Julio César Alcántara, nació el 2 de noviembre de 1979, con más de 10 años de experiencia en la traducción y adaptación de series, películas y más.
Biografía[]
Comenzó su carrera como traductor y adaptador en el año de 1999 en la empresa "Auditel" y ha trabajado ininterrumpidamente desde esa fecha en empresas y estudios como "Ki Audio", "AF & Associates, The Dubbing House", "Art Sound México", "Grupo Macías", "DAT Doblaje Audio Traducción" y "SDI Media de México".
Estudió inglés por mas de 4 años en "The Anglo" y 1 en "Interlingua", y tiene un "First Certificate in English" otorgado por "The Cambridge University".
Trabajos[]
Series de TV[]
- Harry & Toto
- Katie y Orbie
- Kerwhizz
- Wide Eye
- Brum
- Torchwood
- Hotel Babylon
- Life in Mars
- Las chicas Gilmore
- Will & Grace (última temporada)
- Veronica Mars
Anime[]
- Bakugan
- Bakugan, instructivo de juego
- Pokémon Diamond & Pearl (Última temporada)
- Pokémon Best Wishes!
Películas[]
- El curioso caso de Benjamin Button
- Los fantasmas de mis ex
- 17 otra vez
- La decisión más difícil
- Con H de Hitchcock
Películas de Anime[]
- Pokémon: Zoroark, El Maestro de Ilusiones
- Pokémon: Blanco/Negro Victini y Zekrom/Reshiram
Otros[]
- Plaza Sésamo (Shows teatrales desde 2007)