Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
(→‎Sobre la adaptación: En el redoblaje Idzi si usa un "acento alemán")
Etiqueta: Edición visual
(No se muestran 20 ediciones intermedias de 13 usuarios)
Línea 20: Línea 20:
   
 
Fue ganadora de 5 Premios Óscar (''Mejor Montaje'', ''Mejores Efectos Visuales'', ''Mejore Diseño de Producción'', ''Mejor Sonido'' y un ''Premio Especial'' al legendario creador de efectos sonoros Ben Burtt)
 
Fue ganadora de 5 Premios Óscar (''Mejor Montaje'', ''Mejores Efectos Visuales'', ''Mejore Diseño de Producción'', ''Mejor Sonido'' y un ''Premio Especial'' al legendario creador de efectos sonoros Ben Burtt)
  +
  +
Ademas de recibir otras 4 nominaciones en las categorías de ''Mejor Película'', ''Mejor Director'','' Mejor Cinematografía ''y ''Mejor Música Original.''
   
 
{{Sinopsis|Año 1936. Indiana Jones es un profesor de arqueología, dispuesto a embarcarse en peligrosas aventuras con tal de conseguir valiosas reliquias históricas.
 
{{Sinopsis|Año 1936. Indiana Jones es un profesor de arqueología, dispuesto a embarcarse en peligrosas aventuras con tal de conseguir valiosas reliquias históricas.
Línea 36: Línea 38:
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:5884-15555.jpg|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:5884-15555.jpg|75px]]
|[[Indiana Jones|Indiana Jones / Henry Walton Jones Jr.]]
+
|[[Indiana Jones|Henry Jones Jr. <br/> "Indiana Jones"]]
 
|[[Harrison Ford]]
 
|[[Harrison Ford]]
 
|[[Guillermo Coria]]
 
|[[Guillermo Coria]]
Línea 48: Línea 50:
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:6110-15555.jpg|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:6110-15555.jpg|75px]]
|Dr. René Emile Belloq
+
|Dr. René Belloq
 
|[[Paul Freeman]]
 
|[[Paul Freeman]]
 
|[[Salvador Delgado]]
 
|[[Salvador Delgado]]
Línea 54: Línea 56:
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:14573-15555.jpg|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:14573-15555.jpg|75px]]
|Sallah Mohammed el-Faiser
+
|Sallah
 
|[[John Rhys-Davies]]
 
|[[John Rhys-Davies]]
 
|[[Eduardo Borja]]
 
|[[Eduardo Borja]]
Línea 60: Línea 62:
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:9702-15555.jpg|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:9702-15555.jpg|75px]]
|Mayor Arnold Ernest Toht
+
|Mayor Arnold Toht
 
|[[Ronald Lacey]]
 
|[[Ronald Lacey]]
 
|[[Jorge Roig]]
 
|[[Jorge Roig]]
Línea 72: Línea 74:
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:9041-15555.jpg|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:9041-15555.jpg|75px]]
|Coronel Herman Dietrich
+
|Coronel Dietrich
|Wolf Kahler
+
|[[Wolf Kahler]]
 
|[[Jesús Barrero]]
 
|[[Jesús Barrero]]
 
|[[Idzi Dutkiewikz]]
 
|[[Idzi Dutkiewikz]]
Línea 96: Línea 98:
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:56374-15555.jpg|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:56374-15555.jpg|75px]]
|Jock Lindsey
+
|Jock
 
|Fred Sorenson
 
|Fred Sorenson
 
|[[Jorge Santos]]
 
|[[Jorge Santos]]
Línea 106: Línea 108:
 
|[[Carlos Íñigo]]
 
|[[Carlos Íñigo]]
 
|[[Arturo Mercado Jr.]]
 
|[[Arturo Mercado Jr.]]
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:56376-15555.jpg|75px]]
 
|Fayah el-Kahir
 
|Souad Messaoudi
 
|[[Nelly Horsman]]
 
|[[Luna Arjona]]
 
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:10189-15555.jpg|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:10189-15555.jpg|75px]]
Línea 130: Línea 126:
 
|[[José Luis Orozco]]
 
|[[José Luis Orozco]]
 
|[[José Luis Rivera]]
 
|[[José Luis Rivera]]
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:56376-15555.jpg|75px]]
  +
|Fayah
 
|Souad Messaoudi
 
|[[Nelly Horsman]]
 
|[[Luna Arjona]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:56329-15555.jpg|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:56329-15555.jpg|75px]]
 
|Agente alemán
 
|Agente alemán
 
|Steve Hanson
 
|Steve Hanson
|rowspan="7" style="background:lightgrey;"|
+
|rowspan="5" style="background:lightgrey;"|
 
|[[Daniel Cubillo]]
 
|[[Daniel Cubillo]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Barranca.jpg|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Barranca.jpg|75px]]
 
|Barranca
 
|Barranca
| rowspan="2" colspan="1"|Vic Tablian
+
|Vic Tablian
 
|[[Mauricio Pérez]]
 
|[[Mauricio Pérez]]
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:MonkeyMan IJ1.jpg|75px]]
 
|Hombre del mono
 
|style="background:lightgrey;"|
 
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:John_rees_sergeant.jpg|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:John_rees_sergeant.jpg|75px]]
 
|Sargento alemán
 
|Sargento alemán
| colspan="1"|John Rees
+
|John Rees
 
|[[Leonardo García]]
 
|[[Leonardo García]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Mohler.jpg|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Mohler.jpg|75px]]
 
|Capitán Mohler
 
|Capitán Mohler
| colspan="1"|Ishaa Bux
+
|Ishaa Bux
 
|[[Carlos Hernández]]
 
|[[Carlos Hernández]]
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:272.jpg|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:272.jpg|75px]]
 
|Mecánico alemán
 
|Mecánico alemán
| colspan="1" rowspan="2"|Pat Roach
+
|Pat Roach
 
|[[José Luis Miranda]]
 
|[[José Luis Miranda]]
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Giant Sherpa.jpg|75px]]
 
|Giant Sherpa
 
|style="background:lightgrey;"|
 
 
|-
 
|-
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Raiders of the Lost Ark.png|75px]]
 
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Raiders of the Lost Ark.png|75px]]
Línea 170: Línea 164:
 
|[[Víctor Guajardo]]
 
|[[Víctor Guajardo]]
 
|N/A
 
|N/A
 
|-
  +
|
  +
|Letrero de América del Sur 1936
  +
|N/A
  +
|[[Guillermo Coria]]
  +
|
 
|}
 
|}
   
== Voces adicionales (Redoblaje) ==
+
=== Voces adicionales ===
  +
;Redoblaje
{|width="45%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="50%"
|rowspan="2"|Hijos de Sallah
 
 
|- style="background: #ccf;"
  +
!Personaje
  +
!Actor de doblaje
 
|-
 
| rowspan="2" |Hijos de Sallah
 
|[[Emilio Treviño]]
 
|[[Emilio Treviño]]
 
|-
 
|-
Línea 188: Línea 193:
 
|}
 
|}
   
== Curiosidades ==
+
== Datos de interés ==
  +
=== Sobre el reparto ===
*[[Pedro D'Aguillón Jr.]] vuelve a participar en el redoblaje de esta pelicula, pero interpeta otro personaje más no el que ya habia interpretado.
+
*[[Pedro D'Aguillón Jr.]] vuelve a participar en el redoblaje de esta película, pero interpreta otro personaje.
  +
  +
=== Sobre la adaptación ===
  +
* En el doblaje original el actor [[Víctor Guajardo]] decía todos los letreros desde ''Paramount Pictures Presenta...,'' en sus primeras transmisiones en TV, en sus ediciones en DVD y Blurays su voz se empieza a escuchar desde ''Una Película de Steven Spielberg...''
  +
* En el doblaje original, Rene Belloq, doblado por [[Salvador Delgado]], no conserva su acento francés, pero en el redoblaje sí, doblado por [[Pedro D'Aguillón Jr.]]
  +
* Tanto en el doblaje original como en el redoblaje, el Coronel Dietrich conserva su acento alemán.
  +
* En la escena en que Indy se infiltraba en la Base de Submarinos y es descubierto por un Oficial Aleman, en el doblaje original, los diálogos del Oficial Aleman fueron doblados, mientras que en el redoblaje se conservaron en alemán.
  +
* En su transmisión en televisión con el doblaje original los gritos y expresiones los hicieron los actores de doblaje como por ejemplo cuando abren El Arca, curiosamente en sus ediciones físicas DVDs y Blurays se escuchan los originales en ingles.
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
Línea 201: Línea 214:
 
! colspan="2" |País
 
! colspan="2" |País
 
|-
 
|-
| rowspan="3" style="padding: 0;"|[[Archivo:Fox_Channel_Latinoamérica.png|70px]]
+
| rowspan="3" style="padding: 0;" |[[Archivo:Fox_Channel_Latinoamérica.png|70px]]
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Logo_de_The_Film_Zone_(2008-2012).png|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logo_de_The_Film_Zone_(2008-2012).png|70px]]
 
| rowspan="4" |Redoblaje
 
| rowspan="4" |Redoblaje
 
|14 de agosto de 2009
 
|14 de agosto de 2009
Línea 209: Línea 222:
 
| rowspan="4" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
| rowspan="4" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
|-
 
|-
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Moviecity_Family_logo.png|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Moviecity_Family_logo.png|70px]]
 
|28 de agosto de 2011
 
|28 de agosto de 2011
 
|12:30 pm
 
|12:30 pm
 
|-
 
|-
|style="padding: 0;"|[[Archivo:FXMLA.png|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:FXMLA.png|70px]]
 
|30 de septiembre de 2018
 
|30 de septiembre de 2018
 
|03:30 pm
 
|03:30 pm
 
|-
 
|-
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Turner_logo.png|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Turner_logo.png|70px]]
|style="padding: 0;"|[[Archivo:TCM.jpg|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TCM.jpg|70px]]
 
|7 de agosto de 2015
 
|7 de agosto de 2015
 
|9:00 pm
 
|9:00 pm
 
|-
 
|-
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Logo_canal_13_azul.png|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logo_canal_13_azul.png|70px]]
 
| rowspan="2" |13
 
| rowspan="2" |13
 
|Original
 
|Original
Línea 230: Línea 243:
 
| rowspan="3" |{{Bandera|Chile}}
 
| rowspan="3" |{{Bandera|Chile}}
 
|-
 
|-
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Canal_13_2000_mejorado.png|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Canal_13_2000_mejorado.png|70px]]
 
|Redoblaje
 
|Redoblaje
| colspan="2" style="background:#dbdbdb;"|
+
| colspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
 
|-
|style="padding: 0;"|[[Archivo:LaRed1992-1994.png|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:LaRed1992-1994.png|70px]]
 
|4
 
|4
 
|Original
 
|Original
| colspan="2" style="background:#dbdbdb;"|
+
| colspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
 
|-
|style="padding: 0;"|[[Archivo:WAPA-TV_1993.png|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:WAPA-TV_1993.png|70px]]
 
| rowspan="2" |4
 
| rowspan="2" |4
 
|Original
 
|Original
Línea 247: Línea 260:
 
| rowspan="2" |{{Bandera|Puerto Rico}}
 
| rowspan="2" |{{Bandera|Puerto Rico}}
 
|-
 
|-
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Wapa-television-boricua.png|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Wapa-television-boricua.png|70px]]
 
|Redoblaje
 
|Redoblaje
 
|20 de febrero de 2013
 
|20 de febrero de 2013
 
|6:00 pm
 
|6:00 pm
 
|-
 
|-
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Logo_Frecuencia_Latina_1993-1997.gif|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logo_Frecuencia_Latina_1993-1997.gif|70px]]
 
| rowspan="2" |2
 
| rowspan="2" |2
 
|Original
 
|Original
Línea 260: Línea 273:
 
| rowspan="3" |{{Bandera|Perú}}
 
| rowspan="3" |{{Bandera|Perú}}
 
|-
 
|-
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Frecuencia-Latina-Tv-Peruana-HD.png|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Frecuencia-Latina-Tv-Peruana-HD.png|70px]]
 
|Redoblaje
 
|Redoblaje
 
|2012
 
|2012
 
|4:00 pm
 
|4:00 pm
 
|-
 
|-
|style="padding: 0;"|[[Archivo:América_Televisión_logo_2016.png|70px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:América_Televisión_logo_2016.png|70px]]
 
|4
 
|4
 
|Original
 
|Original
Línea 291: Línea 304:
 
|Colombia
 
|Colombia
 
|{{Bandera|Colombia}}
 
|{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:ATBBoliviaLogo.png|70px]]
  +
|9 (LPZ)
  +
|Redoblaje
  +
|4 de abril de 2020
  +
|7:35 pm
  +
|Bolivia
  +
|{{Bandera|Bolivia}}
 
|}
 
|}
   
Línea 357: Línea 378:
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Cinecanal]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Cinecanal]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en Amazon video]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en Fox Play]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por TNT]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Red ATB]]
  +
[[Categoría:Películas nominadas al BAFTA]]
  +
[[Categoría:Películas ganadoras del BAFTA]]

Revisión del 19:16 10 jun 2020


Indiana Jones y los cazadores del arca perdida (conocida originalmente como Los Cazadores del Arca Perdida) es una película estadounidense de aventuras estrenada en el año 1981, dirigida por Steven Spielberg, producida por George Lucas y estelarizada por Harrison Ford, Karen Allen y Paul Freeman, con John Rhys-Davies y Denholm Elliott en papeles secundarios. Es la primera película de la exitosa saga de Indiana Jones. El filme cuenta con una famosa banda sonora, compuesta por John Williams.

El guión de la cinta fue escrito por Lawrence Kasdan, tras llevarse a cabo una discusión de cuatro días en la cual Spielberg, Lucas y él definieron los principales elementos narrativos de la trama. El rodaje fue realizado en Inglaterra; La Rochelle, Francia; Túnez; y Hawái y California, en Estados Unidos.

Fue ganadora de 5 Premios Óscar (Mejor Montaje, Mejores Efectos Visuales, Mejore Diseño de Producción, Mejor Sonido y un Premio Especial al legendario creador de efectos sonoros Ben Burtt)

Ademas de recibir otras 4 nominaciones en las categorías de Mejor Película, Mejor Director, Mejor Cinematografía y Mejor Música Original.

Sinopsis

Año 1936. Indiana Jones es un profesor de arqueología, dispuesto a embarcarse en peligrosas aventuras con tal de conseguir valiosas reliquias históricas.

Después de una infructuosa misión en Sudamérica, el gobierno estadounidense le encarga la búsqueda del Arca de la Alianza, donde se conservan las Tablas de la Ley que Dios entregó a Moisés. Según la leyenda, quien las posea tendrá un poder absoluto, razón por la cual también la buscan los nazis, asesorados por un arqueólogo rival de Jones.

Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Doblaje original Redoblaje
5884-15555 Henry Jones Jr.
"Indiana Jones"
Harrison Ford Guillermo Coria José Lavat
252-15555 Marion Ravenwood Karen Allen Patricia Palestino Anabel Méndez
6110-15555 Dr. René Belloq Paul Freeman Salvador Delgado Pedro D'Aguillón Jr.
14573-15555 Sallah John Rhys-Davies Eduardo Borja Rubén Moya
9702-15555 Mayor Arnold Toht Ronald Lacey Jorge Roig Martín Soto
5244-15555 Dr. Marcus Brody Denholm Elliott Ernesto Casillas Jesse Conde
9041-15555 Coronel Dietrich Wolf Kahler Jesús Barrero Idzi Dutkiewikz
12187-15555 Satipo Alfred Molina Mario Castañeda Enrique Cervantes
29557-15555 Coronel Musgrove Don Fellows Víctor Guajardo Humberto Solórzano
8180-15555 Mayor Eaton William Hootkins Pedro D'Aguillón Jr. Herman López
56374-15555 Jock Fred Sorenson Jorge Santos José Antonio Macías
7951-15555 Mayor Gobler Anthony Higgins Carlos Íñigo Arturo Mercado Jr.
10189-15555 Imam Tutte Lemkow Arturo Fernández Adolfo Ceballos
25281-15555 Capitán Simon Katanga George Harris Maynardo Zavala Armando Coria
35674-15555 Pirata mensajero Eddie Tagoe José Luis Orozco José Luis Rivera
56376-15555 Fayah Souad Messaoudi Nelly Horsman Luna Arjona
56329-15555 Agente alemán Steve Hanson Daniel Cubillo
Barranca Barranca Vic Tablian Mauricio Pérez
John rees sergeant Sargento alemán John Rees Leonardo García
Mohler Capitán Mohler Ishaa Bux Carlos Hernández
272 Mecánico alemán Pat Roach José Luis Miranda
Raiders of the Lost Ark Presentación N/A Víctor Guajardo N/A
Letrero de América del Sur 1936 N/A Guillermo Coria

Voces adicionales

Redoblaje
Personaje Actor de doblaje
Hijos de Sallah Emilio Treviño
Alan García

Créditos

CRÉDITOSINDIANAJONES1REDOBLAJE
Créditos de doblaje vía Netflix (Redoblaje).

Datos de interés

Sobre el reparto

  • Pedro D'Aguillón Jr. vuelve a participar en el redoblaje de esta película, pero interpreta otro personaje.

Sobre la adaptación

  • En el doblaje original el actor Víctor Guajardo decía todos los letreros desde Paramount Pictures Presenta..., en sus primeras transmisiones en TV, en sus ediciones en DVD y Blurays su voz se empieza a escuchar desde Una Película de Steven Spielberg...
  • En el doblaje original, Rene Belloq, doblado por Salvador Delgado, no conserva su acento francés, pero en el redoblaje sí, doblado por Pedro D'Aguillón Jr.
  • Tanto en el doblaje original como en el redoblaje, el Coronel Dietrich conserva su acento alemán.
  • En la escena en que Indy se infiltraba en la Base de Submarinos y es descubierto por un Oficial Aleman, en el doblaje original, los diálogos del Oficial Aleman fueron doblados, mientras que en el redoblaje se conservaron en alemán.
  • En su transmisión en televisión con el doblaje original los gritos y expresiones los hicieron los actores de doblaje como por ejemplo cuando abren El Arca, curiosamente en sus ediciones físicas DVDs y Blurays se escuchan los originales en ingles.

Transmisión

Cadena Canal Versión de doblaje Fecha de transmisión Horario País
Fox Channel Latinoamérica Logo de The Film Zone (2008-2012) Redoblaje 14 de agosto de 2009 8:00 pm Latinoamérica México Sudamérica
Moviecity Family logo 28 de agosto de 2011 12:30 pm
FXMLA 30 de septiembre de 2018 03:30 pm
Turner logo TCM 7 de agosto de 2015 9:00 pm
Logo canal 13 azul 13 Original Varias Varios Chile Chile
Canal 13 2000 mejorado Redoblaje
LaRed1992-1994 4 Original
WAPA-TV 1993 4 Original Años 90 9:00 pm Puerto Rico Puerto Rico
Wapa-television-boricua Redoblaje 20 de febrero de 2013 6:00 pm
Logo Frecuencia Latina 1993-1997 2 Original Años 90 8:00 pm Perú Perú
Frecuencia-Latina-Tv-Peruana-HD Redoblaje 2012 4:00 pm
América Televisión logo 2016 4 Original 23 de abril del 2017 4:00 pm
Logotipo de televisa 1981-1990 Xhgc canal 5 logo (1970-1993) Original México México
XEQTV Canal 9 años 80
Nuevo logotipo del Canal 5 2014 3 (México) Redoblaje 22 de abril de 2018 1:30pm
RCN Televisión 1985-1988 4/8 Original Colombia Colombia
ATBBoliviaLogo 9 (LPZ) Redoblaje 4 de abril de 2020 7:35 pm Bolivia Bolivia

Edición en vídeo

Empresa Edición Versión de
doblaje
Formato Región País
Paramount home media distribution logo Sencilla Original DVD 1/4
NTSC
Estados Unidos México
Especial
Tetralogía
The Complete Adventures Original (2.0)
Redoblaje (5.1)
Bluray fontlogo 3 A
ATSC
Estados Unidos

Véase también