flores
Higado y cebollas knd Hígado y Cebollas Gustavo Melgarejo
N/A Rossy Aguirre
Anna Worthington Anndi McAfee Norma Iturbe
Mayra Arellano
Número 20.000 Charlie Schlatter Mariana Ortiz 57
58
Victor Ugarte 71
Paddy fulbright (número 85) Número 85
"Paddy Fulbright"
Scott Menville Javier Olguín
Jessica Amber Hood Claudia Motta 40
Número 9 Número 9
"Mauricio/Maurice"
Khary Payton José Gilberto Vilchis
Rafael Pacheco 73
Mushi Kiut Mushi Kiut Tara Strong Mayra Arellano
WillardKND Willard Wallace Rossy Aguirre
Sally sanban bnd Sally Kiut Circe Luna
Numbuh 10 Número 10 Isabel Martiñón 59
Ana Lucía Ramos
Número 93 Mariana Ortiz
Katie (ep. 28) Rebeca Gómez
Número 78 Rossy Aguirre 37
Isabel Romo 59
Numbuh 60 Número 60
"Patton Drilovsky"
Matt Levin Claudia Motta 31
Isabel Romo 35
Rodrigo Carralero 58
Sergio Morel
Número 83 Número 83
"Sonya"
Janice Kawaye Mayra Arellano
Circe Luna
Número 84 Número 84
"Lee"
Isabel Romo 31
Isabel Martiñón 61
Mariana Ortiz
Padre KND Benedicto "Padre"
Wigglestein-Uno
Maurice LaMarche Igor Cruz 13
31
32
Andrés García Resto
Come orin-boca de excusado knd Come-orín / Boca de Excusado Gustavo Melgarejo 66
Daniel Lacy 78
Número 74.239 Número 74.239 Dave Wittenberg Óscar Flores 74
Irwin Daayán 78
Froggy McDougal Óscar Flores
Wintergreen José Gilberto Vilchis
Amerigo Vespinachio Antonio Gálvez
Niño Crayón Niño del Crayón Richard Steven Horvitz Rossy Aguirre
Número 101 Número 101
"Mateo (Matt)"
Ben Diskin Víctor Ugarte
Número 92 Claudia Motta
Conde Tundacula Conde Tundácula Daran Norris Alfonso Ramírez 2
Sebastián Llapur 15
Roberto Mendiola 47
Ulises Maynardo Zavala
Andrés García 34
62
66
Juez Heerkumsduh El Juez Miguel Ángel Sanromán
Joe Balooka Joe Balooka Isabel Martiñón 33
Óscar Flores 62
Antonio Gálvez 73
Calzón KND Calzón Ricardo Mendoza
Bigote parlante Bigote Luis Alfonso Padilla
RAMON-4 Óscar Flores
Dumb John Silver Igor Cruz
Número 274 Número 274
"Chad Worth Dickson"
John Harris José Gilberto Vilchis
Monty Uno Número 0
"Montgomery (Monty) Uno"
Frank Welker Paco Mauri
Profesor XXXL Profesor Triple Extra Grande Herman López
Kani Kiut Kani Kiut
(papá de Número 3)
Keone Young Igor Cruz
Geni Kiut Genki Kiut
(mamá de Número 3)
Lauren Tom Norma Echevarría
Isabel Martiñón 62
Gemelos número 44 Analiz Sánchez¿?
Profesora Mimos Claudia Motta
Número 13 Número 13 Billy West Óscar Flores
Windsor KND Windsor Jason Marsden Sergio Morel
Número 100
Jerry Jurásico Jerry Jurásico Víctor Ugarte
El Niño KND "El Niño" Carlos Alazraqui Irwin Daayán
Número 50 Millones A.C. Número 50 Millones A.C. Josh Peck ¿?
Dr. Olivera KND Dr. Olivera Kevin Michael Richardson Maynardo Zavala
Paco Mauri
Número VO5 Número VO5 Rob Paulsen Gustavo Melgarejo
Robin food knd Robin Food Ulises Maynardo Zavala 47
Antonio Gálvez 78
Sr. mogul Sr. Mogul Luis Alfonso Padilla
Rupert puttkin (el gran puttinski) Rupert Puttkin "El Gran Puttinski"
Sr. Pulcro Paco Mauri
Al Sugarh Óscar Flores
Shaunie Fullbright Claudia Motta
Padres del sr. b. Padres del Sr. B. Jennifer Hale Ruth Toscano
Dee Bradley Baker Sergio Castillo
Abuelo KND El Abuelo Neil Ross Alejandro Villeli
Papa rompetodo y mega mama Mega Mamá
y Papá Rompetodo
Grey DeLisle Belinda Martínez
Jeff Bennett Luis Alfonso Padilla
Barba Pegajosa Barba Pegajosa Mark Hamill Mario Sauret 4
Alejandro Villeli 12
Gabriel Pingarrón 28
José Luis Orozco Resto
Rey Dunas Danny "Rey Dunas" James Arnold Taylor Isabel Romo
Número 71.562 Mariana Ortiz
Pirata Black John Jess Harnell José Gilberto Vilchis
Wink y fibb Sr. John Wink
y Sr. Timothy Fibb
Dee Bradley Baker
Tom Kenny
Enrique Mederos 4
15
Óscar Flores Resto
Igor Cruz
Vin Moosk Jim Cummings Luis Alfonso Padilla
Marty Jason Harris Carlos Hernández
Marybeth Marzo ¿? Mariana Ortiz
Nick y Chip Igor Cruz
Dee Bradley Baker Óscar Flores
Los gemelos detrás de la montaña Los gemelos detrás
de la montaña
Tara Strong
Tom Kenny
Norma Echevarría (gemela)
Rossy Aguirre (gemelo) 25
Mayra Arellano
Christian Strempler 61
Los de la otra cuadra Los de la Otra Cuadra
(Bruce, Ogie, Lenny, Ashley y David)
Ben Diskin
Dee Bradley Baker
Cree Summer
Gabriel Ramos
Ana Lucía Ramos
Lupita Leal
Miguel Ángel Leal
Carlos Hernández
Carlos Hernández
Andrea Orozco
Luis Fernando Orozco
Andrea De Gyves
Gabriel Ramos
Letrero KND Insertos N/A Luis Alfonso Padilla
  • (*) Entrevistados por Padre sin mostrarse ante ellos hasta el final en la última misión.

Voces adicionales

Datos de interés

Datos técnicos

  • Fue una de las pocas series de Cartoon Network en contar con un solo director de doblaje en todas las temporadas de la serie, incluyendo sus dos especiales, en este caso Óscar Flores, a diferencia de otras series del canal que tenían 2 ó mas directores.

Sobre la adaptación

  • La serie contó con una de las mayores libertades de adaptar e improvisar muchos de los diálogos que se dicen en la serie, al igual que con otras series como Koni Chan o Pokémon (algo que no es muy común en doblaje).
  • Los nombres 'reales' de los protagonistas fueron adaptados:
    • Nigel (uno) se tradujó a Miguel o Miguelón.
    • Howie P. Gilligan (dos) a Guillermo González Jr.
    • Kuki Sanban a Kuki Kiut (tres).
    • Wallabee Beetles (cuatro) a El "Güero" Torres.
    • Abigail Lincoln (cinco) a Abigail Olivera.
      • Sin embargo, en Operación: H.O.S.P.I.T.A.L.  Número 5 le pregunta a una enfermera dónde se encuentra su padre, el Dr. Lincoln, siendo que el apellido quedó sin traducir, ya que según el doblaje, éste debió ser llamado Dr. Olivera.
  • Todos los nombres de los episodios son acrósticos de la misma palabra utilizada en inglés traducida directamente al español y dándole en el acróstico una idea similar a la original.
    • Cada episodio contiene al principio la explicación de la "misión" y su acróstico escrito en español, sin embargo en la versión emitida para Canal 5 de Televisa (México), dichos textos están en inglés, por lo que la voz en off no concuerda con lo que está mostrándose en pantalla.
  • Ésta fue la primera serie de Cartoon Network en aplicar textos en español en pantalla.
  • Óscar Flores realiza una gran variedad de imitaciones las cuales ha demostrado también a través de su personaje Número 1, tales como la del cantante Luis Miguel o la del ex presidente de México Vicente Fox.
  • En algunos episodios el personaje de "El Jefe" hace mención de su asistente al que llama Flowers probablemente en referencia al apellido del actor y director de la serie Óscar Flores pero llamándolo en inglés.
  • En muchos episodios Número 1 menciona la frase "Vamos a darle sus pataditas en las costillitas" este dialogo Óscar Flores lo tomó prestado de otro gran actor de doblaje, Blas García, quien la dice en la película mexicana Rojo Amanecer de 1989.

Curiosidades

  • Es común encontrar en la serie alusiones a actores y directores de doblaje, como también a sus trabajos:
    • En el especial Operación C.E.R.O., el encargado del museo, Número 101, le pide un autógrafo a Número 1, éste al leerlo después le replica que no era Víctor Ugarte.
    • En el episodio en el que Número 4 se queda atrapado con el simio arcoiris gigante, éste lo entrena diciéndole "Hazle como Víctor Hugo" y "Ya hasta pareces Johnny Bravo", haciendo alusión al actor de doblaje Víctor Hugo Aguilar y a su personaje más famoso, Johnny Bravo.
    • En el episodio Operación R.E.P.O.R.T.E. en el segmento de Número 2, cuando Súper 2 está volando éste dice "Soy más guapo que Johnny Bravo" y "¡¡Oh, cielos!!", haciendo referencia a la misma serie de Johnny Bravo.
    • En el episodio Operación H.O.S.P.I.T.A.L., al inicio del episodio, se puede escuchar una voz dentro del hospital diciendo: "Dr. Mendiola a nutrición, por favor", haciendo alusión al actor de doblaje Roberto Mendiola.
    • En el episodio Operación T.A.R.E.A., cuando el bloque de Beisbloque va a parar dentro de la casa embrujada, Número 2 comenta "Dicen que de noche se oyen los espíritus de los perros y de La Madrina Gloria Rocha", haciendo alusión a la reconocida actriz y directora de doblaje.
    • En el episodio Operación F.I.E.S.T.A. 2, mientras los chicos se burlan de los fracasos de Excusator se oye a Número 3 decir: "Se parece a mi primo Igor" haciendo alusión a Igor Cruz quien dobla a Excusator.
    • En el episodio Operación F.I.E.S.T.A. 3, Número 2 dice "¿Recuerdan cuando Verania cumplió 6 años?", haciendo referencia a Verania Ortiz, hija de Luis Daniel Ramírez.
    • En un episodio Número 5 comenta que tiene un primo Carlos Hugo, haciendo referencia a Carlos Hugo Hidalgo quien fue uno de los actores y directores más activos del estudio Sensaciones Sónicas donde se dobló la serie.
  • Así como también es común encontrar alusiones a personajes y elementos de la cultura popular mexicana:
    • En el especial Operación F.I.N., Número 86 le dice a uno de sus amigos "Me estás oyendo inútil", haciendo referencia a la frase popular de Paquita la del barrio, famosa cantante mexicana.
    • En repetidas ocasiones en la serie se hacen referencias al programa El Chavo del 8, al Chapulín Colorado y a diversos personajes de Roberto Gómez Bolaños "Chespirito".
    • En el episodio Operación P.R.E.M.I.O., cuando Número 2, Número 5 y Número 4 están viendo la televisión, éste último les dice a los otros dos "¡Bueno, ya cállense chachalacas!", haciendo referencia a la frase "Cállate chachalaca" del político mexicano Andrés Manuel López Obrador, la cual dijo durante una gira de su campaña presidencial en Marzo de 2006, dicha frase iba dirigida a su entonces oponente Vicente Fox.
    • En el episodio Operación C.O.L. cuando Número 4 está infectado por la col dice "Cuando sea grande quiero trabajar con El P.G." la cual es otra referencia al político y actual presidente Andrés Manuel López Obrador.
    • En el episodio Operación C.A.B.L.E.T.V. cuando los chicos están ensayando para su nuevo programa, Número 1 dice que se parecen a Timberrinche, haciendo referencia a la famosa banda de pop mexicana de los 80s Timbiriche.
    • En el episodio Operación M.U.S.E.O. cuando Excusator está con la pandilla de villanos canta la porra "Cómo no te voy a querer", aludiendo a la porra del famoso equipo de Primera División Mexicana Pumas.
    • En el episodio Operación S.O.D.A. 2, cuando Número 3 escapa de la bodega en el camión de Simio Arcoiris enfilando hacia la autopista comienza a cantar "Dos mujeres, un camino" perteneciente a la cantante y actriz mexicana Laura León y el cual era el tema de entrada de la popular telenovela del mismo nombre emitida en 1994 y co-protagonizada por Erik Estrada.
    • En un episodio, Número 1 hace referencia a la Chilindrina diciendo su frase "Fíjate fíjate fíjate". En distintos episodios también menciona la frase "Osea Hello", famosa expresión mexicana de los fresa.
  • En el episodio Operación P.R.E.M.I.O., Número 2 jugando con Número 4 dice "¡Kame Hame Ha!" en referencia a Dragon Ball.
  • En el episodio Operación R.E.P.O.R.T.E., la parte de Número 4 es una referencia entera a Dragon Ball Z con él actuando como Goku y Los de la Otra Cuadra como Freezer.
  • En el episodio Operación T.O.M.M.Y se hacen varias referencias a Pokémon como cuando Número 2 le dice a Tommy "Entonces vete a jugar con tus Pokébolas a otro lado" o cuando Numero 1 dice "Ver televisión y decir Pikachu yo te elijo no importa". En ese mismo episodio cuando Número 1 es succionado por la máquina del Catarro Común su quejido es doblado por Benjamín Rivera en lugar de Óscar Flores.
  • En el episodio Operación P.E.L.E.A. también se añade una referencia a Pokémon cuando Número 4 dice que su carta es más rara que el mismo Pikachu.
  • Los de la Otra Cuadra siempre fueron doblados por actores de doblaje en parentesco.

Transmisión

Cadena Canal País
Turner Logo Cartoon Network Logo 2004-2010 Latinoamérica México República Dominicana Sudamérica
Telefe 11 Argentina Argentina
TCSSalvador Canal 6 TCS El Salvador El Salvador
Logotipo Televisa Logotipo del canal 5 2003-2007 México México
Logo UCV Televisíon (2006-2008) 5 Chile Chile
Tvn 7
Mega2006oficial 9
120px-Canal 13 Chile (2005-2010).svg 13
RepretelLogo Repretel-logo-1a3 Costa Rica Costa Rica
AmericaTVLogo 4 Perú Perú
Rcn television logo actual 4 Colombia Colombia
Televen logo 10 Venezuela Venezuela

Transmisión vía Streaming

Empresa

Fecha

Categoría Formato Clasificación Región País
Warnermedia logoBoomerang (2014)

30 de Mayo de 2019
(Serie entera)

codename-kids-franchise Digital TV-Y7 EE.UU Estados Unidos

Véase también

Advertisement