Doblaje Wiki
Advertisement
Doblaje Wiki
45 869
páginas

Juego macabro (una nueva forma de morir...) o El juego del miedo es una película estadounidense del 2004 dirigida por James Wan y protagonizada por Cary Elwes, Leigh Whannell y Danny Glover.

Sinopsis

Dos hombres se despiertan encadenados a la pared de un lavabo subterráneo. Lo único que saben es que uno de ellos debe matar al otro antes de ocho horas o ambos morirán. Las víctimas deben afrontar una elección horrible de la que depende su vida. Un hombre sólo puede librarse de morir enterrado en vida escapando a través de una red de alambre cortante, una mujer debe matar a otro hombre para poder liberarse de una carcasa metálica programada para arrancarle la mandíbula, etc. Estos juegos macabros son orquestados por un asesino conocido únicamente como Jigsaw .


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
México Original Venezuela Redoblaje
JDM1LawrenceGordon.png Dr. Lawrence Gordon Cary Elwes Humberto Solórzano
Juan Guzmán
JDM1AdamStanheight.png Adam Leigh Whannell René García
JDM1DavidTapp.png Det. David Tapp Danny Glover Rubén Moya
Rubén León
JDM1AlisonGordon.png Alison Gordon Monica Potter Rebeca Manríquez
JDM1ZepHindle.png Zep Hindle Michael Emerson Jesse Conde
JDM1JohnKramer.png John Kramer/Jigsaw Tobin Bell Gabriel Pingarrón
JDM1StevenSing.png Det. Steven Sing Ken Leung Oliver Magaña
Jhonny Torres
JDM1DianaGordon.png Diana Gordon Makenzie Vega Jessica Ángeles
JDM1AmandaYoung.png Amanda Young Shawnee Smith Gaby Willer
JDM1AlisonKerry.png Kerry Dina Meyer Irene Jiménez
JDM1Brett.png Brett Benito Martinez Herman López
Daniel Jiménez
JDM1CarlaSong.png Carla Song Alexandra Chun Liliana Barba
JDM1Padre.png Padre Avner Garbi José Luis Orozco
JDM1Mark.png Mark Paul Gutrecht Salvador Delgado
JDM1Logo.png Insertos N/A Oliver Magaña

Datos de interés

Doblaje original

  • Este doblaje pertenece a la versión de cine de la película, ya que fue hecho para su transmisión en televisión. El doblaje es incompatible con la versión del director, ya que cambia el foley, banda sonora y contiene algunas tomas más largas.
  • A diferencia de futuras entregas, en esta película se dejaron varios gritos y gestos en su audio original. Por ejemplo los gestos de Amanda durante su prueba no fueron doblados.
    • Curiosamente en la tercera entrega, se muestra un fragmento como flashback y ahí sí se doblaron.
  • El apodo que los medios le dieron a John Kramer, Jigsaw o the Jigsaw Killer, fue adaptado como El Asesino del Rompecabezas.
  • La frase "make your choice" fue adaptada como "Tú escoges".
  • En las escenas que vuelven a reproducir la cinta o aparece un flashback, los diálogos se vuelven a doblar. Por ejemplo, cuando se reproduce la cinta del doctor Gordon, se oye a Jigsaw decir "Que comience el juego", sin embargo momentos después cuando vuelven a reproducirla, dice "Que empiece el juego", incluso con una enfatización diferente.
  • Algunos insertos cuentan con la misma reverberación que los diálogos.
  • Durante los créditos de la cinta, se da crédito al estudio de doblaje mediante una narración en off.

Redoblaje

  • Juan Guzmán interpretaría a otros personajes en otros redoblajes de la saga.

Multimedia

Edición en video

Digital

Empresa Categoría Formato Versión País
Netflix-logo.png Películas Digital México Latinoamérica México Sudamérica
Itunes-logo.jpg
HBO Max Logo.png Estados Unidos Estados Unidos

Transmisión

Fecha Cadena Canal Versión País
26 de enero de 2008 S89241-tv-azteca-logo-74029.png Azteca 7 México Original México México
2013 Logotipo actual de Panamericana Televisión 5 Perú Perú
2011 TurnerLogo-1.gif Space logo.jpg Latinoamérica México Sudamérica
17 de mayo de 2013 TCM LA (2012).png
2 de mayo de 2017 Fox Channel Latinoamérica.png FX-logo-1.jpg
21 de octubre de 2017 FXMLA.png
Advertisement