Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
|||
Línea 190: | Línea 190: | ||
== Créditos == |
== Créditos == |
||
{| |
{| |
||
− | |[[Archivo:CRÉDITOSINDIANAJONES1REDOBLAJE.png|300px]]<br />Créditos de |
+ | |[[Archivo:CRÉDITOSINDIANAJONES1REDOBLAJE.png|300px]]<br />Créditos de Netflix para el redoblaje, cuya posible fuente es una versión anterior de este mismo artículo. La información que contienen puede estar desactualizada. |
|} |
|} |
||
Revisión del 04:43 11 may 2020
Indiana Jones y los cazadores del arca perdida (conocida originalmente como Los Cazadores del Arca Perdida) es una película estadounidense de aventuras estrenada en el año 1981, dirigida por Steven Spielberg, producida por George Lucas y estelarizada por Harrison Ford, Karen Allen y Paul Freeman, con John Rhys-Davies y Denholm Elliott en papeles secundarios. Es la primera película de la exitosa saga de Indiana Jones. El filme cuenta con una famosa banda sonora, compuesta por John Williams.
El guión de la cinta fue escrito por Lawrence Kasdan, tras llevarse a cabo una discusión de cuatro días en la cual Spielberg, Lucas y él definieron los principales elementos narrativos de la trama. El rodaje fue realizado en Inglaterra; La Rochelle, Francia; Túnez; y Hawái y California, en Estados Unidos.
Fue ganadora de 5 Premios Óscar (Mejor Montaje, Mejores Efectos Visuales, Mejore Diseño de Producción, Mejor Sonido y un Premio Especial al legendario creador de efectos sonoros Ben Burtt)
Ademas de recibir otras 4 nominaciones en las categorías de Mejor Película, Mejor Director, Mejor Cinematografía y Mejor Música Original.
|
Reparto
Voces adicionales
- Redoblaje
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Hijos de Sallah | Emilio Treviño |
Alan García |
Créditos
Créditos de Netflix para el redoblaje, cuya posible fuente es una versión anterior de este mismo artículo. La información que contienen puede estar desactualizada. |
Datos de interés
Sobre el reparto
- Pedro D'Aguillón Jr. vuelve a participar en el redoblaje de esta película, pero interpreta otro personaje.
Sobre la adaptación
- En el doblaje original el actor Víctor Guajardo decía todos los letreros desde Paramount Pictures Presenta..., en sus primeras transmisiones en TV, en sus ediciones en DVD y Blurays su voz se empieza a escuchar desde Una Película de Steven Spielberg...
- En el doblaje original, Rene Belloq, doblado por Salvador Delgado, no conserva su acento francés, pero en el redoblaje sí, doblado por Pedro D'Aguillón Jr.
- En el redoblaje, el Coronel Dietrich (doblado por Idzi Dutkiewicz) no conserva su acento alemán, pero en el doblaje original sí, doblado por Jesús Barrero.
- En la escena en que Indy se infiltraba en la Base de Submarinos y es descubierto por un Oficial Aleman, en el doblaje original, los diálogos del Oficial Aleman fueron doblados, mientras que en el redoblaje se conservaron en alemán.
- En su transmisión en televisión con el doblaje original los gritos y expresiones los hicieron los actores de doblaje como por ejemplo cuando abren El Arca, curiosamente en sus ediciones físicas DVDs y Blurays se escuchan los originales en ingles.
Transmisión
Edición en vídeo
Empresa | Edición | Versión de doblaje |
Formato | Región | País |
---|---|---|---|---|---|
Sencilla | Original | 1/4 NTSC |
|||
Especial | |||||
Tetralogía | |||||
The Complete Adventures | Original (2.0) Redoblaje (5.1) |
A ATSC |