FANDOM


John Wick 2: Un nuevo día para matar es una pelicula dirigida por Chad Stahelski y protagonizada por Keanu ReevesCommonIan McShane y John Leguizamo.

Sinopsis

El legendario sicario John Wick abandona su retiro cuando, debido a un juramento de sangre que le vincula a un colega, se ve obligado a viajar a Roma para enfrentar a algunos de los asesinos más peligrosos del mundo y destruir a una organización secreta.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
JohnJWCT John Wick Keanu Reeves René García Bandera México
JohnWickJWCT
SantinoJWCT Santino D'Antonio Riccardo Scamarcio Alejandro Vargas Lugo Bandera Estados Unidos
WinstonJWCT Winston Ian McShane Fabián Mejía Bandera México
GiannaJWCT Gianna D'Antonio Claudia Gerini Dulce Guerrero Bandera México
ReyDelBarrioJWCT Rey del barrio Laurence Fishburne Juan Carlos Molina Bandera Estados Unidos
CassianJWCT Cassian Common Luis Solís Bandera Estados Unidos
AbramJWCT Abram Tarasov Peter Stormare Gustavo Mena Bandera Estados Unidos
SommelierJWCT Sommelier Peter Serafinowicz Guillermo Díaz Bandera Estados Unidos
JuliusJWCT Julius Franco Nero Fabio Rodríguez Bandera Estados Unidos
CharonJWCT Charon Lance Reddick Eduardo Fonseca Bandera México
AurelioJWCT Aurelio John Leguizamo Eddie Santiago Bandera Estados Unidos
JimmyJWCT Jimmy Thomas Sadoski Javier Pontón Bandera Estados Unidos
SastreJWCT Sastre italiano Luca Mosca Eduardo Bulnes Bandera Estados Unidos
ConsejalJWCT Consigliere Wass Stevens Roberto Alexander Bandera Estados Unidos

Voces adicionales Bandera Estados Unidos

Personaje Actor de doblaje
Secuaz de Winston Roberto Alexander
Anunciador en Metro Javier Pontón

Muestras multimedia

Datos de interés

Datos técnicos

  • La película en si se mandó a doblar a Los Ángeles; fue decisión de Javier Pontón viajar a México para reunir las voces de la versión Zima de la primera película y respetarlas.
    • Sin embargo, hay dos personajes que aparecieron en la primera película que no consiguieron identificar sus voces, estos fueron Aurelio y Jimmy, siendo reemplazados por Eddie Santiago y por el mismo Javier Pontón, respectivamente.

Sobre la adaptación

  • Todos los diálogos en idiomas en otros idiomas, tales como: italiano, ruso, etc. Fueron doblados en su totalidad.
  • Durante la escena que Viggo golpea a su hijo Iosef en la primera película, le menciona que John Wick, había matado a un hombre con un "pencil" (lápiz). En el doblaje argentino (Lionsgate) se adaptó a "lapicero". Sin embargo, en esta película se respetó la traducción (lápiz), tal cual como en el doblaje chileno (Summit) y mexicano (Zima).
  • El término "The boogeyman" se menciona nuevamente en este filme como se ha dicho en la primera película, pero opta por la adaptación "El hombre de la bolsa", siendo esta la adaptación del doblaje argentino.
  • El nombre "High Table" es adaptado a "La orden superior".

Sobre el reparto

  • Dulce Guerrero dobla al personaje de Gianna D'Antonio en esta película. Sin embargo para la secuela de esta tendría el personaje de Sofia.

Edición en vídeo

Logo Empresa Categoría Formato Región País
Lionsgate-logo
2woi1ir
Lionsgate
Home Entertainment
Summit Entertainment
Películas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Bandera Estados Unidos
Zima Entertainment Zima Entertainment A, B / C
ATSC
1 / 4
NTSC
México Bandera México

Véase también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.