Iron Man 2 es una película de 2010 dirigida por Jon Favreau y protagonizada por Robert Downey Jr., Don Cheadle, Mickey Rourke, Gwyneth Paltrow, Scarlett Johansson, Sam Rockwell y Samuel L. Jackson.
Nominada en 2011 al Premio De la Academia en la categoria de "Mejores Efectos Visuales"
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Tony Stark / Iron Man | Robert Downey Jr. | Idzi Dutkiewicz | |
Cnel. James "Rhodey" Rhodes / Máquina de Guerra |
Don Cheadle | Óscar Flores | |
Virginia "Pepper" Potts | Gwyneth Paltrow | Yotzmit Ramírez | |
Justin Hammer | Sam Rockwell | José Antonio Macías | |
Ivan Vanko / Whiplash | Mickey Rourke | Carlos Segundo | |
Natasha Romanoff / Natalie Rushman |
Scarlett Johansson | Rosalba Sotelo | |
Nick Fury | Samuel L. Jackson | Gerardo Vásquez | |
Happy Hogan | Jon Favreau | Andrés García | |
Phillip "Phil" Coulson | Clark Gregg | Ricardo Tejedo | |
J.A.R.V.I.S. | Paul Bettany | Milton Wolch | |
Howard Stark | John Slattery | Raúl Anaya | |
Senador Stern | Garry Shandling | Humberto Vélez | |
Christine Everhart | Leslie Bibb | Dulce Guerrero | |
Mayor Allen | Tim Guinee | Sergio Gutierrez | |
General Meade | Eric L. Haney | Alfonso Ramírez |
Voces adicionales
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Secretaria de Pepper | Rebeca Manríquez |
Reportero en TV | Herman López |
- Alma Juárez
- Andrea Arruti
- Claudia Contreras
- David Bueno
- Erica Edwards
- Gwendolyne Flores
- Héctor Moreno
- José Arenas
- José Luis Miranda
- Leonardo García
- Mauricio Pérez
- Mildred Barrera
- Octavio Rojas
- Rebeca Patiño
- Roxana Sánchez
Créditos
Créditos TV |
Créditos de Netflix |
Créditos del DVD y Blu-ray. |
Muestras multimedia
Datos de interés
Sobre el reparto
- Javier Rivero fue llamado por la producción de SDI para doblar nuevamente a James Rhodes. Pese a que se había cambiado al actor original, el estudio quería mantener la voz. Sin embargo, de acuerdo a las palabras de Rivero, el presupuesto era "irrisorio". Ni siquiera se acercaba a lo que había cobrado en la primera película. Cuando pidió lo mismo por loops, le dijeron que lo verían en dirección. Finalmente fue sustituido por Óscar Flores, quien había participado anteriormente interpretando a Raza en la primera película, y antes que estrenara la película como Bruce Banner / Hulk (Edward Norton) en Hulk: El hombre increíble.
- Carlos Segundo no cobró por su participación al igual que en las películas Harry Potter y el misterio del príncipe y Dragon Ball Evolución.
- Raúl Anaya dobló al Mayor Allen en la primera película, sin embargo en esta película prestó su voz a Howard Stark, aunque el personaje de Allen volvería a aparecer. Este último pasó a ser interpretado por Sergio Gutiérrez Coto.
- En la película anterior Gerardo Vásquez había doblado a Nick Fury en su pequeña aparición ya que Pepe Toño Macías lo había llamado por haber doblado al actor Samuel L. Jackson en otros proyectos. Para esta película, dado el protagonismo que el personaje comenzó a adquirir, se hicieron pruebas de voz de las cuales Gerardo participó junto a Humberto Solórzano, Gerardo Reyero y posiblemente Rubén Moya y Octavio Rojas. Al final, Gerardo resultó seleccionado para doblar al personaje.
- Andrés García vuelve a doblar a Happy Hogan como en la primera película, después de doblar al propio Tony Stark en el epílogo de Hulk: El hombre increíble.
- José Antonio Macías, quien fue la voz de Justin Hammer en esta película, más adelante pasaría a doblar al Capitán América en las películas.
Sobre la adaptación
- El término en inglés "Drone" es traducido como "Androide".
- Carlos Segundo dobla los diálogos en ruso de Whiplash.
Sobre la comercialización
- Iron Man: El hombre de hierro fue la primera película de Marvel Studios que tendría su reparto del doblaje en la proyección en cines pero no en el DVD, al igual que Spider-Man: De regreso a casa y su secuela, sería a partir de su secuela que tendría el cast tanto en la proyección en cines como en las versiones caseras (DVD y Blu-ray) y a su vez a partir de Iron Man 2 que todas las cintas de Marvel Studios tendrían esta modalidad.
Sobre los créditos
- Desde el 2013, luego que Disney adquiriera los derechos de distribución de esta y las otras películas realizadas por Paramount, en los créditos de doblaje en muchos medios se añadió el nombre de Disney Character Voices International. Esto probablemente como una forma de aprobación del doblaje.
Curiosidades
- Carlos Segundo necesitó hablar ruso para interpretar el personaje de Whiplash, y por eso recibió una felicitación por parte de Marvel Studios por su interpretación debido al acento ruso que utilizó.
- En la escena inicial los diálogos de Whiplash hablando ruso, fueron dejados en el audio original.
Edición en vídeo
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
1 / 4 NTSC |
México | ||||||
Digital Streaming / On demand |
Latinoamérica |