Invincible es una serie de animación web estadounidense original de Amazon Prime Video, basada en el cómic del mismo nombre escrito por Robert Kirkman y dibujado por Cory Walker y Ryan Ottley, publicado por Skybound Entertainment dentro de la editorial Image Comics.
|
Datos técnicos[]
| Puesto | Versión | |
|---|---|---|
| Primera versión | Segunda versión | |
| Contenido | Temp. 1 | Temps. 1-presente |
| País | (diálogos de Miso Rodriguez) | |
| Estudio | ||
| Dirección | Cristina López | Eduardo Garza |
| Traductor | Gabriela Martínez | Verónica Martínez |
| Roberto Villalón (temp. 2) | ||
| Adaptador | Gabriela Martínez | Jaime Chaparro |
| Supervisor de doblaje | Luis Espinosa | |
| Ingeniero de grabación | Javier Contreras | Ricardo Rodríguez (temp. 1) |
| Miguel Doniz (temp. 2, parte 1) | ||
| Luis Siles (temp. 2, parte 2) | ||
| Pablo Alfonso López Cortés (temp. 3) | ||
| Estudio de mezcla | Bla Bla Bla Dubbing and Post | |
| Ingeniero de mezcla | Francisco Rodríguez | Francisco Guarneros |
| Diego Bautista | ||
| Asistente de producción | Carlos Crauz | |
| Jahaziel Rodríguez (temps. 2-3) | ||
| Gerente internacional de proyectos |
Patricio Pedret | |
| Administrador de proyecto | Alan Heneide (temp. 1-2) Gerardo Torres (temp. 2-3) | |
| Supervisor de postproducción | Claudia Hernández (temp. 2) | |
| Rodolfo Olivares (temp. 3) | ||
| Control de calidad | Diego Jiménez (temps. 2-3) | |
| Director artístico | Miguel Salinas | |
| Supervisor creativo | Sebastián Fernández | |
| Fecha de grabación | 26 de Octubre - Noviembre 2020 | Mayo de 2023-presente (temp. 1-presente) |
Repartos[]
Personajes episódicos[]
Voces adicionales[]
- Abraham Ortiz
- Alan Velázquez
- Ale Pilar
- Alma Juárez
- Andrés García
- Ángel Mota
- Angélica Villa
- Armando Zúñiga
- Arturo Castañeda
- Axl Rodríguez
- Bardo Miranda
- Brandon Montor
- Carlos Reynoso
- Carola Vázquez
- Cuauhtemoc Miranda
- Dan Osorio
- Danann Huicochea
- Daniel Lacy
- Desireé González
- Diego Becerril
- Diego Estrada
- Diego Medina
- Donovan Reynoso
- Dulce Chino
- Eduardo Garza
- Eduardo Fonseca
- Eleazar Muñoz
- Elliot Leguizamo
- Erika Langarica
- Erika Ugalde
- Esteban Desco
- Fabiola Falcón
- Fernando Moctezuma
- Francisco Villasis
- Frank El Regio
- Gaby Gris
- Gerardo del Valle
- Gerardo Vásquez
- Gerson Torrez
- Gris Tello
- Héctor Estrada
- Hiram Cárdenas
- Hugo Briseño
- Iarel Verduzco
- Igor Cruz Hernández
- Ilitch Pichardo
- Isabel Romo
- Jesús Cortés
- Jesús Mondragón
- Jennifer Medel
- José Luis Piedra
- Jovianna Jolie
- Juan Carlos Tinoco
- Kristoffer Romo
- Laura Torres
- Lexs Catagno
- Liliana Barba
- Lizbeth Marmolejo
- Love Santini
- Luis Campos
- Luis Navarro
- Lukko Soto
- Manuel Pérez
- Miguel Botello
- Miguel de León
- Nayeli Hidalgo
- Isabel Romo
- Irene Jiménez
- Mónica Velasco
- Olga Hnidey
- Olga Patlán
- Óscar Garibay
- Óscar Gómez
- Óscar Rangel
- Pablo Alfonso
- Pablo Mejía
- Pepe Vilchis
- Raúl Anaya
- Raúl Solo
- Rebeca Manríquez
- Ricardo Méndez
- Roberto Carrillo
- Rocío Prado
- Sammir Hernández
- Sinuhé Navarrete
- Tenyo Vargas
- Tommy Rojas
- Valentina Souza
- Valentina Xhunaxhy
- Víctor Francisco Guerrero García
- Víctor Ruiz
- Víctor Ugarte
- Zayda Martínez
Personajes episódicos[]
| Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio |
|---|---|---|---|---|
| Primera temporada | ||||
|
Ala Oscura | Lennie James | Mario Chévez | 1 |
![]()
|
Holly Haven / Guerrera | Lauren Cohan | Brenda Morales | |
|
Brian Josef / Furia Roja | Michael Cudlitz | Josué Castellón | |
![]()
|
Alana / Fantasma Verde | Sonequa Martin-Green | Gabriela Martínez | |
|
Marciano | Chad Coleman | Francisco Sigüenza | |
|
Acuario | Ross Marquand | Mario Guardado | |
|
Emperador Marciano | Djimon Hounsou | Leandro Sánchez | 4 |
|
Máquina | Jeffrey Donovan | Eduardo Pereira | 5 |
|
Vanessa | Nicole Byer | Sofía Pérez | |
|
Fiona | Génesis Castañeda | ||
|
D.A. Sinclair | Ezra Miller | Jorge Alvarado | 6 |
|
Rick Sheridan | Jonathan Groff | Javier Romero | |
|
Doug Cheston | Justin Roiland | Mario Córdova | |
Voces adicionales[]
|
|
|
|
Créditos[]
Primera versión[]
Segunda versión[]
Temporada 1 (redoblaje)[]
Temporada 2[]
Temporada 3[]
Muestras multimedia[]
Comparativa[]
Avance[]
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Al igual que con The Boys, otra serie de Amazon MGM Studios que en principio fue doblado en El Salvador, Amazon encargó un nuevo doblaje para esta serie, realizado en México. Se redobló la primera temporada, siendo lanzada el 7 de julio de 2023 en reemplazo del doblaje original de El Salvador, continuando así con las temporadas posteriores.
Sobre la adaptación[]
General[]
- El doblaje contiene groserías fuertes debido a su clasificación para adultos.
Primera versión[]
- Algunos gestos y gritos son dejados en audio original.
- La mayoría de los nombres de los superhéroes son adaptados al español.
- The Guardians of the Globe es adaptado como "Guardianes del Globo".
- Red Rush es adaptado como "Furia Roja".
- War Woman como "Guerrera".
- Immortal como "Inmortal".
- Darkwing como "Ala Oscura".
- Invincible es adaptado como "Invencible".
- Atom Eve es adaptado como "Evatómica".
- Del mismo modo el nombre de Samantha Eve Wilkins es adaptado como "Samanta Eva Wilkins".
- Rex Splodees adaptado como "Rexplota".
- Dupli-Kate es adaptado como "Duplicadora"
- Y del mismo modo para mantener la relación con su nombre de heroína, el nombre de Kate es adaptado como Dora.
- Damien Darkblood es adaptado como "Damián Sangre Oscura".
- Machine Head es adaptado como "Máquina".
- The Guardians of the Globe es adaptado como "Guardianes del Globo".
Segunda versión[]
- En el episodio 6, cuando William descubre que Mark es Invincible, este dice "Ay, cabrón", haciendo referencia al popular meme del canal de Youtube w2mcrew.
- En el episodio 7 de la tercera temporada, la expresión "you're fucked up" (estás jodido) fue adaptada a "valiste verga".
Sobre el reparto[]
Segunda versión[]
- Al igual que con The Boys, los nombres de los superhéroes son dejados con sus nombres originales sin traducir a excepción del grupo “The Guardians of the Globe” que fue traducido como “Los Guardianes del Mundo”.
- Antes de ser elegido como Immortal, originalmente se tenía contemplado a Gerardo Reyero para dar voz a Omni-Man, sin embargo, el gerente internacional de proyectos, Patricio Pedret, escogió personalmente a Humberto Solórzano, voz recurrente del actor original del personaje, J.K. Simmons.
- Es la segunda vez que Humberto Solórzano y Emilio Treviño doblan a padre e hijo, la primera vez fue en la franquicia de LEGO Ninjago.
- Idzi Dutkiewicz da voz a Darkwing, personaje que hace referencia a Batman, el cual Idzi dio voz en algunos proyectos doblados en México.
- Similar al caso de Darkwing, Javier Olguín dobla al Agente Spider, una clara alusión al personaje Hombre Araña. En este caso, es en paralelo con el idioma original, ya que en la misma es interpretado por Josh Keaton quien fue la voz del homenajeado personaje en El espectacular Hombre Araña.
- Es la primera vez que Arturo Mercado Jr. dobla al actor Chris Diamantopoulos como otro personaje además de Mickey Mouse.
- Mireya Mendoza no retoma a Olga en la segunda temporada debido a su renuncia a Candiani a mediados de 2023, siendo el personaje cedido a Azul Valadez.
- Posteriormente por la misma razón que el caso anterior, Gerardo Vásquez no retoma a Titan en la tercera temporada, siendo el personaje cedido a Carlos Segundo. En el idioma original ocurre lo mismo.
Sobre la distribución[]
- Se dobló el teaser de la tercera temporada, contrario al de la segunda donde se dejó en idioma original con subtítulos.
Errores[]
Sobre la adaptación[]
Segunda versión[]
- En el capítulo 2 de la segunda temporada, minuto 20:32, el ''Sombraverso'' es mencionado como ''Mundo Oscuro'', pero para la tercera temporada si es usado el término ''Sombraverso''.
- En el capítulo 7 de la tercera temporada, minuto 11:40, Donald menciona el alias de Mark como ''Invencible''; en vez de ''Invincible''
Sobre la mezcla[]
Segunda versión[]
- En el capítulo 7 de la tercera temporada, los diálogos de Robot; doblado por José Arenas, carece del filtro usado comúnmente.
Sobre los créditos[]
Segunda versión[]
- Varios nombres y apellidos son escritos de manera incorrecta: Cony Madera como Conny, Eduardo Fonseca como Eduardoi, Erica Edwards como Erika, Idzi Dutkiewicz como Durkiewicz y Jesse Conde como Jessie.
- Erróneamente se acredita a Edson Matus como Rick Sheridan y a Sebastián García como Rudy, cuando en realidad fueron interpretados por Miguel Ángel Ruiz y Héctor Ireta de Alba.
- El nombre de Mario Arvizu no aparece en los créditos del episodio 8.
- En el episodio 11 no aparecen los créditos del doblaje, en su lugar se repiten los de la versión al español europeo.









































































































































































































































































