FANDOM



Isla de perros es una película animada producida y distribuida por 20th Century Fox. Escrita y dirigida por Wes Anderson.

Sinopsis

En una versión distópica de Japón, por la sobrepoblación canina y el extraño caso de su enfermedad, todos los perros son desterrados y llevados a una isla de basura. Tres meses después, un niño japonés llamado Atari Kobayashi va en busca de su perro guardaespaldas Spots. Una jauría de perros: Jefe, Rex, Boss, King y Duke, están dispuestos a ayudar a Atari a reencontrarse con su perro.


Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Chief (Jefe) - IsleofDogs
ChiefLimpio - IsleofDogs
Chief Bryan Cranston Octavio Rojas
Atari - IsleofDogs Atari Kobayashi Koyu Rankin Gabriela Guzmán
Rex - IsleofDogs Rex Edward Norton Óscar Flores
King - IsleofDogs King Bob Balaban Gerardo Reyero
Boss - IsleofDogs Boss Bill Murray Gerardo Vásquez
Duke - IsleofDogs Duke Jeff Goldblum Jesús Cortez
Spots - IsleofDogs Spots Liev Schreiber Idzi Dutkiewicz
Tracy- IsleofDogs Tracy Walker Greta Gerwig Karen Vallejo
Nutmeg - IsleofDogs Nutmeg Scarlett Johansson Rosalba Sotelo
Kobayashi - IsleofDogs Alcalde Kobayashi Kunichi Nomura
Jupiter - IsleofDogs Júpiter F. Murray Abraham Armando Réndiz
Oracle (Oraculo) -IsleofDogs Oráculo Tilda Swinton Anabel Méndez
Interprete Nelson - IsleofDogs Intérprete Nelson Frances McDormand Gabriela Guzmán
Major-Domo - IsleofDogs Major-Domo Akira Takayama
Watanabe - IsleofDogs Profesor Watanabe Akira Ito
Yoko Ono - IsleofDogs Asistente Yoko Ono Yoko Ono Adriana Olmedo
Peppermint - IsleofDogs Peppermint Kara Hayward
Gondo - IsleofDogs Gondo Harvey Keitel Mauricio Pérez
Igor - IsleofDogs Igor Roman Coppola
IgorGang1 - IsleofDogs Perros de la manada de Igor Chris Benz Raymundo Armijo
IgorGang2 - IsleofDogs Alex Orman José Ángel Torres
IgorGang3 - IsleofDogs J. Wurster
Scrap - IsleofDogs Scrap Fisher Stevens José Antonio Macías
TraductorSimultaneo - IsleofDogs Traductor-Simultáneo Frank Wood Raúl Anaya
Editor Hiroshi - IsleofDogs Editor Hiroshi Nijiro Murakami César Garduza
Interprete Jr. - IsleofDogs Interprete Jr. Ernie Jake Ryan Emiliano Ugarte
IsladePerrosLogo El Narrador Courtney B. Vance Mario Filio
Insertos N/D Arturo Mercado Jr.

Participación sin identificar

Muestras Multimedia

Galería

Créditos de doblaje

Datos de interés

Sobre la producción

  • El doblaje fue realizado para el estreno en formato digital y lanzado en Junio de 2018.

Sobre el reparto

  • Existen errores en la acreditación del doblaje en el formato casero de la cinta:
    • Gabriela Guzmán es acreditada solamente como Atari (Koyu Rankin), sin embargo ella también dobla a la intérprete Nelson (Frances McDormand).
    • Humberto Solórzano es acreditado como el Acalde Kobayashi, sin embargo, el personaje no habla español en toda la cinta.
      • Esto quizás se deba a que en el proceso de doblaje se doblaran los diálogos en japonés y estos hayan sido removidos por petición del cliente.
    • Humberto Vélez es acreditado como Duke (Jeff Goldblum), sin embargo, este personaje fue doblado por Jesús Cortez.
  • Los actores como Jesús Cortez, César Garduza y Arturo Mercado Jr. no son acreditados.

Sobre la adaptación

  • Atari solo tiene pequeños diálogos en español.
  • Los nombres de los caninos no son traducidos a excepción de Oracle (traducido como Oráculo) debido a motivos argumentales y Júpiter (Yiupiter) que es españolizado como Júpiter.
  • La geografía creada por los caninos es traducida al español.
  • Los diálogos en japonés son mantenidos sin traducir. Incluso son dejados sin subtitular tal como sucede en la versión original.
  • El personaje de Rex (Edward Norton) trata de 'usted' a Atari a modo de cortesía.
  • El nombre de las galletas "Puppy Snaps" es mantenido en su idioma original.
  • No todos los letreros son doblados.

Sobre la comercialización

  • La cinta fue estrenada en Latinoamérica sin doblaje.

Curiosidades

  • Es el segundo doblaje de una película stop motion que haya sido dirigida por José Antonio Macías, el primero fue Los Boxtrolls.
  • En una parte de la película se usa la grosería; "hijo de perra", aunque esta sea dicha por un perro hacia otro perro y si bien en el contexto de la película en realidad no podría ser considerada como grosería, aun así cuenta como una.
  • A diferencia de otros doblajes, donde se doblan uno o dos meses antes del estreno de la cinta, la película se mandó a doblar en febrero, durando dos meses de grabación (Lo cual es raro considerando que muchos de estos doblajes suelen tardar menos de un mes).
  • Varios actores como Oscar Flores, Gerardo Reyero, Idzi Dutkiewicz, Rosalba Sotelo, Mauricio Pérez, Raymundo Armijo y José Antonio Macías, ya han dado voz a un perro en muchas películas y series. Incluso los actores que no prestan su voz a un canino en esta película, como Raúl Anaya y Mario Filio también dieron voz a un perro en otros trabajos.

Edición en vídeo

Logo Empresa Categoría Formato Región País
20thcenturyfoxhomeentertainmentprintlogo2009 20th Century Fox
Home Entertainment
Películas Animadas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Bandera Estados Unidos

Referencias

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.