Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

KND: Los chicos del barrio es una famosa serie de dibujos animados creada por "Mr." Tom Warburton (ilustraciones en Pepper Ann) y producida por Curious Pictures y Cartoon Network Studios.

Sinopsis

Un grupo de cinco niños que se hacen llamar "Los Chicos del Barrio" (pertenecientes al Sector V) encaran, junto con otros sectores alrededor del mundo, la lucha sin cuartel contra la tiranía de los adolescentes y adultos que intentan imponer su disciplina y sus reglas a los niños de toda la Tierra.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Audio
Personajes principales
Miembros del Sector V
Numero1-KND Número 1
(Miguel Uno)
Benjamin Diskin Óscar Flores 1ª-6ª
Numero2-KND Número 2
(Guillermo "Memo" González Jr.)
Luis Daniel Ramírez 1ª-6ª
Numero3-KND Número 3
(Kuki Kiut)
Lauren Tom Gaby Ugarte 1ª-6ª
Numero4-KND Número 4
("El Güero" Torres)
Dee Bradley Baker Benjamín Rivera 1ª-6ª
Numero5-KND Número 5
(Abigail Olivera)
Cree Summer Ariadna Rivas 1ª-6ª
Miembros de KND
Base Lunar
Numero362-KND Número 362
(Rachel McKenzie)
Rachael MacFarlane Claudia Motta
Xóchitl Ugarte
Mayra Arellano 5ª, 6ª
Isabel Romo
Mariana Ortiz 5ª-6ª
Numero86-KND Número 86
(Fanny Fulbright)
Jennifer Hale Liliana Barba 2ª-6ª
Andrea De Gyves
Mayra Arellano
Rossy Aguirre
Numero65.3-KND Número 65.3
(Herberto)
Dee Bradley Baker Luis Daniel Ramírez 2ª, 3ª
Óscar Flores 5ª, 6ª
Sector W
Numero83-KND Número 83
(Sonya)
Janice Kawaye Mayra Arellano 3ª-6ª
Gaby Beltrán
Circe Luna
Numero84-KND Número 84
(Lee)
Isabel Romo
Isabel Martiñón
Otros miembros
Monty Uno Número 0
(Montgomery "Monty" Uno)
Frank Welker Paco Mauri 2ª-6ª
Numbuh 1-Love Número 1-Amor Keith Ferguson Óscar Flores
Número 8a y 8b Número 8a y 8b Tara Strong Sin identificar
¿?
Número 9

Mauricio KND

Número 9
(Mauricio/Maurice)
Khary Payton José Gilberto Vilchis
Rafael Pacheco
Numbuh 10 Número 10 Kim Mai Guest Ana Lucía Ramos 4ª, 5ª
Isabel Martiñón
Número 13 Número 13 Billy West Óscar Flores
Rodrigo Carralero 5ª, 6ª
Numbuh 15 Número 15 Tom Kenny Claudia Motta
¿?
Número 20-20 Número 20/20 Dee Bradley Baker Javier Olguín
Rodrigo Carralero
Numbuh 23 Número 23
(Virginia Sims)
Lauren Tom Norma Echevarría
¿?
Número 30C
Número 30C 2
Número 30ºC Tom Kenny Igor Cruz
Óscar Flores
Numbuh 35 Número 35
(Bartie Stork)
Tom Kenny Alfredo Barrón
Dee Bradley Baker Mariana Ortiz
Sergio Morel
Numbuh 42 Número 42 Tom Kenny Mayra Arellano 3ª, 6ª
Numbuh 44 Gemelos Número 44
(Pete y Peter Doblemitz)
Lauren Tom Mayra Arellano
¿?
Rodrigo Carralero
Jaime Alberto Carrillo
¿?
¿?
Numbuh 59 Número 59 Jason Harris Gustavo Melgarejo
Tom Kenny Jaime Alberto Carrillo
Rodrigo Carralero
Numero60-KND Número 60
(Patton Drilovsky)
Matt Levin Claudia Motta
Isabel Romo
Rodrigo Carralero
Sergio Morel
Laura Torres
Numbuh 78 Número 78
(Angeline)
Lauren Tom Rossy Aguirre
Isabel Romo
Numbuh 92 Número 92 Ben Diskin Jaime Alberto Carrillo
Claudia Motta
Numbuh 99 Número 99 Tom Kenny Claudia Motta
Isabel Martiñón
Numbuh 112 Número 112 Grey DeLisle ¿?
Mayra Arellano
Numbuh 202 Número 202
(Kimberly)
Rachael MacFarlane Isabel Martiñón
Jennifer Hale Norma Iturbe
Numero274-KND Número 274
(Chad Worth Dickson)
Jason Harris José Gilberto Vilchis 1ª-6ª

Jaime Alberto Carrillo

Numbuh 888 Número 888 Kim Mai Guest Óscar Flores 4ª, 6ª
Mrs. Uno Número 999
(Sra. Uno)
Jennifer Hale Isabel Romo
Gaby Beltrán
Numero20.000-KND Número 20.000 Charlie Schlatter Mariana Ortiz
Víctor Ugarte
Rossy Aguirre
Numero71.562-KND Número 71.562 James Arnold Taylor Mariana Ortiz 4ª, 5ª
Claudia Motta
Numero74.239-KND Número 74.239 Dave Wittenberg ¿? 4
¿?
Rodrigo Carralero
Óscar Flores
¿?
Elsa Covián
Irwin Daayán 79
Personajes secundarios
Niños
Lizzie Devine Elizabeth "Lizzie" Devine Grey DeLisle Patricia Acevedo 1ª-6ª
NumeroT-KND Número T
(Tomás "Tommy" González)
Dee Bradley Baker Carlos Hernández 1ª-6ª
Mushi Kiut Mushi Kiut Tara Strong Mayra Arellano 2ª-6ª
El Niño KND "El Niño" Carlos Alazraqui Irwin Daayán
Óscar Flores
Rodrigo Carralero
James 'Jimmy' Nixon James "Jimmy" Nixon
McGarfield
(ex-presidente de 4º grado)
Tom Kenny Javier Olguín
Óscar Flores
José Gilberto Vilchis
Joe Balooka Joe Balooka Daran Norris Isabel Martiñón
Óscar Flores
Antonio Gálvez
Lime Ricky Ricky Jeff Bennett Carlos Hernández
Isabel Romo
Marybeth March Marybeth Marzo Jennifer Hale ¿?
Mariana Ortiz
Anna Worthington Anna Worthington Anndi McAfee Norma Iturbe
Mayra Arellano
Sammy KND Sammy (Presidente de 1º grado) Rob Paulsen Mariana Ortiz
Norma Iturbe 73
Wilson Woodrow Wilson Woodrow Dave Wittenberg Sin identificar 53
Claudia Motta 70B
Pauley Marcus Pauley Marcus Tara Strong Rodrigo Carralero 53
Jaime Alberto Carrillo 75A
Nick & Chip Nick y Chip Dave Wittenberg Igor Cruz 44, 67
¿? 56A
Jaime Alberto Carrillo 63B
James Arnold Taylor Igor Cruz 79
Dee Bradley Baker Óscar Flores 56A, 79
KND Joey Torres Joey Torres (hermano de Número 4) Dee Bradley Baker No se dobló voz base
Óscar Flores 67
Adultos
Betty Gonzalez Betty González
(mamá de Número 2)
Candi Milo Isabel Romo 41B, 53, 62B
Cree Summer Ruth Toscano 10A
Candi Milo 45A
Dr. Olivera KND Dr. Olivera (papá de Número 5) Kevin Michael Richardson Maynardo Zavala 16A
Paco Mauri
Luis Alfonso Padilla 58A
Mrs. Lincoln Sra. Olivera (mamá de Número 5) Cree Summer ¿? 46A
Norma Iturbe 58A
Sydney torres Sydney Torres
(papá de Número 4)
Jeff Bennett Andrés García 6, 39A, 46B
Antonio Gálvez 52A
Roberto Mendiola 63B
Rafael Pacheco 77B
Sra. Torres Sra. Torres
(mamá de Número 4)
Jennifer Hale Ruth Toscano voz base
Olga Hnidey 56A
¿? 52A
Norma Iturbe 54A
Rossy Aguirre 77B
Kani Kiut Kani Kiut
(papá de Número 3)
Keone Young Igor Cruz 41B
¿? 62B
Beto Castillo 63A
Geni Kiut Genki Kiut
(mamá de Número 3)
Lauren Tom Norma Echevarría 41B
Isabel Martiñón 62B
Objetos
Computer KND Computadora Jennifer Hale

Isabel Martiñón

1ª-6ª
Mayra Arellano 36A, 65
Isabel Romo 53
¿? 61B
Patricia Acevedo 66
Villanos
Cree lincoln Cree Olivera
(Ex Número 11)
Cree Summer Gaby Beltrán 16-78
Cree Olivera
Los de la otra cuadra Los de la Otra Cuadra
(Bruce, Constance, Lenny, Alessandra y David)
Ben Diskin
Dee Bradley Baker
Cree Summer
Gabriel Ramos
Ana Lucía Ramos
Lupita Leal
Miguel Ángel Leal
1B-
Andrea Orozco
Luis Fernando Orozco
Alejandro Orozco
Andrea De Gyves
Gabriel Ramos
79
KND Lenny Carlos Hernández
(Lenny)
24B
Padre KND Benedicto "Padre"
Wigglestein-Uno
Maurice LaMarche Igor Cruz 13, 31, 32
Andrés García resto
Super abuela Súper Abuela Grey DeLisle Ángela Villanueva 3A
Gloria Obregón 41
Olga Hnidey 78
Anciana gatuna La Anciana Gatuna Magda Giner 14
Isabel Romo 47B, 55B, 61A
Laura Limpin Laura Limpin / Malvadolescente Patricia Acevedo 1B, 12A
Malvadolescente Dee Bradley Baker Óscar Flores
Excusator Excusator Igor Cruz voz base
Gustavo Melgarejo 47
Heinrich Von Mazapán (KND) Heinrich Von Mazapán Enzo Fortuny 35B-77A
Henrietta Von Mazapan Henrietta Von Mazapán Candi Milo Elsa Covián 77A
Lydia Gonzalez Lydia González
(abuela de Número 2)
Sylvia Garcel 16B
Ruth Toscano 41B, 62B
Gloria Obregón 79
Lydia SCS Teenager Andrea De Gyves
(adolescente)
16B
Conde Tundacula Conde Tundácula Daran Norris Andrés García voz base
Alfonso Ramírez 2B, 17A
Sebastián Llapur 15A
Roberto Mendiola 47B
Ulises Maynardo Zavala 64B
Barba Pegajosa Barba Pegajosa Mark Hamill Mario Sauret 4A
Alejandro Villeli 12A
Gabriel Pingarrón 28A
José Luis Orozco resto
Hermano Mayor Hermano Mayor/Gran Hermano John DiMaggio ¿? 5B, 17A
El Jefe KND El Jefe Jeff Bennett José Luis Miranda 6A-
Señor Fizz Sr. Fizz Juan Alfonso Carralero 14B
Julián Lavat 47B
Luis Alfonso Padilla 71B
Profesor XXXL Profesor Triple Extra Grande Frank Welker Herman López 6B-
Wink y fibb Sr. Timothy Fibb
y Sr. John Wink
Dee Bradley Baker Enrique Mederos 4, 15
Óscar Flores resto
Tom Kenny Igor Cruz 4-
Catarro Comun Catarro / Resfriado Común Luis Alfonso Mendoza 10A
¿? 78B
Chester KND Chester Armando Réndiz 9B, 17B
Carlos del Campo 29A, 57B
Óscar Flores 29A
(un loop)
Denton-frenos
Mr. jelly
Dentón / Frenos "Sr. Jalea" ¿? 3A
Óscar Flores resto
Camionero Camionero Frank Welker ¿? 11A
¿? 59A
Mrs. Thompson Srta. Thompson Jennifer Hale Isabel Romo 29
¿? 39B
Norma Iturbe 62A
Ruth Toscano 68A, 70A
Mónica Manjarrez 29B, 74A
KND Maurice Old Maurice (Escuadrón de la tercera edad) Dee Bradley Baker José Gilberto Vilchis 16B
Gabriel Pingarrón 47A
Maurice SCS Teenager José Gilberto Vilchis (adolescente) 16B
KND Sheldon old Sheldon (Escuadrón de la tercera edad) Tom Kenny Carlos Hernández 16B, 47A
Sheldon SCS Teenager
Cheese Shogun Roquefort Shogun Roquefort Kevin Michael Richardson Sergio Castillo 21A
Fred Tatasciore Gustavo Melgarejo 79
Rey Dunas Danny "Rey Dunas" James Arnold Taylor Isabel Romo 24A, 33B
Caballeros de la Toalla Redonda Los Caballeros de la Toalla Redonda
Jeff Bennett ¿?
Los gemelos detrás de la montaña Los gemelos detrás
de la montaña
Tara Strong Norma Echevarría 25B
Mayra Arellano 61A
Tom Kenny Rossy Aguirre 25B
Jaime Alberto Carrillo 61A
Runt KND Runt Jennifer Hale Mariana Ortiz
(ep. 29B)
29B, 53, 67, 70B
Víctor Ugarte
(ep. 53)
Actriz sin identificar
(ep. 67)
Carlos Hernández
(ep. 70B)
Dixie KND Dixie Norma Echevarría
¿?
Lunk KND Lunk Dee Bradley Baker Óscar Flores
Alfredo Barrón
(ep. 53)
Jaime Alberto Carrillo
(ep. 67)
Wilbur KND Wilbur Ben Diskin Norma Iturbe
(ep. 29B)
Rodrigo Carralero
(ep. 53)
Nurse Claiborne - KND Enfermera Claiborne Jennifer Hale Norma Iturbe 33A
Mayra Arellano 64B
Dumb John Silver Dumb John Silver Daran Norris Igor Cruz 37A
Paco Mauri 76
Valerie KND Valerie Grey DeLisle Claudia Motta 39B
Rossy Aguirre 74A
Robin food knd Robin Food Rob Paulsen Ulises Maynardo Zavala 47A
Antonio Gálvez 79
Little Juan Juanito Roger Rose Luis Alfonso Padilla 47A

Óscar Flores

66B, 79
Chuckie Cavallaro Chuckie Cavallaro Rob Paulsen Jaime Alberto Carrillo 53
Dave Wittenberg Sergio Morel 78
Come orin-boca de excusado knd Come-orín / Boca de Excusado Maurice LaMarche Gustavo Melgarejo 66B
Daniel Lacy 79
Director Vinagreta Director Vinagreta Jeff Bennett Javier Rivero 68A
Óscar Flores 70B
Otros
CodenameKidsNextDoorLogo Título, presentación de
misiones e insertos
N/A Luis Alfonso Padilla 1ª-6ª

Personajes episódicos[]

Voces adicionales[]

Música[]

Muestras multimedia[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • La serie comparte la hazaña junto con La vida moderna de Rocko de Nickelodeon de ser una de las series animadas que mantuvo a sus cinco personajes principales con sus mismos actores de doblaje durante sus seis temporadas, sin ser sustituidos.
  • Existe un doblaje previo del episodio piloto "No hay piscina" (aquí llamado "No hay P en piscina") que fue estrenado el 30 de noviembre de 2001 en el bloque de Cartoon Cartoons en Cartoon Network, y retransmitido el 30 de abril de 2003 (cuatro meses antes del estreno oficial de la serie) para el especial de Del yunque a la sustancia X. En junio de 2023, fue recuperado por completo y subido a algunas páginas como Facebook.

Sobre la adaptación[]

  • La serie contó con una de las mayores libertades de adaptar e improvisar muchos de los diálogos que se dicen en la serie, al igual que con otras series como Koni Chan o Pokémon (algo que no es muy común en doblaje).
  • Los nombres reales de los protagonistas fueron adaptados:
    • Nigel se tradujó a Miguel o Miguelón.
    • Hoagie P. Gilligan a Guillermo González Jr.
    • Kuki Sanban a Kuki Kiut.
    • Wallabee Beetles a El "Güero" Torres.
    • Abigail Lincoln a Abigail Olivera (Oliveira en el resto de la serie).
      • Sin embargo, en Operación: H.O.S.P.I.T.A.L. Número 5 le pregunta a una enfermera dónde se encuentra su padre, el Dr. Lincoln, siendo que el apellido quedó sin traducir, ya que según el doblaje, éste debió ser llamado Dr. Olivera.
  • Todos los nombres de los episodios son acrósticos de la misma palabra utilizada en inglés traducida directamente al español y dándole en el acróstico una idea similar a la original.
    • Cada episodio contiene al principio la explicación de la "misión" y su acróstico escrito en español, sin embargo en la versión emitida para Canal 5 de Televisa (México), dichos textos están en inglés, mientras que en HBO Max están en español.
  • Esta fue la primera serie de Cartoon Network en aplicar textos en español en pantalla.
  • Óscar Flores realiza una gran variedad de imitaciones las cuales ha demostrado también a través de su personaje Número 1, tales como la del cantante Luis Miguel o la del ex presidente de México Vicente Fox.
  • En algunos episodios el personaje de "El Jefe" hace mención de su asistente al que llama Flowers probablemente en referencia al apellido del actor y director de la serie Óscar Flores pero llamándolo en inglés.
  • En el episodio piloto, el Sr. Timothy Fibb y el Sr. John Wink fueron renombrados a Sr. Manolo y Sr. Alonso, además de usar un acento ibérico por sus actores de doblaje (Mario Castañeda y Armando Coria respectivamente). Para el redoblaje dentro de la serie usaron sus nombres originales y sin ningún acento.
  • En muchos episodios Número 1 menciona la frase "Vamos a darle sus pataditas en las costillitas" este diálogo Óscar Flores lo tomó prestado de otro gran actor de doblaje, Blas García, quien la dice en la película mexicana Rojo Amanecer de 1989.

Curiosidades[]

  • Óscar Flores es el actor quien interpretó mas personajes a lo largo de la serie, modificando su tono de voz para darle matices diferentes a los mismos, incluso haciendo imitaciones de personajes del espectáculo y el deporte, como por ejemplo al personaje de Chip ahí Óscar le dio su voz imitando el característico modo de hablar del comentarista deportivo de México David Faitelson.
  • Es común encontrar en la serie alusiones a actores y directores de doblaje, como también a sus trabajos:
    • En el especial Operación C.E.R.O., el encargado del museo, Número 101, le pide un autógrafo a Número 1, éste al leerlo después le replica que no era Víctor Ugarte.
      • En la escena, Tommy antes de ser atacado por un zombi-envejecido Excusator dice: "Ay, mamá pulpa" haciendo referencia a la famosa frase del Pulpo Manotas.
    • En el episodio Operación L.I.Z.Z.I.E cuando numero cuatro dice "Solo sigo los consejos de mi amigo Herman" hace referencia a Herman López.
    • En el episodio Operación A.B.R.A.Z.O.S. cuando Número 4 se queda atrapado con el simio arcoiris gigante, éste lo entrena diciéndole "Hazle como Víctor Hugo" y "Ya hasta pareces Johnny Bravo", haciendo alusión al actor de doblaje Víctor Hugo Aguilar y a su personaje más famoso, Johnny Bravo.
    • En el episodio Operación S.O.S.T.E.N. en la versión original en inglés, la interpretación del Dr. Olivera (Padre de Abigail / Número 5) es una parodia exagerada al actor Bill Cosby, mientras que en el doblaje fue Maynardo Zavala quien dio voz al personaje (siendo una voz habitual del actor durante esos años).
    • En el episodio Operación R.E.P.O.R.T.E. en el segmento de Número 2, cuando Súper 2 está volando éste dice "Soy más guapo que Johnny Bravo" y "¡¡Oh, cielos!!", haciendo referencia a la misma serie de Johnny Bravo.
    • En el episodio Operación H.O.S.P.I.T.A.L., al inicio del episodio, se puede escuchar una voz dentro del hospital diciendo: "Dr. Mendiola a nutrición, por favor", haciendo alusión al actor de doblaje Roberto Mendiola.
    • En el episodio Operación T.A.R.E.A., cuando el bloque de Beisbloque va a parar dentro de la casa embrujada, Número 2 comenta "Dicen que de noche se oyen los espíritus de los perros y de La Madrina Gloria Rocha", haciendo alusión a la reconocida actriz y directora de doblaje.
    • En el episodio Operación F.I.E.S.T.A. 2, mientras los chicos se burlan de los fracasos de Excusator se oye a Número 3 decir: "Se parece a mi primo Igor" haciendo alusión a Igor Cruz quien dobla a Excusator.
    • En el episodio Operación F.I.E.S.T.A. 3, Número 2 dice "¿Recuerdan cuando Verania cumplió 6 años?", haciendo referencia a Verania Ortiz, hija de Luis Daniel Ramírez.
      • En el mismo episodio cuando Cree quiere besar a Maurice, él se opone diciendo que apesta, ella avergonzada le dice que no era su culpa, que le robaron su desodorante y "fue su primo Carlos Hugo", haciendo referencia al actor Carlos Hugo Hidalgo quien a pesar de que no participó en la serie, fue uno de los actores y directores más activos del estudio Sensaciones Sónicas.
    • Al final del episodio Operación E.L.E.C.C.I.O.N.E.S., Numero 2 dice "Me tengo que ir con mi primo Óscar Flores, adiós" haciendo referencia al actor Óscar Flores
    • Al final del episodio Operación N.A.V.A.J.A., se hacen algunas referencias al comercial Halls: el pingüino dice la frase "no salgas sin ellas"; también dice: "me veo tan guapo como el pingüino de las pastillas" y cabe mencionar que el personaje es doblado por Igor Cruz quien grabó el comercial de las pastillas Halls del año 2004.
    • En el episodio Operación S.E.G.U.R.O, hay una escena de la competencia donde Nick llama al niño participante Antonio Gálvez, aludiendo al mismo famoso actor de doblaje.
    • En el episodio Operación R.O.P.A. 2, hay una escena de una madre llevando a su hijo a comprar ropa. Cuando el hijo insiste en no querer ir, la madre dice: "te verás lindo, mi Rodri". Ambos personajes son doblados por Ruth Toscano y Rodrigo Carralero, quienes son madre e hijo en la vida real.
  • También hacen referencias a algunas famosas series y películas animadas:
    • En el episodio Operación Z.O.O.L.O.G.I.C.O. , Hueverto Hueverston dice: "Nadie me respeta" haciendo referencia a la famosa frase de Mandibulín igual que Excusator en los créditos finales del episodio Operación E.R.R.O.R. .
    • En el episodio Operación T.A.R.E.A. mientras Número 5 logra recuperar su bloque, Número 2 dice: "No puedo, es tarde y tengo que llegar a ver Ed, Edd y Eddy". También en el episodio Operación T.R.I.C.I.C.L.O., Número 2 le dice a Tommy "Quédate aquí viendo Ed, Edd y Eddy o Ventaneando", haciendo alusión a la famosa serie y al programa.
    • En el mismo episodio, Tommy comenta que mira la serie de Hanna-Barbera Don Gato y su pandilla.
    • En el episodio Operación S.E.G.U.R.O. durante la persecución de los Prudenbots, Número 4 discute con Joey mencionando la serie de Disney Chip n' Dale.
  • Así como también es común encontrar alusiones a personajes y elementos de la cultura popular mexicana:
    • En el especial Operación F.I.N., Número 86 le dice a uno de sus amigos "Me estás oyendo inútil", haciendo referencia a la frase popular de Paquita la del barrio, famosa cantante mexicana.
      • En el episodio Operación V.E.N.G.A.N.Z.A. Lydia González también lo dice mientras golpea con su bastón a Número 2.
      • En el episodio Operación: S.E.G.U.R.O. también lo dice Número 4.
      • En el episodio Operación O.F.I.C.I.N.A. después de aterrizar accidentalmente la nave del edificio hacia la limusina del Jefe mientras huye, éste les grita diciendo "¡Rata de dos patas!" a Número 3 y 4. haciendo referencia a la canción de la misma cantora mexicana.
    • En el episodio Operación L.I.D.E.R. Número 4 canta la canción "El Za Za Za (Mesa que más aplauda)" del Grupo Climax. También la canta Leona Salivona al final del episodio Operación F.U.E.N.T.E. .
    • En los créditos finales del episodio Operación F.I.E.S.T.A. 3 mientras The Upper Crust (Los Burgueses) tocan Rock en la habitación de Número 4, Número 1 les grita: "¡Ya bájale a Temerállica! ¡No puedo dormir!". Es una combinación del grupo mexicano Los Temerarios y la banda estadounidense Metallica.
    • En el episodio Operación P.R.E.M.I.O., cuando Número 2, Número 5 y Número 4 están viendo la televisión, éste último les dice a los otros dos "¡Bueno, ya cállense chachalacas!", haciendo referencia a la frase "Cállate chachalaca" del político y actual presidente de México Andrés Manuel López Obrador, la cual dijo durante una gira de su campaña presidencial en Marzo de 2006, dicha frase iba dirigida a su entonces oponente Vicente Fox.
    • En el episodio Operación C.O.L. cuando Número 4 está infectado por la col dice "Cuando sea grande quiero trabajar con El P.G." la cual es otra referencia al político y actual presidente Andrés Manuel López Obrador.
    • En el episodio Operación C.A.B.L.E.T.V. cuando los chicos están ensayando para su nuevo programa, Número 1 dice que se parecen a Timberrinche, haciendo referencia a la famosa banda de pop mexicana de los 80s Timbiriche.
    • En el episodio Operación M.U.S.E.O. cuando Excusator está con la pandilla de villanos canta la porra "Cómo no te voy a querer", aludiendo a la porra del famoso equipo de Primera División Mexicana Pumas.
    • En el episodio Operación S.O.D.A. 2, cuando Número 3 escapa de la bodega en el camión Simio Arcoíris enfilando hacia la autopista comienza a cantar "Dos mujeres, un camino" perteneciente a la cantante y actriz mexicana Laura León y el cual era el tema de entrada de la popular telenovela del mismo nombre emitida en 1994 y co-protagonizada por Erik Estrada.
    • En el episodio Operación Z.O.O.L.O.G.I.C.O. Número 1 hace referencia a la Chilindrina diciendo su frase "Fíjate fíjate fíjate". En distintos episodios también menciona la frase "Osea Hello", famosa expresión mexicana de los fresa.
  • En repetidas ocasiones en la serie se hacen referencias al programa El Chavo del 8, al Chapulín Colorado y a diversos personajes de Roberto Gómez Bolaños "Chespirito":
    • En el episodio Operación N.A.B.O. mientras Número 1 patea el nabo gigante dice: "¿Y ahora quién podrá defendernos?".
    • En el episodio Operación C.A.M.P.A.M.E.N.T.O., Número 1 enojado dice: "¡Ta ta ta!" , haciendo referencia al quejido del Profesor Jirafales. Lo mismo hace en Operación P.E.Z. y Operación P.R.E.S.I.D.E.N.T.E. 2 cuando es adulto.
    • En el episodio Operación P.I.A.N.O. mientras Numero 4 tiene el pie enyesado, Número 1 le pega en el yeso gritando de dolor y éste dice que "Fue sin querer queriendo".
    • En el episodio Operación F.I.N. mientras la base lunar se dirige al sol, Número 86 dice "¿Y ahora quién podra ayudarnos?", Número 1 la cachetea a ella y le dice: "¡Pues seguramente no va a ser el Chapulín Colorado!".
    • En el episodio Operación R.E.P.O.R.T.E. en el segmento de Número 4, cuando Goku 4 está evolucionando, el cabello creció más y dice: "Se me chispoteó".
    • En el episodio Operación G.R.A.D.U.A.D.O. mientras Tommy interrumpe a Padre diciendo "¡Cállate cállate cállate que me desesperas!" , es la famosa frase de Quico.
    • En el episodio Operación S.O.D.A. 2, Número 3 llora: "Pi pi pi pi pi pi" haciendo referencia al llanto del Chavo del 8.
    • En el episodio Operación P.I.S.T.A.S., Tommy murmura diciendo "Se aprovechan de mi nobleza".
    • En el episodio Operación G.O.M.A., Padre arroja al chico de la patineta al molde gigante y grita el muchacho "¡Chusma, chusma!".
      • En el episodio Operación R.E.C.E.T.A., Número Siglo 19 se queja diciendo la misma frase.
    • En el episodio Operación C.I.R.C.O., Número 2 llora igual que Quico como en Operación F.E.R.I.A. después de que Número 2x4 se marcha diciendo "Con permisito, dijo Monchito", famosa frase de Don Ramón.
  • En el episodio Operación P.R.E.M.I.O., Número 2 jugando con Número 4 dice "¡Kame Hame Ha!" en referencia a Dragon Ball.
  • En el episodio Operación T.O.M.M.Y. se hacen varias referencias a Pokémon como cuando Número 2 le dice a Tommy "Entonces vete a jugar con tus Pokébolas a otro lado" o cuando Numero 1 dice "Si tenemos que ver televisión y decir 'Pikachu, yo te elijo' no importa". En ese mismo episodio cuando Número 1 es succionado por la máquina de Catarro Común su quejido es doblado por Benjamín Rivera en lugar de Óscar Flores.
  • En el episodio Operación P.E.L.E.A. también se añade una referencia a Pokémon cuando Número 4 dice que su carta es más rara que el mismo Pikachu.
  • En ese mismo episodio, Número 4 menciona al famoso luchador mexicano "El Santo".
  • En el episodio Operación C.A.L.Z.O.N., Número 2 dice: "Tengo unos calzones de Piolín, pero como se hacen bola ya se parecen a Pikachu" , en referencia al mismo personaje de Looney Tunes. Asimismo en Operación G.R.A.D.U.A.D.O., Tommy dice: "Me pareció ver un lindo gatito" .
  • En el episodio Operación L.I.D.E.R. cuando Lizzie se presenta como líder temporal, Número 2 dice: "Es el traje, pero no te queda el amarillo, Te ves como Pikachu".
  • En el episodio Operación P.E.R.R.O., Número 4 dice Sobre el Muerto las Coronas como en Operación N.U.G.G.E.T. en referencia a la película de 1961.
  • En el episodio Operación G.O.M.A. cuando Numero 2 dice "Muy bien Betzy, ganémosle a todos." es doblado por Óscar Flores en lugar de Luis Daniel Ramírez.
  • En el episodio Operación T.U.B.A.S. Número 1 le dice a su papá que a nadie le gustan Los Temerarios, haciendo referencia al famoso grupo mexicano.
  • En el episodio Operación C.A.R.A.M.E.L.O. en un dialogo de Número 4 menciona a su primo Javo, se hace referencia al nombre artístico de Javier Rivero.
  • Los de la Otra Cuadra siempre fueron doblados por actores de doblaje en parentesco.

Edición en vídeo[]

Empresa Título Formato Región Contenido Temporada(s) País
Warner Home Video Codename Kids Next Door:
Sooper Hugest Missions: File One
DVD 1
NTSC
10 eps. Estados Unidos Estados Unidos

Transmisión[]

Television[]

Estreno Cadena Canal País
30 de noviembre de 2001
30 de abril de 2003 (Piloto)
Turner Logo Cartoon Network (1992)
CartoonNetwork2004
CARTOON NETWORK logo.svg
Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
5 de septiembre de 2003 -
30 de abril de 2021
21 de febrero de 2005 -
26 de junio de 2011
Logotipo Televisa Logotipo del canal 5 2003-2007 México México
Telefe 11 Argentina Argentina
TCS El Salvador Canal 2 TCS El Salvador El Salvador
Canal 6 TCS
Logo UCV Televisíon (2006-2008) 4/5 Chile Chile
Tvn 7
Mega2006oficial(1) 9
120px-Canal 13 Chile (2005-2010).svg 13
RepretelLogo Repretel 4 logo Costa Rica Costa Rica
AmericaTVLogo 4 Perú

Perú

2004-2008 Rcn television logo actual Colombia Colombia
Televen logo 10 Venezuela Venezuela

Streaming[]

Fecha Temporada(s) Empresa Categoría País
30 de mayo de 2019 1ª-6ª Warner Bros. Discovery Boomerang 2014 logo.svg KND Estados Unidos Estados Unidos
21 de agosto de 2021 HBO Max Logo Cartoon Network Hispanoamérica México Sudamérica

Véase también[]

ve
Cartoon Network Studios (2022)
Series
Animadas ToonHeadsEl show de Moxy¡Qué historia tan maravillosa!El Planeta CaricatoonEl laboratorio de DexterJohnny BravoLa vaca y el pollitoSoy la ComadrejaLas chicas superpoderosasEl escuadrón del tiempoEl show de Malo y SiniestroSamurai JackJones, el robotLas sombrías aventuras de Billy y MandyMalo con carneMegas XLRLa vida y obra de Juniper LeeMi compañero de clase es un monoNiño ArdillaChowderLas maravillosas desventuras de FlapjackUn show másTío GrandpaSteven UniverseClarenceEscandalososLas chicas superpoderosas (2016)Magiespadas¡OK, K.O.! Seamos héroesManzana y CebollínEl mundo de CraigVíctor y ValentinoEscandalositos
Co-producciones Ed, Edd y EddyMike, Lu y OgCoraje, el perro cobardeSheep en la gran ciudadKND: Los chicos del barrioStar Wars: Guerras clónicasMansión Foster para amigos imaginariosHi Hi Puffy AmiYumiEl campamento de LazloBen 10 (2005)Las chicas superpoderosas ZTransformers AnimatedBen 10: Fuerza alienígenaLos Sábados SecretosHora de aventuraBen 10: Supremacía alienígenaGenerador RexTitán sim-biónicoBen 10: OmniverseMixelsBen 10 (2016)Mao Mao: Héroes de puro corazón
Hanna-Barbera Studios Europe El increíble mundo de GumballLas heroicas aventuras del valiente Príncipe IvandoeElliott, el terrícola
Max Originals Campamento de veranoEl tren infinitoClose Enough¡Los Fungis!Tig y Seek: Los buscadoresHora de aventura con Fionna y Cake
Adult Swim Fantasma del Espacio: de Costa a CostaHarvey Birdman, abogadoPrimalUnicorn: Warriors Eternal
Cartoonito El pequeño gran mundo de Jessica
Cortos Web Premiere ToonsEl Lazo de la VerdadCartoon Cartoons¡Cállate y escucha!Ciudad Cartoon NetworkNo aceptes sustitutosLecciones de vida con Sara BeloCumpleaños Cartoon Network
Cartoon Network Latin America Original Productions Biografía ToonEl juego del mes de NintendoLos MármolCartoon Network: Del yunque a la sustancia XCopa ToonEn busca del VeranoLos 5 sentidosMovimiento CartoonToonfaceBasta de Bullying: No te quedes calladoMónica y su pandillaHermano de JorelOtra semana en CartoonPing Pong AnimadoToontubersCartoon Network AnythingVillanosToontorialCartoon Network Off-AirCartoon Network POMónica joven¡Golpea duro, Hara!El show de Any MaluNinjinSustos ocultos de FrankeldaRey Mysterio vs. La OscuridadLa vida secreta de tu mente
Live-Action Un cerebro animadoTower PrepLevel Up
Películas
Animadas El laboratorio de Dexter: El viaje de DexterUna piedra en el matrimonio PicapiedraLas chicas superpoderosas: La películaOperación C.E.R.O.Ben 10: El secreto del OmnitrixLa gran aventura de Billy y Mandy contra el cocoLas sombrías aventuras de Billy y Mandy: La ira de la Reina ArañaPuño de Acero: Rescate tenebrosoMansión Foster para amigos imaginarios: Destino imaginaciónTodos contra los Ed'sFirebreatherJohnny Bravo va a BollywoodBen 10: Destrucción alienígenaUn show más: La películaSteven Universe: La películaEscandalosos: La películaBen 10 contra el universo: La películaDe la nada: Scooby-Doo conoce a Coraje, el perro cobardeEl inicio del mundo de Craig
Live-Action Re-AnimadoBen 10: Carrera contra el tiempoBen 10: Invasión alienígenaLevel Up: La película
Miniseries
Originales Más allá del jardínLarga vida a los RoyalHora de aventura: EstacasHora de aventura: IslasHora de aventura: ElementosBen 10: Omni-TrucoBen 10: IntravensiónSteven Universe FuturoEl anuario de DarwinLas crónicas de GumballHora de aventura: Tierras lejanas
Advertisement