El regreso del Demonio (Jeepers creepers 3) es una película de suspenso y terror, escrita y dirigida por Victor Salva siendo la tercera entrega de la franquicia El Demonio y una intercuela de la franquicia ubicándose después de los hechos de la primera película pero antes de la segunda película, Esta protagonizada por Meg Foster y Gabrielle Haugh.
|
Cronología del Doblaje[]
Al ser una película ajena a Metro-Goldwyn-Mayer, quienes fueron los responsables de las dos primeras, esta secuela fue distribuida en Latinoamérica por Zima Entertaiment, esto genero intriga y expectiva en los fanáticos tras la mención de una posible participación de Brandon Smith y Gina Philips como los personajes de El Demonio. La distribuidora inicialmente menciono en su cuenta oficial de Facebook que se respetarian las voces del doblaje original.
La dirección nuevamente cayo en manos de Rafael Pacheco, mismo que dirigio el redoblaje de la segunda película y tuvo un personaje. Para sorpresa de muchos, ni Elsa Covián y Paco Mauri tuvieron participacíon como Trish Jenner y Davis Tubbs, respectivamente, Covian aclaro en facebook no fue nunca contactada mientras que Mauri no laborana en dicha empresa al momento que se realizo el doblaje, siendo reemplazados por Tania Becerra y Pedro D'Aguillón Jr.. Algunas expresiones del Creeper fueron hechas por el mismo Rafael Pacheco.
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Gaylen Brandon | Meg Foster | Magda Giner | |
Addison "Addi" Brandon | Gabrielle Haugh | Ale Delint | |
Danny "Dan" tashtego | Stan Shaw | Miguel Ángel Ghigliazza | |
Sargento Davis Tubbs | Brandon Smith | Pedro D'Aguillón Jr. | |
Buddy Hooks | Chester Rushing | Alberto Bernal | |
El Creeper | Jonathan Breck | Rafael Pacheco (gestos) | |
Trisha "Trish" Jenner | Gina Philips | Tania Becerra | |
Kirk Mathers | Ryan Moore | Miguel de León | |
Kenny Brandon | Jordan Smith | Diego Estrada | |
Oficial Dana Lang | Joyce Giraud | Rebeca Gómez | |
Beth Matters | Carrie Lazar | Sarah Souza | |
Grace Mathers | Meg Wright | Adriana Olmedo | |
Luke | Patrick Thomas Cragin | Luis Navarro | |
Jody | Frankie Smith | Armando Guerrero | |
Red | Justin Dwayne Hall | Miguel Ángel Ruiz | |
Michael "Mikey" Miller | Michael Sirow | Óscar López | |
Cal Hooks | Jason Bayle | Héctor Miranda | |
Frank | Michael Papajohn | César Beltrán | |
Sr. Bernardi | Thomas Francis Murphy | José Luis Miranda | |
Insertos | N/A | Enrique Cervantes |
Voces adicionales[]
- Carlos Osnaya
- Jorge Luis Ibarra
- Juan Carlos Mijangos
- Noel Urbina
- Ricardo Valdivia
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Rafael Pacheco, quien dirigió redoblaje de El Demonio 2 (Jeepers Creepers 2) e interpretó a Jack "Jacky" Taggart en dicha película, nuevamente se hace cargo de la dirección de esta tercera entrega además de doblar las expresiones y gestos de El Creeper
Sobre la adaptación[]
- Desde el estreno de la primera película, esta franquicia es conocida como El demonio en Latinoamérica, sin embargo para Latinoamérica en lugar de promocionarse como El demonio 3 se tituló El regreso del demonio. Posiblemente a consecuencia de que dicho título (El Demonio 3) fue utilizado para distribuir otro filme de terror sin relación alguna con esta franquicia.
- Es el primer doblaje de la franquicia en la cual se menciona el titulo original de esta puesto que el inserto es leído como “Jeepers Creepers: El Regreso del Demonio”. Anteriormente siempre el inserto se mantuvo como “El demonio”.
- El nombre del condado donde ocurren los hechos siempre se pronunció “Condado de Poho” ahora se adaptó como “Condado Poho”.
- La canción del equipo de Baloncesto Bannon fue adaptada omitiendo groserías y malas palabras en el segundo filme, sin embargo acá se hace una adaptación más apegada a la original ignorando la adaptación del segundo filme.
- Las reglas de caza de The Creeper siempre se adaptaron como “Cada 23 primaveras, durante 23 días, se pone a comer” en las dos primeras películas, en este doblaje se adaptan como “Cada 23 años, por 23 días, sale a comer”.
- El nombre del equipo de baloncesto de la segunda película, eran llamados “Los Gallos Bannon” acá se adaptan como “Los Gallos del valle”.
- Es la primera película de la franquicia cuyo doblaje contiene groserías en su doblaje, anteriormente las groserías eran suavizadas en las primeras dos entregas.
- En el doblaje algunos de los gritos y reacciones de los personajes fueron doblados mientras que otros fueron dejados en su audio original, principalmente con Addi cuyas reacciones no fueron dobladas.
- A consecuencia es el primer doblaje de la franquicia en no poseer una versión censurada y otra sin censura en su doblaje.
Sobre el reparto[]
- En la página de Facebook de la distribuidora Zima Entertainment se reveló que el doblaje contaría con Elsa Covián para doblar el cameo de Trish Jenner, algo que Elsa desmintió públicamente al aclarar que ni siquiera la contactaron o trataron de negociar con ella.
- Sin embargo, el director de doblaje Rafael Pacheco admitió que no contactó a nadie de los actores del doblaje original ni del redoblaje de la primera película para que retomaran sus personajes de Trish Jenner y Davis Tubbs.
- Andrés García quien realizó los gestos y expresiones de El Creeper en el doblaje de Jeepers Creepers 2 no retoma al personaje y fue el mismo Rafael Pacheco quien hizo los gestos del mismo para el doblaje.
- Paco Mauri confirmó su ausencia en el doblaje del Sargento Davis Tubbs porque no trabajaba para el estudio CineDub para ese momento.
- Magda Giner realizó una prueba de voz en la original El Demonio para doblar a Jezelle Hartman sin conseguir dicho papel, 16 años después obtendría el papel de Gaylen Brandon en esta tercera entrega de Jeepers Creepers.
Edición en vídeo[]
Logo | Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Zima Entertainment | Películas | A, B / C ATSC |
1 / 4 NTSC |
México |
Streaming[]
Empresa | Formato | Categoría | Clasificación | País | |
---|---|---|---|---|---|
Digital | Películas / Terror | 16+ | Latinoamérica | ||