FANDOM



Juegos diabólicos III es una película de 1988, secuela de Juegos diabólicos y Juegos diabólicos II dirigida por Gary Sherman.

Reparto

Personaje Actor original Actor de doblaje
Bruce Gardner Tom Skerritt Emilio Guerrero
Pat Gardner Nancy Allen Maru Guerrero
Carol Anne Freeling Heather O'Rourke María Fernanda Morales
Tangina Barrons Zelda Rubinstein Sylvia Garcel
Donna Gardner Lara Flynn Boyle Belinda Martínez
Scott Kipley Wentz Héctor Lee
Dr. Seaton Richard Fire Carlos Becerril
Reverendo Henry Kane Nathan Davis Javier Rivero
Corey Burton
(voz)
Martin Moyer Paul Graham Actor sin identificar
Sandy Meg Weldon Actriz sin identificar
Melissa Stacy Gilchrist Actriz sin identificar
Nathan Roy Hytower Actor sin identificar
Takamitsu Dean Tokuno Actor sin identificar
Marcie Moyer Catherine Gatz Irma Carmona
Helen Moyer Paty Lombard Joana Brito
Mujer en el elevador Laurie V. Logan
Mary E.J. Murray Actriz sin identificar
Sra. Seaton Sherry Narens Magda Giner
Bill Phil Locker Actor sin identificar
Compañera de Tangina Maureen Steindler Actriz sin identificar
Observador #1 Alan Wilder Actor sin identificar
Observador #2 Brent Shaphren Humberto Vélez
Observadora #3 Mindy Bell Actriz sin identificar
Niño Conrad Allan Gabriela Willert
Mujer en la Exhibición Maureen Mueller Actriz sin identificar
Hombre en la exhibición John Rusk Actor sin indentificar
Insertos N/A ¿Héctor Lee?

Voces adicionales

Multimedia

Trivia

  • En la edición Blu-ray de la película, solo se pueden ver los créditos de doblaje castellano y japonés.
  • Por motivos desconocidos, Esteban Siller no repite su papel como el Reverendo Kane.
  • En la presentación en llamada como "Juegos diabólicos III". Siendo la única de la franquicia en no tener el título original en la versión en español.
  • Las primeras dos risas del Reverendo Kane no fueron dobladas, recién empezaron a ser dobladas cuando Pat mira el edificio desde fuera.
  • La voz original del Reverendo Kane en toda la película tiene un efecto de reverberación, en el doblaje se utilizó un efecto parecido con excepción en la escena que él se enfreta con Pat.
    • Algo parecido sucede cuando Bruce vuelve del Otro Lado, él grita el nombre de Pat, en la versión original tiene el efecto de reverberación y se escucha en un plano general, mientras que en el doblaje no tiene ningún efecto y está en plano medio.
  • En la versión original, se menciona que a Pat no le gusta que la llamen Trish, pero en el doblaje se cambió a Patricia.
  • En la escena que Kane intenta atrapar a Carol Anne en su habitación, el primer diálogo de él queda mudo.

Edición en video

Empresa Edición Formato Región País
Metro-Goldwyn-Mayer
Fox Home Entertainment
Sencilla
DVD

Bluray fontlogo 3
2
PAL
Bandera Estados Unidos
Double Feature
A/B
ATSC
Bandera México
Bandera Estados Unidos

Digital

Empresa Categoria Formato País
Netflix Películas Digital Streaming Hispanoamérica Bandera Sudamérica
Empresa Categoría Formato País
Itunes-logo Películas Digital Latinoamérica Bandera México Bandera Sudamérica

Véase también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.